Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0543

    A Bíróság ítélete (harmadik tanács), 2023. június 29.
    Verband Sozialer Wettbewerb eV kontra famila-Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG.
    A Bundesgerichtshof (Németország) által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem.
    Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – A termékek árának feltüntetése – 98/6/EK irányelv – A 2. cikk a) pontja – »Az eladási ár« fogalma – Visszaváltható csomagolásban értékesített termékek – A betétdíj összegének az eladási ártól elkülönítve történő feltüntetését előíró nemzeti szabályozás.
    C-543/21. sz. ügy.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:527

     A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács)

    2023. június 29. ( *1 )

    „Előzetes döntéshozatal – Fogyasztóvédelem – A termékek árának feltüntetése – 98/6/EK irányelv – A 2. cikk a) pontja – »Az eladási ár« fogalma – Visszaváltható csomagolásban értékesített termékek – A betétdíj összegének az eladási ártól elkülönítve történő feltüntetését előíró nemzeti szabályozás”

    A C‑543/21. sz. ügyben,

    az EUMSZ 267. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Bundesgerichtshof (szövetségi legfelsőbb bíróság, Németország) a Bírósághoz 2021. augusztus 31‑én érkezett, 2021. július 29‑i határozatával terjesztett elő

    a Verband Sozialer Wettbewerb eV

    és

    a famila‑Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG

    között folyamatban lévő eljárásban,

    A BÍRÓSÁG (harmadik tanács),

    tagjai: K. Jürimäe tanácselnök, M. Safjan, N. Piçarra (előadó), N. Jääskinen és M. Gavalec bírák,

    főtanácsnok: N. Emiliou,

    hivatalvezető: S. Beer tanácsos,

    tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2022. október 19‑i tárgyalásra,

    figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:

    a Verband Sozialer Wettbewerb eV képviseletében D. Marquardt Rechtsanwalt,

    a famila‑Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG képviseletében C. Rohnke Rechtsanwalt,

    a német kormány képviseletében J. Möller és A. Hoesch, meghatalmazotti minőségben,

    az Európai Bizottság képviseletében B.‑R. Killmann és N. Ruiz García, meghatalmazotti minőségben,

    a főtanácsnok indítványának a 2023. február 2‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,

    meghozta a következő

    Ítéletet

    1

    Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a fogyasztók számára kínált termékek árának feltüntetésével kapcsolatos fogyasztóvédelemről szóló, 1998. február 16‑i 98/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 1998. L 80., 27. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 4. kötet, 32. o.) 2. cikke a) pontjának és 10. cikkének, valamint a belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11‑i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatról szóló irányelv) (HL 2005. L 149., 22. o.) értelmezésére vonatkozik.

    2

    Ez a kérelmet a Verband Sozialer Wettbewerb eV (a továbbiakban: VSW), egy német jog szerinti szervezet, amelynek célja a versenyjog betartásának biztosítása és a famila‑Handelsmarkt Kiel GmbH & Co KG (a továbbiakban: famila) nevű élelmiszer‑forgalmazó kereskedelmi társaság között, annak tárgyában folyamatban lévő jogvita keretében terjesztették elő, hogy a fogyasztók által fizetendő betétdíj összegét bele kell‑e számítani a visszaváltható csomagolásban kiszerelt termékek eladási árába.

    Jogi háttér

    Az uniós jog

    3

    A 98/6 irányelv (2), (6) és (12) preambulumbekezdése kimondja:

    „(2)

    […] a fogyasztók számára magas szintű védelmet kell biztosítani; […] a[z Európai] Közösségnek ehhez olyan sajátos intézkedéssel kell hozzájárulnia, amely támogatja és kiegészíti a fogyasztóknak a számukra kínált áruk áráról való pontos, átlátható és egyértelmű tájékoztatása érdekében a tagállamok által folytatott politikát;

    […]

    (6)

