EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0492
Case C-492/17: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Tübingen (Germany) lodged on 11 August 2017 — Südwestrundfunk v Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
C-492/17. sz. ügy: A Landgericht Tübingen (Németország) által 2017. augusztus 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Südwestrundfunk kontra Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
C-492/17. sz. ügy: A Landgericht Tübingen (Németország) által 2017. augusztus 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Südwestrundfunk kontra Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
HL C 402., 2017.11.27, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.11.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 402/8 |
A Landgericht Tübingen (Németország) által 2017. augusztus 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Südwestrundfunk kontra Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
(C-492/17. sz. ügy)
(2017/C 402/10)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Landgericht Tübingen
Az alapeljárás felei
Hitelező és fellebbező/ellenérdekű fél: Südwestrundfunk
Adós és ellenérdekű fél/fellebbező: Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Összeegyeztethetetlen-e az uniós joggal az utoljára a 2015. december 3-i Neunzehnter Rundfunksänderungsstaatsvertrag (tizenkilencedik műsorszolgáltatási módosító államszerződés; 2016. február 23-i törvény – GBl.,126.,129. o.) 4. cikkével módosított, 2011. évi október 18-i nemzeti baden-württembergi Gesetz zur Geltung des Rundfunkbeitragstaatsvertrags vom 17. Dezember 2010 (a 2010. december 17-i műsorszolgáltatási díj szabályozásáról szóló államszerződés hatályáról szóló törvény; a továbbiakban: RdFunkBeitrStVtrBW), mivel az abban szereplő, 2013. január 1-jétől főszabály szerint a Baden-Württemberg német szövetségi tartományban lakó valamennyi nagykorú személytől feltétel nélkül az SWR és a ZDF műsorszolgáltatók javára beszedett díj az uniós jogba ütköző, kizárólag e közszolgálati műsorszolgáltatókat előnyben részesítő támogatást jelent a magán-műsorszolgáltatókkal szemben? Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 107. és EUMSZ 108. cikket, hogy a törvény a műsorszolgáltatási díj vonatkozásában a Bizottság jóváhagyását igényelte volna, és a jóváhagyás hiányában érvénytelen? |
2) |
Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 107. és EUMSZ 108. cikket, hogy e rendelkezések kiterjednek az „RdFunkBeitrStVtrBW” nemzeti törvényben rögzített szabályozásra, amely alapján főszabály szerint valamennyi Baden-Württembergben lakó nagykorú személytől feltétel nélkül díjat szednek be kizárólag az állami/közszolgálati műsorszolgáltatók javára, tekintettel arra, hogy ez a díj uniós jogba ütköző előnyben részesítő támogatást foglal magában az Európai Unió tagállamai műsorszolgáltatóinak műszaki kizárása céljából, mivel a díjakat arra használják fel, hogy olyan versenytárs műsorszórási eljárást hozzanak létre (DVB-T2 – monopólium), amelyet külföldi műsorszolgáltatók nem használhatnak? Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 107. és EUMSZ 108. cikket, hogy e rendelkezések nem csak a közvetett pénzügyi támogatásokra, hanem más gazdaságilag releváns előnyben részesítésre (jogcím megállapításának joga, kereskedelemre jogosultság gazdasági vállalkozásként és hatóságként, kedvezőbb helyzet biztosítása az adók számításánál) is kiterjednek? |
3) |
Összeegyeztethető-e az egyenlő bánásmód követelményével és az előnyben részesítő támogatások tilalmával, ha valamely nemzeti, baden-württembergi törvény az olyan közszolgálatilag szervezett és hatóságként kialakított német televíziós műsorszolgáltatót, amely azonban magán–műsorszolgáltatókkal is versenyez a reklámpiacon, azokkal szemben előnyben részesíti azáltal, hogy a nézőkkel szembeni követeléseit a magán versenytársaktól eltérően nem kell rendes bíróság előtt a jogcím megállapíttatásával érvényesíttetnie a végrehajtás előtt, hanem bírósági közreműködés nélkül maga hozhat létre végrehajtásra jogosító jogcímet? |
4) |
Összeegyeztethető-e az EJEE 10. cikkével, illetve az Alapjogi Charta 11. cikkével (tájékozódás szabadsága), ha valamely tagállam a nemzeti, baden-württembergi törvényben előírja, hogy valamely hatóságként kialakított televíziós műsorszolgáltató éppen ezen műsorszolgáltató finanszírozása céljából bírság terhe mellett díjat követelhet minden, a vételi területen lakó nagykorú személytől, függetlenül attól, hogy van-e egyáltalán vevőkészüléke, vagy hogy kizárólag más, nevezetesen külföldi vagy más, magán műsorszolgáltató adót használ? |
5) |
Összeegyeztethető-e az „RdFunkBeitrStVtrBW” nemzeti törvény, és különösen annak 2. és 3. § -a az uniós jogban előírt egyenlő bánásmód követelményével és hátrányos megkülönböztetés tilalmával, ha a valamely közszolgálati televíziós műsorszolgáltató finanszírozása céljából minden lakó által feltétel nélkül fizetendő díj fejenként annak többszörösével terheli az egyedülálló szülőt, amit egy lakóközösség tagjának kell megfizetnie? Úgy kell-e értelmezni a 2004/113/EK irányelvet (1), hogy az a szóban forgó díjra is kiterjed, és hogy a közvetett hátrány elegendő, ha a valós esetek alapján 90 %-ban nagyobb terhet ró a nőkre? |
6) |
Összeegyeztethető-e az „RdFunkBeitrStVtrBW” nemzeti törvény, különösen annak 2. és 3. § -a az uniós jogban előírt egyenlő bánásmód követelményével és hátrányos megkülönböztetés tilalmával, ha a valamely közszolgálati televíziós műsorszolgáltató finanszírozása céljából minden lakó által feltétel nélkül fizetendő díj kétszer több olyan személyek esetében, akiknek foglalkozásuk miatt második lakóhelyre van szükségük, mint más munkavállalók esetében? |
7) |
Összeegyeztethető-e az „RdFunkBeitrStVtrBW” nemzeti törvény, különösen annak 2. és 3. § -a az egyenlő bánásmódnak az uniós jogban előírt követelményével, a hátrányos megkülönböztetésnek az uniós jogban előírt tilalmával és a letelepedésnek az uniós jogban előírt szabadságával, ha a valamely közszolgálati televíziós műsorszolgáltató finanszírozása céljából minden lakó által feltétel nélkül fizetendő díjat személyek esetében úgy alakították ki, hogy azonos vételi lehetőségek mellett közvetlenül az uniós tagállami határ előtt a német állampolgároknak kizárólag a lakóhelyüktől függően kell díjat fizetni, a határ túloldalán élő német állampolgároknak azonban nem kell díjat fizetni, és hasonlóképpen, díjfizetési kötelezettség terheli azt a külföldi uniós polgárt, akinek foglalkozásából adódóan közvetlenül az uniós belső határ túloldalán kell letelepednie, a közvetlenül a határ előtt élő uniós polgárt azonban ilyen kötelezettség nem terheli, és ez abban az esetben is igaz, ha egyikük sem érdekelt a német műsorszolgáltató [műsorának] vételében? |
(1) A nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód elvének az árukhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférés, valamint azok értékesítése, illetve nyújtása tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2004. december 13-i 2004/113/EK tanácsi irányelv (HL 2004. L 373., 37. o.)