EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/193/31
Case C-243/05 P: Appeal brought on 6 June 2005 by Agraz, SA and Others against the judgment delivered on 17 March 2005 by the Third Chamber of the Court of First Instance of the European Communities in Case T-285/03 between Agraz, SA and Others and the Commission of the European Communities
C-243/05. P. sz. ügy: Az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának (harmadik tanács) a T-285/03. sz., Agraz, SA és társai kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2005. március 17-én hozott ítélete ellen az Agraz, SA és társai által 2005. június 6-án benyújtott fellebbezés
C-243/05. P. sz. ügy: Az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának (harmadik tanács) a T-285/03. sz., Agraz, SA és társai kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2005. március 17-én hozott ítélete ellen az Agraz, SA és társai által 2005. június 6-án benyújtott fellebbezés
HL C 193., 2005.8.6, p. 20–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.8.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 193/20 |
Az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának (harmadik tanács) a T-285/03. sz., Agraz, SA és társai kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2005. március 17-én hozott ítélete ellen az Agraz, SA és társai által 2005. június 6-án benyújtott fellebbezés
(C-243/05. P. sz. ügy)
(2005/C 193/31)
Az eljárás nyelve: francia
Az Agraz, SA és társai (képviselik: José Luís da Cruz Vilaça és Dorothée Choussy ügyvédek) 2005. június 6-án fellebbezést nyújtottak be az Európai Közösségek Bíróságához az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának (harmadik tanács) a T-285/03. sz., Agraz, SA és társai kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2005. március 17-én hozott ítélete ellen.
A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:
1. |
részben semmisítse meg az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának 2005. március 17-én hozott ítéletét, mivel abban úgy ítélte meg, hogy a kár nem volt meghatározható és elutasította a keresetet; és az új határozatában |
2. |
elsődlegesen állapítsa meg, hogy a Bizottság szerződésen kívüli felelőssége feltételei a jelen esetben teljesülnek; kötelezze az alperest, hogy minden fellebbező társaság részére fizesse meg a termelési támogatás fennmaradó összegét (az A.27. mellékletben részletezett módon) az Elsőfokú Bíróság által megállapítandó mértékű, 2000. július 12-től számított kamatokkal növelten (vagy másodlagosan 2000. július 13-tól, ennek elfogadása hiányában 2000. július 16-tól), a tényleges kifizetés napjáig; és kötelezze a Bizottságot a mindkét bíróság előtti eljárásban felmerült valamennyi költség viselésére, beleértve a fellebbezők költségeit is; |
3. |
másodlagosan, utalja vissza az ügyet az Elsőfokú Bírósághoz a fellebbezők részére fizetendő kártérítési összeg kiszámítása céljából, azok ismételt meghallgatását követően, és kötelezze a Bizottságot a fellebbezési eljárásban és az Elsőfokú Bíróság előtti elsőfokú eljárásban felmerült költségek viselésére, beleértve a fellebbezők költségeit is. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A fellebbező társaságok a következő jogalapokra hivatkoznak fellebbezésük alátámasztására:
1. jogalap: Jogban való tévedés, mivel az Elsőfokú Bíróság úgy ítélte meg, hogy a fellebbezők által elszenvedett kár nem volt meghatározható, így az nem alapozhatta meg a kártérítés iránti igényüket.
Ez a jogalap két részből áll:
Az első részben a fellebbezők azt állítják, hogy az Elsőfokú Bíróság tévesen értelmezte a közösségi bíróságok ítélkezési gyakorlatát, valamint a szerződésen kívüli polgári jogi felelősség tárgyában a tagállamok nemzeti jogrendjében elismert elveket, mivel tévesen értelmezte a „meghatározható kár” fogalmát és a kár jellegének meghatározását összetévesztette annak kiszámításával.
A második részben a fellebbezők olyan érveket terjesztenek elő, amelyek célja annak bizonyítása, hogy az Elsőfokú Bíróság nem vonta le a Bizottság jogellenes magatartására vonatkozó megállapításaiból szükségszerűen adódó következtetéseket a fellebbezők kártérítéshez való jogának elismerése tekintetében, amely jogellenes magatartás a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2201/96/EK tanácsi rendelet (1), valamint a gondoskodási kötelezettség és a gondos ügyintézés elvének megsértésében nyilvánult meg.
2. jogalap: A kontradiktórius eljárás elvének és a fellebbezők meghallgatáshoz való jogának megsértése;
3. jogalap: A fellebbezők kereseti kérelmeinek nem megfelelő értelmezése;
4. jogalap: Az Elsőfokú Bíróság teljes mérlegelési jogkörének és ítélkezési kötelezettségének megsértése; az ítélkezés megtagadása, mivel az Elsőfokú Bíróság elmulasztotta levonni a megállapításaiból szükségszerűen adódó következtetéseket a kár összegének meghatározása tekintetében.
(1) HL L 297., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 20. kötet, 83. o.