This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/130/11
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4685 — ENEL/Acciona/Endesa) Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4685 – ENEL/Acciona/Endesa) EGT vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4685 – ENEL/Acciona/Endesa) EGT vonatkozású szöveg
HL C 130., 2007.6.12, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.6.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/19 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4685 – ENEL/Acciona/Endesa)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2007/C 130/11)
1. |
2007. május 31-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Enel S.p.A. (a továbbiakban: Enel, Olaszország) és az Acciona S.A. (a továbbiakban: Acciona, Spanyolország) által tervezett összefonódásról, amely szerint az előbbiek közös vételi ajánlat útján, valamint az ENEL és az Acciona közötti megállapodásnak megfelelően a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szereznek az Endesa S.A. (a továbbiakban: Endesa, Spanyolország) felett. Az ENEL és az Acciona bizonyos spanyolországi és olaszországi ENEL és Endesa üzletágakat és eszközöket, valamint kapcsolódó üzletágakat Franciaországban, Lengyelországban és Törökországban elad a német E.on Corporation AG-nak (a továbbiakban: E.on). |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenységei a következők:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4685 – ENEL/Acciona/Endesa hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon ((32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.