    […] az eladási ár […] feltüntetésére vonatkozó kötelezettség jelentősen hozzájárul a fogyasztói tájékoztatás javításához, mivel ez a legkönnyebb módja annak, hogy a fogyasztók a lehető legjobban tudják értékelni és összehasonlítani a termékek árát, és ily módon egyszerű összehasonlítások alapján megalapozott döntést hozhassanak;

    […]

    (12)

    […] a közösségi szintű szabályok biztosíthatják azt az egységes és átlátható tájékoztatást, amely valamennyi fogyasztó javát szolgálja a belső piac összefüggésében; […]”

    4

    Ezen irányelv 1. cikke szerint ezen irányelv „célja, hogy a fogyasztói tájékoztatás javítása és az árak összehasonlításának megkönnyítése érdekében előírja a kereskedők által a fogyasztók számára kínált termékek eladási árának és mértékegységenkénti árának feltüntetését”.

    5

    Az említett irányelv 2. cikke szerint:

    „Ezen irányelv alkalmazásában:

    „a)

    eladási ár: a termék egy egységére vagy a termék egy adott mennyiségére vonatkozó végleges ár, beleértve a hozzáadottérték‑adót és minden egyéb adót;

    […]”

    6

    Ugyanezen irányelv 3. cikkének (1) és (4) bekezdése a következőképpen rendelkezik:

    „(1)   Az eladási árat és az egységárat valamennyi, az 1. cikkben említett termékre vonatkozóan feltüntetik […]

    […]

    (4)   Az 1. cikkben említett termékek eladási árát megemlítő bármely hirdetésnek az 5. cikknek megfelelően jeleznie kell az egységárat is.”

    7

    A 98/6 irányelv 4. cikkének (1) bekezdése értelmében az eladási árnak és az egységárnak egyértelműnek, könnyen beazonosíthatónak és tisztán olvashatónak kell lennie.

    A német jog

    8

    A 2002. október 18‑i Preisangabenverordnung (az árak feltüntetéséről szóló rendelet, BGBl. 2002. I, 4197. o.) alapügyre alkalmazandó változatának (a továbbiakban: PPAngV) „Alapvető rendelkezések” című 1. §-a a következőképpen szól:

    „(1)   Minden olyan személynek, aki üzletszerűen vagy bármely más címen rendszeresen kínál termékeket vagy szolgáltatásokat a fogyasztóknak, […] vagy aki eladóként az ár feltüntetése mellett a végső fogyasztónak címzett reklámot helyez el, fel kell tüntetnie a fizetendő árat, amely magában foglalja a hozzáadottérték‑adót, és az ár minden egyéb összetevőjét (teljes ár). […]

    […]

    (4)   Ha a termék árán felül visszatéríthető biztosítékot is kérnek, annak összegét a termék vagy szolgáltatás ára mellett kell feltüntetni, a teljes ár feltüntetése nélkül.

    […]”

    Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

    9

    A famila reklámkampányt indított a visszaváltható üvegpalackokba és üvegpoharakba kiszerelt italok, illeve joghurtok reklámozására, olyan tájékoztatót használva, amelyen a betétdíj összege az „A betétdíj ezen felül […] euró” megjegyzéssel volt feltüntetve.

    10

    A VSW úgy ítélte meg, hogy az ilyen reklám jogellenes, mivel nem tünteti fel a tárgyát képező termékek betétdíjat magában foglaló teljes árát, ezért keresetet indított a Landgericht Kiel (kieli regionális bíróság, Németország) előtt, amelyben többek között a szóban forgó reklámtevékenység megszüntetését kérte. Mivel e bíróság helyt adott e keresetnek, a famila fellebbezést nyújtott be az Oberlandesgericht Schleswighez (schleswigi regionális felsőbíróság, Németország), amely helyt adott e fellebbezésnek, és megváltoztatta a megtámadott ítéletet.

    11

    A VSW ezt követően felülvizsgálati kérelmet nyújtott be a kérdést előterjesztő bírósághoz, a Bundesgerichtshofhoz (szövetségi legfelsőbb bíróság, Németország). E bíróság szerint a jogvita kimenetele a 98/6 irányelv 2. cikke a) pontjának értelmezésétől függ.

