This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/117/44
Case T-88/07: Action brought on 22 March 2007 — Fabryka Samochodów Osobowych v Commission
T-88/07. sz. ügy: 2007. március 22-én benyújtott kereset – Fabryka Samochodów Osobowych kontra Bizottság
T-88/07. sz. ügy: 2007. március 22-én benyújtott kereset – Fabryka Samochodów Osobowych kontra Bizottság
HL C 117., 2007.5.26, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL C 117., 2007.5.26, p. 27–27
(MT)
26.5.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 117/28 |
2007. március 22-én benyújtott kereset – Fabryka Samochodów Osobowych kontra Bizottság
(T-88/07. sz. ügy)
(2007/C 117/44)
Az eljárás nyelve: lengyel
Felek
Felperes: Fabryka Samochodów Osobowych (Varsó, Lengyel Köztársaság) (képviselők: W. Radzikowski, R. A. Kozłowski és G. Dźwigała)
Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság
— |
semmisítse meg a Bizottság határozata 2. cikkének (2), (3) és (4) bekezdését, amelyben a következő formákban rendeltek el kompenzációs intézkedéseket: a) az éves gépjárműtermelés korlátozása 2011. július végéig a felperessel, és minden most és a jövőben tőle függő társaságokkal valamint az FSO részvényese által ellenőrzött minden társasággal szemben, és b) 2011. július végéig megtiltotta, hogy újabb engedélyért folyamodjon; |
— |
kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A felperes az Európai Közösségek Bizottsága 2006. december 20-i, C 3/2005 (korábbi N 592/2004 [korábbi PL 51/2004]) számú állami támogatásra vonatkozó határozatának megsemmisítését kéri, amellyel a felperes számára a határozat szövege szerint Lengyelország által részben már nyújtott támogatásokat a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánította, amennyiben azzal arra kötelezik a felperest, a támogatás kedvezményezettjét, hogy 2011-ig korlátozza a gépjárművek éves termelését és értékesítését a Közösségben. A határozat indokolásában megtiltja továbbá a felperesnek, hogy 2011. július végéig új engedélyért folyamodjon.
A felperes a határozat megsemmisítését kéri, és előadja, hogy az az EK-Szerződés rendelkezéseit és alkalmazásának alapvető szabályait sérti. Ezt meghaladóan a megtámadott határozatot lényeges eljárási szabályok megsértésével hozták.
A felperes keresetét az alábbiakra alapozza:
— |
a Bizottság azáltal, hogy a támogatások egy részét már nyújtottnak tekintette, megsértette az EK 88. cikk (3) bekezdését és a 659/1999 rendelet (1) 3. cikkét, és a tényállás értékelése során nyilvánvaló hibát követett el; |
— |
a kompenzációs intézkedések terjedelmének meghatározása során a Bizottság megsértette az arányosság elvét, a gazdasági tevékenység szabad gyakorlására irányuló elvet, az EK 253. cikket valamint a nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló közösségi iránymutatás (2) 11., 32., 37., 39. és 54. preambulumbekezdését, és nyilvánvaló hibát követett el a tényállás értékelése során, mégpedig azáltal, hogy: a támogatás összegét helytelenül határozta meg, mivel túlértékelte azt; a támogatás formáját figyelmen kívül hagyta; az érintett piacot helytelenül határozta meg; a felperes és a támogatás kedvezményezettje piaci részesedését helytelenül állapította meg; fontos tényezőket hagyott figyelmen kívül a felperesnek nyújtott támogatás hatásainak vizsgálata során; olyan kompenzációs intézkedéseket rendelt el, amelyek hátrányos hatásúak a felperes termelőképességének visszaállítására a szerkezetátalakítás befejezését követően; figyelmen kívül hagyta azt a tényt, hogy a felperes olyan régióban tevékenykedik, amely regionális támogatásokra jogosult; |
— |
a Bizottság a jogbiztonság elvének és az EK 253. cikk megsértésével további, olyan kompenzációs intézkedést nevezett meg az indokolásban, amelyet a határozat rendelkező része nem tartalmaz; |
— |
a Bizottság megsértette az EK 253. cikket azáltal, hogy nem nyújtott kielégítő adatokat az elrendelt kompenzációs intézkedések jellegéről és terjedelméről, és az ebben a kérdésben előterjesztett egyetlen javaslatra sem utalt. |
(1) Az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendelet (HL L 83., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás, 8. fejezet, 1. kötet, 339. o.).