Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/269/03

    Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5359 – Tessenderlo Chemie/SPV/IPCHL/T-Power JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

    HL C 269., 2008.10.24, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.10.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 269/10


    Összefonódás előzetes bejelentése

    (Ügyszám COMP/M.5359 – Tessenderlo Chemie/SPV/IPCHL/T-Power JV)

    Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2008/C 269/03)

    1.

    2008. október 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az International Power plc (a továbbiakban: International Power) irányítása alá tartozó International Power Consolidated Holdings Limited (a továbbiakban: IPCHL, UK), Tessenderlo Chemie NV (a továbbiakban: Tessenderlo, Belgium) és a Siemens AG irányítása alá tartozó Siemens Project Ventures GmbH (a továbbiakban: SPV, Németország) tervezett összefonódásáról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a T-Power NV (a továbbiakban: T-Power, Belgium) közös vállalat felett.

    2.

    Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

    a Tessenderlo Chemie NV esetében: vegyipari termékek gyártása,

    a Siemens Project Ventures GmbH esetében: főbb infrastrukturális projektek fejlesztése,

    az IPCHL esetében: a számos energiatermelő eszközzel rendelkező holdingtársaság,

    a T-Power esetében: erőmű fejlesztése, építése és működtetése.

    3.

    A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásáról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

    4.

    A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

    Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5359 – Tessenderlo Chemie/SPV/IPCHL/T-Power JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi címre:

    European Commission (Európai Bizottság)

    Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

    Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

    J-70

    B-1049 Brussels (Brüsszel)


    (1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

    (2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


    Top