This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/122/05
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4657 — Salzgitter/KW/RSE) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4657 – Salzgitter/KW/RSE) – Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy EGT vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4657 – Salzgitter/KW/RSE) – Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy EGT vonatkozású szöveg
HL C 122., 2007.6.2, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.6.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 122/28 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4657 – Salzgitter/KW/RSE)
Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy
(EGT vonatkozású szöveg)
(2007/C 122/05)
1. |
2007. május 21-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Salzgitter AG (a továbbiakban: Salzgitter, Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint az előbbi a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez a Klöckner-Werke AG (a továbbiakban: KW, Németország), valamint az RSE Grundbesitz und Beteiligungs AG (a továbbiakban: RSE, Németország) egésze felett.. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásáról szóló közleménye (2) alapján az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4657 – Salzgitter/KW/RSE hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (faxszám: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton a a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o.