Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/297/41

    C-447/07. sz. ügy: 2007. október 1-jén benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Olasz Köztársaság

    HL C 297., 2007.12.8, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.12.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 297/25


    2007. október 1-jén benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Olasz Köztársaság

    (C-447/07. sz. ügy)

    (2007/C 297/41)

    Az eljárás nyelve: olasz

    Felek

    Felperes: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: G. Rozet és L. Pignataro-Nolin meghatalmazottak)

    Alperes: Olasz Köztársaság

    Kereseti kérelmek

    A Bíróság állapítsa meg, hogy az Olasz Köztársaság – mivel jogrendjében az olasz lobogó alatt közlekedő hajók kapitányi és első tiszti beosztásának gyakorlásához követelményként olasz állampolgárságot írt elő – nem teljesítette az EK 39. cikkből eredő kötelezettségeit.

    A Bíróság kötelezze az Olasz Köztársaságot a költségek viselésére.

    Jogalapok és fontosabb érvek

    A Bizottság azt állítja, hogy az az olasz szabályozás, amely az olasz lobogó alatt közlekedő hajók kapitányi és első tiszti beosztásának gyakorlásához követelményként olasz állampolgárságot írt elő, nem egyeztethető össze a munkavállalók szabad mozgásának elvét rögzítő – a Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint értelmezett – EK 39. cikkel.

    A spanyol lobogó alatt közlekedő kereskedelmi hajók kapitányi és első tiszti beosztására (C-405/01. sz. ügy), illetve a „kishajózásra” (Kleine Seeschifffahrt) szolgáló hajók (a német lobogó alatt közlekedő, nyílt tengeri kishalászatot végző, német lobogó alatt közlekedő halászhajók sajátos esetében) kapitányi beosztására (C-47-02. sz. ügy) vonatkozó ügyek keretében 2003. szeptember 30-án hozott ítéletében a Bíróság értelmezte az EK 39. cikket.

    A Bizottság rámutat arra, hogy a jelen eljárásban az olasz hatóságok csak azokra az érvekre hivatkoztak, amelyekkel a C-405/01. sz. ügyben is érveltek, amely ügybe az Olasz Köztársaság beavatkozott, valamint amelyekre a francia hatóságok hivatkoztak a C-47/02. sz. ügyben. Ezen érveléseket a Bíróság 2003. szeptember 30-i ítéletében elutasította.

    A Bizottság csak annak megállapítására szorítkozik, a 2002. május 22-i, indokolással ellátott véleményére adott válaszukban az olasz hatóságok nem vitatják a jogsértést. E hatóságok ugyanis jelezték azon szándékukat, hogy a kapitányi és első tiszti beosztás betöltése tekintetében eltörlik az olasz állampolgárság követelményét, és kötelezettséget vállaltak arra, hogy értesítik a Bizottságot az érintett minisztériumok közötti egyeztetések esetleges kimeneteléről.

    A Bizottság semmiféle értesítést nem kapott az olasz szabályozás módosításának ütemtervéről. Következésképpen azt állítja, hogy az az olasz szabályozás, amely az olasz lobogó alatt közlekedő hajók kapitányi és első tiszti beosztásának gyakorlásához követelményként olasz állampolgárságot írt elő, nem egyeztethető össze a munkavállalók szabad mozgásának elvét rögzítő – a Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint értelmezett – EK 39. cikkel.


    Top