Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/093/30

    C-81/05. sz. ügy: A Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, Sala de lo Social 2005. január 28-i végzésével az Anacleto Cordero Alonso kontra Fondo de Garantía Salarial ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

    HL C 93., 2005.4.16, p. 16–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    16.4.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 93/16


    A Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, Sala de lo Social 2005. január 28-i végzésével az Anacleto Cordero Alonso kontra Fondo de Garantía Salarial ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

    (C-81/05. sz. ügy)

    (2005/C 93/30)

    Az eljárás nyelve: spanyol

    A Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, Sala de lo Social (Spanyolország) 2005. január 28-i végzésével, amely 2005. február 18-án érkezett a Bíróság Hivatalához, az Anacleto Cordero Alonso kontra Fondo de Garantía Salarial ügyben előzetes döntéshozatal iránti kérelmet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához.

    A Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, Sala de lo Social a következő kérdésekről kéri a Bíróság döntését:

    1.

    Vajon a tagállamoknak az a kötelezettsége, hogy az Európai Közösséget létrehozó szerződésből, illetve a Közösség intézményeinek intézkedéseiből eredő kötelezettségek teljesítésének biztosítása érdekében megteszik a megfelelő általános vagy különös intézkedéseket (EK 10. cikk), valamint a közösségi jog nemzeti joggal szembeni elsőbbségének elve önmagukban és a belső jog kifejezett rendelkezései nélkül felhatalmazzák-e a nemzeti bíróságokat arra, hogy eltekintsenek minden olyan nemzeti jogszabály alkalmazásától, amelyek a közösségi joggal ellentétesek, függetlenül a nemzeti rendelkezéseknek a jogszabályi hierarchiában elfoglalt helyétől (rendeletek, törvények vagy maga az alkotmány)?

    2.

    a)

    Ha a spanyol közigazgatási intézményeknek és bíróságoknak egy olyan munkavállalónak, akinek a munkáltatóját fizetésképtelenné nyilvánították, a Fondo de Garantía Salarial által fizetendő végkielégítéshez való jogáról kell határoznia, amely végkielégítés a munkavállalót egy olyan munkaszerződés megszűnése következtében illeti, amelynek fizetésképtelenséggel szembeni biztosítékát nemzeti jogszabály állapította meg, közösségi jogot alkalmaznak-e, jóllehet a 80/987/EGK irányelv (1) 1. és 3. cikkeiben nem szerepel kifejezetten a szerződés megszűnése miatti végkielégítés?

    b)

    Igenlő válasz esetén, a 80/987/EGK irányelv és az ezt átültető nemzeti jogszabályok alkalmazása során a spanyol közigazgatási intézmények és bíróságok kötve vannak-e a törvény előtti egyenlőség közösségi jogból eredő elvének és a hátrányos megkülönböztetés közösségi jogból eredő tilalmának a közösségi jog értelmezése során az Európai Közösségek Bírósága által megállapított jelentéséhez, jóllehet ez az értelmezés nem esik egybe ugyanezen, a spanyol alkotmányban is elismert alapjognak a spanyol alkotmánybíróság ítélkezési gyakorlata által adott értelmezésével?

    c)

    Igenlő válasz esetén, a törvény előtti egyenlőségnek a közösségi jogból eredő alapvető joga az egyenlő bánásmód kötelezettségét jelenti-e olyan körülmények között, amikor egy munkavállalónak a szerződés megszűnése miatti végkielégítéshez való jogát bírósági ítélet állapította meg, valamint olyan körülmények között, amikor ez a jog valamely munkavállaló és munkáltató között bíróság előtt és bírósági jóváhagyással létrejött egyezség eredménye?

    3.

    a)

    Amikor valamely tagállam belső jogában már a 2002/74/EK irányelv (2) hatályba lépése előtt elismerte a munkavállalónak azt a jogát, hogy munkáltatói fizetésképtelenség esetén munkaszerződés megszűnése miatti végkielégítésének vonatkozásában valamely garanciaintézet védelmében részesüljön, értelmezhető-e ez oly módon, hogy 2002. október 8-tól, a fent hivatkozott irányelv hatályba lépésétől kezdődően a tagállam közösségi jogot alkalmaz, jóllehet nem telt még el az irányelv átültetésére kitűzött végső határidő, amikor a szóban forgó, szerződés megszűnése miatti végkielégítés garanciaintézet általi kifizetéséről dönt 2002. október 8-a után megállapított munkáltatói fizetésképtelenség esetén?

    b)

    Igenlő válasz esetén, az 80/987/EGK irányelv és az ezt átültető nemzeti jogszabályok alkalmazása során a spanyol közigazgatási intézmények és bíróságok kötve vannak-e a törvény előtti egyenlőség közösségi jogból eredő elvének és a hátrányos megkülönböztetés közösségi jogból eredő tilalmának a közösségi jog értelmezése során az Európai Közösségek Bírósága által megállapított jelentéséhez, jóllehet ez az értelmezés nem esik egybe ugyanezen, a spanyol alkotmányban is elismert alapjognak a spanyol alkotmánybíróság ítélkezési gyakorlata által adott értelmezésével.

    c)

    Igenlő válasz esetén, a törvény előtti egyenlőségnek a közösségi jogból eredő alapvető joga az egyenlő bánásmód kötelezettségét jelenti-e olyan körülmények között, amikor egy munkavállalónak a szerződés megszűnése miatti végkielégítéshez való jogát bírósági ítélet állapította meg, valamint olyan körülmények között, amikor ez a jog valamely munkavállaló és munkáltató között bíróság előtt és bírósági jóváhagyással létrejött egyezség eredménye?


    (1)  A munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 1980. október 20-i tanácsi irányelv. HL L 283., 1980.10.28., 23. o.

    (2)  A 80/987/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló 2002. szeptember 23-i európai parlamenti és tanácsi irányelv. HL L 270., 2002.10.8., 10. o.


    Top