This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0190
Case C-190/22: Request for a preliminary ruling from the Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Italy) lodged on 7 March 2022 — BL v Presidenza del Consiglio dei Ministri
C-190/22. sz. ügy: Az Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Olaszország) által 2022. március 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – BL kontra Presidenza del Consiglio dei Minsitri
C-190/22. sz. ügy: Az Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Olaszország) által 2022. március 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – BL kontra Presidenza del Consiglio dei Minsitri
HL C 257., 2022.7.4, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL C 257., 2022.7.4, p. 16–18
(GA)
2022.7.4. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 257/19 |
Az Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Olaszország) által 2022. március 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – BL kontra Presidenza del Consiglio dei Minsitri
(C-190/22. sz. ügy)
(2022/C 257/27)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Ufficio del Giudice di pace di Rimini
Az alapeljárás felei
Felperes: BL
Alperes: Presidenza del Consiglio dei Minsitri
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
[E]llentétes-e az uniós joggal, különösen az Európai Unió Alapjogi Chartájának 15., 20., 30. és 47. cikkével, az 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv (1) által átültetett, az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás 2. és 4. szakaszával, az európai bírák függetlenségének és elmozdíthatatlanságának a Bíróság UX kontra Governo della Repubblica italiana ítéletében (C-658/18 ügy, EU:C:2020:572) szereplő ítélkezési gyakorlatában értelmezett alapelvével a decreto legislativo 13 luglio 2017 n. 116 (2017. július 13-i 116. sz., felhatalmazáson alapuló törvényerejű rendelet; a továbbiakban: 116/2017. sz. felhatalmazáson alapuló törvényerejű rendelet) 29. cikkéhez hasonló olyan nemzeti rendelkezés, amely a felperes békebírót a hozzá hasonló hivatásos bírákhoz viszonyítva objektív indok nélkül különbözteti meg hátrányosan a munkavégzési feltételeket illetően abban a ténybeli helyzetben, amelyben:
|
2) |
Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén: ellentétes-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának az EUMSZ 267. cikkel összefüggésben értelmezett 47. cikkével, az 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv által átültetett, az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás 2. és 4. szakaszával, az európai bírák függetlenségének és elmozdíthatatlanságának elvével a 2017. július 13-i 116. sz., felhatalmazáson alapuló törvényerejű rendelet 21. cikkéhez hasonló olyan nemzeti rendelkezés, amely a kérdést előterjesztő békebírót, aki a Bíróság által az UX ítéletben értelmezett uniós jogot a kért védelem elismerését akadályozó nemzeti rendelkezések mellőzésével kívánja alkalmazni, tényleges jogi, pénzügyi és szociális biztonsági védelmétől megfosztva bírói megbízatásának az olasz államnak alapeljárásban félként részt vevő szervei, vagyis a legfelsőbb igazságszolgáltatási tanács és a Ministero della giustizia (igazságügyi minisztérium, Olaszország) általi automatikus megszüntetésének teszi ki, kontradiktórius eljárás nélkül és mellőzve az 116/2017. sz. felhatalmazáson alapuló törvényerejű rendelet hatálybalépés előtt előírt fegyelmi eljárást? |
3) |
Az első két kérdésre adandó igenlő válasz esetén: sérti-e az uniós költségvetés védelmét szolgáló általános feltételrendszerről szóló, 2020. december 16-i 2020/2092/EU, Euratom parlamenti és tanácsi rendelet (2) 2. cikkének a) pontjában meghatározott „jogállamiságot” az olasz állam azon belső helyzete, amelyben:
|
4) |
Az első három kérdésre adandó igenlő válasz esetén: jogellenes-e az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 278. cikke és a Bíróság eljárási szabályzatának 160. cikke az [Európai Unióról] szóló szerződés 2., 6. és 19. cikkével való ellentétesség miatt abban a részében, amelyben lehetővé teszi, hogy a Bíróság az EUMSZ 267. cikk alapján indított előzetes döntéshozatali eljárásokban meghozza a szükséges, a 2020/2092 rendeletben meghatározott elvek és feltételek alapján a jogállamiságot és az Unió pénzügyi érdekeit sértő nemzeti jogi aktusok felfüggesztésével is járó ideiglenes intézkedéseket? |
(1) Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodásról szóló, 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv (HL 1999. L 175., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 368. o.
(2) GU 2020, L 433I., 1. o.