Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/082/65

    T-20/05. sz. ügy: Az Outokumpu OYJ és az Outokumpu Copper Products OY által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2005. január 21-én benyújtott kereset

    HL C 82., 2005.4.2, p. 35–36 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    2.4.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 82/35


    Az Outokumpu OYJ és az Outokumpu Copper Products OY által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2005. január 21-én benyújtott kereset

    (T-20/05. sz. ügy)

    (2005/C 82/65)

    Az eljárás nyelve: angol

    Az Outokumpu OYJ, székhelye: Espoo (Finnország), és Outokumpu Copper Products OY, székhelye: Espoo (Finnország), képviselik: J. Ratliff, barrister, F. Distefano és J. Luostarinen, ügyvédek, 2005. január 21-én keresetet nyújtottak be az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságához az Európai Közösségek Bizottsága ellen.

    A felperesek keresetükben azt kérik, hogy az Elsőfokú Bíróság:

    semmisítse meg a Bizottságnak a COMP/E-1/38.069. sz. réz víz- és gázcsövek ügyben 2004. szeptember 3-án hozott határozatának 2. cikkét, amennyiben az a felperesekre kiszabott bírságra vonatkozik;

    mérsékelje a felperesekre a fent említett határozatban kiszabott bírságot, az Elsőfokú Bírság hatáskörének megfelelően;

    kötelezze a Bizottságot az eljárás, így a felpereseknél felmerült költségek viselésére.

    Jogalapok és fontosabb érvek:

    A megtámadott határozatban a Bizottság megállapította, hogy a felperesek, más vállalkozások mellett, megsértették az EK 81. cikk (1) bekezdését azáltal, hogy a réz víz- és gázcsövek piacán árrögzítő és piacfelosztó megállapodások és összehangolt magatartások hálózatában vettek részt.

    Keresetük alátámasztására a felperesek elsősorban arra hivatkoznak, hogy a Bizottság jogban való tévedést követett el azáltal, hogy a bírságot 50 %-kal megnövelte visszaesés miatt azon az alapon, hogy a felperesek már elkövettek hasonló jogsértést a rozsdamentes acél ügyben. Ezzel összefüggésben a felperesek azt állítják, hogy a Bizottság megsértette az 1/2003 rendelet (1) 23. cikkét és saját 1998-as bírságról szóló iránymutatását, az arányosság és az egyenlő bánásmód elvét, valamint nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el.

    A felperesek továbbá arra hivatkoznak, hogy a Bizottság jogban való tévedést és a tények mérlegelésekor hibát követett el, amennyiben a bírságot 50 %-kal megnövelte elrettentés végett. Ezzel kapcsolatban a felperesek szerint a Bizottság helytelenül, valamint az 1/2003 rendelet 23. cikkével, a saját 1998-as bírságról szóló iránymutatásával, a bírság és a büntetések kiszabásának általános elveivel és az arányosság elvével ellentétesen ítélte meg az elrettentő hatást, mivel a felperesek csak a jogsértés legvégén vagy akár utána történt felvásárlások útján váltak nagyobbá, mint a kérdéses jogsértésben részt vevő többi vállalkozás. Ugyanebben az összefüggésben a felperesek azt állítják, hogy a Bizottság tévedett, amikor kizárólag a felperesek forgalmát vette figyelembe az összes körülmény tekintetbe vétele helyett.

    A felperesek végül arra hivatkoznak, hogy a Bizottság nyilvánvaló jogban való tévedést követett el, amikor a bírság kiszámításakor nem csak a gyártóknál a réznek víz- és gázcsövekké való feldolgozásakor felmerülő „átalakítási haszonkulcsot” vette figyelembe, hanem az ennek alapjául szolgáló réz forgalmat is, amely nem képezte részét jogellenes együttműködésnek. A felperesek szerint ez a hiba aránytalanul magas bírság kiszabásához vezetett.


    (1)  A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 1., 2003.1.4., 1. o.).


    Top