    12

    E bíróság megállapítja, hogy a PAngV 1. §‑a (1) bekezdésének első mondata, mivel az arra kötelezi a kereskedőket, hogy az értékesített termékek héával növelt teljes árát tüntessék fel, a 98/6 irányelv 1. cikkének, 2. cikke a) pontjának, 3. cikkének és 4. cikke (1) bekezdésének a német jogba való átültetésére irányul. Úgy véli azonban, hogy ezen irányelvből nem tűnik ki egyértelműen az arra a kérdésre adandó válasz, hogy a betétdíj összegét, amelyet a fogyasztóknak a visszaváltható üvegpalackokba vagy üvegpoharakba kiszerelt termékek vásárlásakor kell megfizetniük, bele kell‑e foglalni az ezen irányelv 2. cikkének a) pontja értelmében vett eladási árba.

    13

    A kérdést előterjesztő bíróság – figyelembe véve, hogy e rendelkezés értelmezésének az egész Európai Unióban egységesnek kell lennie, és így az független attól, hogy a német fogyasztók a PAngV 1. §‑ának (4) bekezdése értelmében hozzá vannak szokva ahhoz, hogy az üvegpalackokra és poharakra vonatkozó betétdíj összegét külön tüntetik fel – a 2016. július 7‑iCitroën Commerce ítéletre (C‑476/14, EU:C:2016:527, 37. pont) hivatkozik, annak megállapítása érdekében, hogy ez az összeg a 98/6 irányelv 2. cikkének a) pontja értelmében vett eladási ár szükségszerű és előre látható részének minősül, amely mindenképpen a fogyasztót terheli, és amely az érintett termék megszerzésének pénzbeli ellenértékét képezi. E tekintetben megjegyzi, hogy a fogyasztó az újrafelhasználható csomagolásba kiszerelt italt csak e csomagolással együtt szerezheti meg, és ismernie kell e vásárlás teljes költségét, többek között az árak összehasonlítása céljából.

    14

    E bíróság hozzáteszi, hogy a PAngV 1. §‑a (4) bekezdésének elfogadását a német jogalkotó azon álláspontja határozta meg, hogy az arra vonatkozó kötelezettség, hogy a termék végső árát a termék árának és a betétdíjnak az összegeként tüntessék fel vizuális szempontból hátrányosabban érinti az újrafelhasználható csomagolást, mint az eldobható csomagolást. E rendelkezés célja tehát egyrészt az, hogy lehetővé tegye a fogyasztók számára, hogy nehézség nélkül összehasonlíthassák a termékek árát, másrészt, hogy környezetvédelmi politikai intézkedésként előnyben részesítse az újrafelhasználható csomagolások használatát.

    15

    E körülményekre tekintettel a Bundesgerichtshof (szövetségi legfelsőbb bíróság) úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdéseket terjeszti a Bíróság elé:

    „1)

    Úgy kell‑e értelmezni a [98/6] irányelv 2. cikkének a) pontja értelmében vett »eladási ár« fogalmát, hogy annak magában kell foglalnia azt a betétdíjat, amelyet a fogyasztónak meg kell fizetnie visszaváltható üvegpalackokban vagy üvegpoharakban forgalmazott termékek vásárlásakor?

    2)

    Az első kérdésre adott igenlő válasz esetén:

    A [98/6] irányelv 10. cikke alapján lehetőségük van‑e a tagállamoknak arra, hogy a [98/6] irányelv 2. cikkének a) pontjával összefüggésben értelmezett 3. cikkének (1) és (4) bekezdésétől eltérő – a [PAngV] 1. §‑ának (4) bekezdésében foglalthoz hasonló – olyan szabályozást tartsanak hatályban, amely szerint abban az esetben, ha valamely termék ellenértékén felül visszatéríthető biztosítékot is kérnek, annak összegét a termék ára mellett kell feltüntetni, és nem kell teljes összeget képezni, vagy ez ellentétes a teljes harmonizáció [2005/29] irányelv által követett elvével?”

    Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről

    Az első kérdésről

    16

    E kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság arra vár választ, hogy a 98/6 irányelv 2. cikkének a) pontját úgy kell‑e értelmezni, hogy az e rendelkezés szerinti „eladási ár” fogalma magában foglalja a betétdíj összegét, amelyet a fogyasztónak a visszaváltható csomagolásban kiszerelt termékek vásárlásakor kell megfizetnie.

    17

    Ami a szóban forgó rendelkezés szó szerinti értelmezését illeti, ezen irányelv 2. cikke a) pontjának szövege úgy határozza meg az „eladási ár” fogalmát, mint „a termék egy egységére vagy a termék egy adott mennyiségére vonatkozó végleges ár, beleértve a hozzáadottérték‑adót és minden egyéb adót”.

    18

    Először is, amint arra a főtanácsnok az indítványának 31–35. pontjában rámutatott, a betétdíj nem tekinthető a 98/6 irányelv 2. cikkének a) pontja értelmében vett „adónak”, mivel a betétdíj összege nem rendelkezik az adó egyik jellemzőjével sem, így az nem államháztartási bevételi forrás, és nem jár ellenszolgáltatás nyújtásával sem.

    19

    Másodszor, az eladási árnak mint végső árnak mindenképpen magában kell foglalnia ezen ár szükségszerű és előre látható elemeit, amely elemek kötelezően a fogyasztót terhelik, és az érintett termék megszerzésének pénzbeli ellenértékét képezik (2016. július 7‑iCitroën Commerce ítélet, C‑476/14, EU:C:2016:527, 37. pont).

    20

    Márpedig a visszaváltható csomagolásban kiszerelt terméket e csomagolás nélkül nem lehet megszerezni, ennélfogva a betétdíj összege „az eladási ár szükségszerű elemét” képezi. Mindazonáltal a csomagolásnak a fogyasztó által az értékesítési helyre történő visszavitele jogot biztosít e fogyasztó számára a betétdíj összegének visszatérítésére.

    21

    Amennyiben tehát a fogyasztó jogosult arra, hogy az eladótól vagy más gazdasági szereplőtől a visszaváltható csomagolás visszavételét és a megfizetett betétdíj visszatérítését követelje, ez az összeg nem „kötelezően” a fogyasztót terheli, következésképpen nem tekinthető a 98/6 irányelv 2. cikkének a) pontja értelmében véve „véglegesnek”.

    22

    Ha a fogyasztó úgy dönt, hogy nem viszi vissza a visszaváltható csomagolást, ezért az arra vonatkozó, egyszer már kifizetett összeg e fogyasztó számára végleges gazdasági teherré válik, változatlanul tény, hogy – amint arra a főtanácsnok indítványának 52. és 55. pontjában rámutatott – a betétdíjrendszer azt jelenti, hogy ez az összeg főszabály szerint visszatéríthető, és ezt a célt szolgálja.

    23

    Ebből következik, hogy a betétdíj összege, amelyet a fogyasztónak egy visszaváltható csomagolásban kiszerelt termék vásárlásakor kell megfizetnie, nem minősül a 98/6 irányelv 2. cikkének a) pontja értelmében vett eladási ár elemének, amely rendelkezést a jelen ítélet 19. pontjában hivatkozott ítélkezési gyakorlat értelmezi.

    24

    E megállapítást nem kérdőjelezi meg a 2016. július 7‑iCitroën Commerce ítélet (C‑476/14, EU:C:2016:527) 38. pontja, amelyben a Bíróság kimondta, hogy a gépjárműnek a gyártó által a kereskedőnek történő átadásának költségei, amelyeket kötelezően a fogyasztónak kell viselnie, a 98/6 irányelv 2. cikkének a) pontja értelmében az eladási ár részét képezik. Az ilyen költségeket ugyanis, amelyek hozzáadódnak e gépjármű árához, és amelyek kötelezően a fogyasztót terhelik, anélkül hogy a fogyasztó azokat később visszaigényelhetné, meg kell különböztetni az alapügyben szereplőhöz hasonló betétdíj összegétől, amelyet – amint az a jelen ítélet 21. pontjában megállapításra került – a visszaváltható csomagolás visszavitelekor vissza kell téríteni a fogyasztónak.

