EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/129/07
Case C-149/07: Action brought on 15 March 2007 — Commission of the European Communities v Republic of Poland
C-149/07. sz. ügy: 2007. március 15-én benyújtott kereset – Európai Közösségek Bizottsága kontra Lengyelország
C-149/07. sz. ügy: 2007. március 15-én benyújtott kereset – Európai Közösségek Bizottsága kontra Lengyelország
HL C 129., 2007.6.9, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.6.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 129/5 |
2007. március 15-én benyújtott kereset – Európai Közösségek Bizottsága kontra Lengyelország
(C-149/07. sz. ügy)
(2007/C 129/07)
Az eljárás nyelve: lengyel
Felek
Felperes: Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: J. Hottiaux és K. Herrmann)
Alperes: Lengyelország
Kereseti kérelmek
A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság
— |
állapítsa meg, hogy Lengyelország nem teljesítette az EK 28. cikkből eredő kötelezettségeit, amennyiben elmulasztotta a növényvédőszerek Lengyelországba irányuló párhuzamos importjára vonatkozó engedélyek megadására irányadó jogi háttér megállapítását; |
— |
kötelezze Lengyelországot a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az EK 28. cikk értelmében a tagállamok között tilos a behozatalra vonatkozó minden mennyiségi korlátozás és azzal azonos hatású intézkedés. A Bizottság azon az állásponton van, hogy Lengyelország nem teljesítette az EK 28. cikkből eredő kötelezettségeit, amennyiben elmulasztotta meghatározni azon növényvédőszerek forgalomba hozatalára vonatkozó engedélyek megadására irányadó jogi háttér megállapítását, amelyek (az Európai Közösségek Bíróságának ítélkezési gyakorlata értelmében) azonosak a már Lengyelországban forgalomba hozott növényvédőszerekkel, és amelyeket olyan más tagállamokból kívánnak behozni, amelyekben már forgalomba hozhatóak.
Az Európai Közösségek Bíróságának ítélkezési gyakorlata értelmében a harmonizáció hiánya esetén „a tagállamok minden olyan kereskedelmi szabályozása, ami alkalmas arra, hogy közvetlenül vagy közvetve, ténylegesen vagy potenciálisan megakadályozza a Közösségen belüli kereskedelmet, […] a behozatalra vonatkozó mennyiségi korlátozással azonos hatású intézkedésnek tekintendő”. A Bíróság úgy határozott továbbá, hogy egy olyan nemzeti szabályozás vagy gyakorlat, amely a behozatalokat úgy teszi lehetővé, hogy az csak bizonyos vállalkozások számára lehetséges, míg másokat kizárnak abból, mennyiségi korlátozással azonos hatású intézkedésnek tekintendő. Egy olyan eljárást, amelynek értelmében az importált áruk eladásához előzetes engedély szükséges, általánosan érvényes rendelkezésekben kell szabályozni, amely a nemzeti hatóságokat is kifejezetten köti. Az eljárásnak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie és megfelelő határidő alatt kell lefolytatni azt. A nemzeti jognak elő kell írnia ilyen általános elveket, hogy az állampolgároknak ezáltal lehetővé tegye a közösségi jog által biztosított jogok igénybe vételét.
Noha az új módosítási tervet a Bizottság elfogadhatónak tartotta, a jogsértés abbahagyására felhívó indokolással ellátott véleményben megszabott két hónapos határidő elteltét követően azonban még nem lépett hatályba. Az állandó ítélkezési gyakorlat értelmében a tagállam általi szerződésszegést azon jogi helyzet alapján kell megítélni, ami a Bizottság által az indokolással ellátott véleményben megszabott határidő leteltekor az érintett államban hatályban volt. Későbbi változásokat a Bíróság nem vehet figyelembe.