Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/273/11

    Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5307 – Accueil Partenaires/CDC/RVHS 1% Logement/SGRHVS) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

    HL C 273., 2008.10.28, p. 27–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.10.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 273/27


    Összefonódás előzetes bejelentése

    (Ügyszám COMP/M.5307 – Accueil Partenaires/CDC/RVHS 1% Logement/SGRHVS)

    Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2008/C 273/11)

    1.

    2008. október 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az ACCOR (a továbbiakban: Accor, Franciaország) irányítása alá tartozó Accueil Partenaires (a továbbiakban: Accueil Partenaires, Franciaország), a Caisse des Dépôts et Consignations (a továbbiakban: CDC, Franciaország) és a több szakmaközi bizottság irányítása alá tartozó RHVS 1% Logements (a továbbiakban: RHVS, Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az SGRHVS (a továbbiakban: SGRHVS, Franciaország) felett.

    2.

    Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

    az Accueil Partenaires esetében: ideiglenes szálláshelyek irányítása és működtetése, szállodai szolgáltatások és ehhez kapcsolódó szolgáltatások,

    a CDC esetében: általános közszolgáltatásokat ellátó vállalkozás, a következő tevékenységekkel; biztosítás, ingatlan, tőkebefektetés és egyéb szolgáltatások jogi személyeknek és magánszemélyeknek,

    az RHVS esetében: a munkáltatói hozzájárulások összehangolása a lakásépítés területén,

    az SGRHVS esetében: szálláslehetőségek biztosítása szerény jövedelműek számára.

    3.

    A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásáról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

    4.

    A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

    Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5307 – Accueil Partenaires/CDC/RVHS 1% Logement/SGRHVS hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44), vagy postai úton a következő címre:

    European Commission (Európai Bizottság)

    Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

    Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

    J-70

    B-1049 Brussels (Brüsszel)


    (1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

    (2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


    Top