EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/193/31

C-243/05. P. sz. ügy: Az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának (harmadik tanács) a T-285/03. sz., Agraz, SA és társai kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2005. március 17-én hozott ítélete ellen az Agraz, SA és társai által 2005. június 6-án benyújtott fellebbezés

HL C 193., 2005.8.6, p. 20–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

6.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 193/20


Az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának (harmadik tanács) a T-285/03. sz., Agraz, SA és társai kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2005. március 17-én hozott ítélete ellen az Agraz, SA és társai által 2005. június 6-án benyújtott fellebbezés

(C-243/05. P. sz. ügy)

(2005/C 193/31)

Az eljárás nyelve: francia

Az Agraz, SA és társai (képviselik: José Luís da Cruz Vilaça és Dorothée Choussy ügyvédek) 2005. június 6-án fellebbezést nyújtottak be az Európai Közösségek Bíróságához az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának (harmadik tanács) a T-285/03. sz., Agraz, SA és társai kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2005. március 17-én hozott ítélete ellen.

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

1.

részben semmisítse meg az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának 2005. március 17-én hozott ítéletét, mivel abban úgy ítélte meg, hogy a kár nem volt meghatározható és elutasította a keresetet; és az új határozatában

2.

elsődlegesen állapítsa meg, hogy a Bizottság szerződésen kívüli felelőssége feltételei a jelen esetben teljesülnek; kötelezze az alperest, hogy minden fellebbező társaság részére fizesse meg a termelési támogatás fennmaradó összegét (az A.27. mellékletben részletezett módon) az Elsőfokú Bíróság által megállapítandó mértékű, 2000. július 12-től számított kamatokkal növelten (vagy másodlagosan 2000. július 13-tól, ennek elfogadása hiányában 2000. július 16-tól), a tényleges kifizetés napjáig; és kötelezze a Bizottságot a mindkét bíróság előtti eljárásban felmerült valamennyi költség viselésére, beleértve a fellebbezők költségeit is;

3.

másodlagosan, utalja vissza az ügyet az Elsőfokú Bírósághoz a fellebbezők részére fizetendő kártérítési összeg kiszámítása céljából, azok ismételt meghallgatását követően, és kötelezze a Bizottságot a fellebbezési eljárásban és az Elsőfokú Bíróság előtti elsőfokú eljárásban felmerült költségek viselésére, beleértve a fellebbezők költségeit is.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező társaságok a következő jogalapokra hivatkoznak fellebbezésük alátámasztására:

1. jogalap: Jogban való tévedés, mivel az Elsőfokú Bíróság úgy ítélte meg, hogy a fellebbezők által elszenvedett kár nem volt meghatározható, így az nem alapozhatta meg a kártérítés iránti igényüket.

Ez a jogalap két részből áll:

Az első részben a fellebbezők azt állítják, hogy az Elsőfokú Bíróság tévesen értelmezte a közösségi bíróságok ítélkezési gyakorlatát, valamint a szerződésen kívüli polgári jogi felelősség tárgyában a tagállamok nemzeti jogrendjében elismert elveket, mivel tévesen értelmezte a „meghatározható kár” fogalmát és a kár jellegének meghatározását összetévesztette annak kiszámításával.

A második részben a fellebbezők olyan érveket terjesztenek elő, amelyek célja annak bizonyítása, hogy az Elsőfokú Bíróság nem vonta le a Bizottság jogellenes magatartására vonatkozó megállapításaiból szükségszerűen adódó következtetéseket a fellebbezők kártérítéshez való jogának elismerése tekintetében, amely jogellenes magatartás a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2201/96/EK tanácsi rendelet (1), valamint a gondoskodási kötelezettség és a gondos ügyintézés elvének megsértésében nyilvánult meg.

2. jogalap: A kontradiktórius eljárás elvének és a fellebbezők meghallgatáshoz való jogának megsértése;

3. jogalap: A fellebbezők kereseti kérelmeinek nem megfelelő értelmezése;

4. jogalap: Az Elsőfokú Bíróság teljes mérlegelési jogkörének és ítélkezési kötelezettségének megsértése; az ítélkezés megtagadása, mivel az Elsőfokú Bíróság elmulasztotta levonni a megállapításaiból szükségszerűen adódó következtetéseket a kár összegének meghatározása tekintetében.


(1)  HL L 297., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 20. kötet, 83. o.


Top