    25

    A jelen ítélet 23. pontjában tett megállapítást egyébiránt megerősítik a 98/6 irányelv által követett célkitűzések, amelyek az irányelv (6) preambulumbekezdésével összefüggésben értelmezett 1. cikkében kerültek megfogalmazásra, nevezetesen a fogyasztók tájékoztatásának javítása és a kereskedők által a fogyasztók számára kínált termékek eladási árai összehasonlításának megkönnyítése annak érdekében, hogy a fogyasztók tájékozott döntéseket hozhassanak. E tekintetben az említett irányelv célja, amint azt a (12) preambulumbekezdése is kifejti, az egységes és átlátható tájékoztatás biztosítása, amely valamennyi fogyasztó javát szolgálja a belső piac összefüggésében. Ezenkívül az ugyanezen irányelv 4. cikkének (1) bekezdésének megfelelően, összefüggésben értelmezve az irányelv (2) preambulumbekezdésével, a fogyasztók számára kínált termékek eladási árának egyértelműnek, könnyen beazonosíthatónak és tisztán olvashatónak kell lennie annak érdekében, hogy az említett tájékoztatás pontos, átlátható és egyértelmű legyen.

    26

    Tekintettel egyrészt arra, hogy egyes termékek betétdíjnak vethetők alá, míg mások nem, másrészt pedig a csomagolás típusától függően eltérő összegű betétdíjak alkalmazhatók, a betétdíj összegének a termék eladási árába való belefoglalása a fogyasztók számára azzal a kockázattal jár, hogy e tekintetben pontatlan összehasonlításokat végeznek.

    27

    Ezzel szemben a betétdíj összegének a visszaváltható csomagolásban kiszerelt termék eladási ára melletti, külön történő feltüntetése lehetővé teszi a fogyasztók számára a termék árának értékelését és összehasonlítását, és azt, hogy egyszerű összehasonlítások alapján tájékozott döntéseket hozzanak, összhangban a 98/6 irányelv által követett, a jelen ítélet 25. pontjában felidézett céllal, valamint tiszteletben tartva az említett irányelv (2) preambulumbekezdésében kimondott, az ezen árak átláthatóságára és egyértelműségére vonatkozó követelményt.

    28

    Ebben az tekintetben a szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő, átlagos fogyasztó képes arra, hogy összeadja a termék árát és a betétdíj összegét annak érdekében, hogy meghatározza a vásárlás időpontjában általa fizetendő teljes összeget (lásd analógia útján: 2007. október 4‑iSchutzverband der Spirituosen‑Industrie ítélet, C‑457/05, EU:C:2007:576, 27. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).

    29

    A fenti indokokra tekintettel az első kérdésre azt a választ kell adni, hogy a 98/6 irányelv 2. cikkének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezés szerinti „eladási ár” fogalma nem foglalja magában a betétdíj összegét, amelyet a fogyasztónak a visszaváltható csomagolásban kiszerelt termékek vásárlásakor kell megfizetnie.

    A második kérdésről

    30

    Az első kérdésre adott válaszra tekintettel a második kérdést nem szükséges megválaszolni.

    A költségekről

    31

    Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.

     

    A fenti indokok alapján a Bíróság (harmadik tanács) a következőképpen határozott:

     

    A fogyasztók számára kínált termékek árának feltüntetésével kapcsolatos fogyasztóvédelemről szóló, 1998. február 16‑i 98/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikkének a) pontját

     

    a következőképpen kell értelmezni:

     

    az e rendelkezés szerinti „eladási ár” fogalma nem foglalja magában a betétdíj összegét, amelyet a fogyasztónak a visszaváltható csomagolásban kiszerelt termékek vásárlásakor kell megfizetnie.

     

    Aláírások


    ( *1 ) Az eljárás nyelve: német.

    Top