EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0443
Joined Cases C-443/14 and C-444/14: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 1 March 2016 (requests for preliminary rulings from the Bundesverwaltungsgericht — Germany) — Kreis Warendorf v Ibrahim Alo (C-443/14) and Amira Osso v Region Hannover (C-444/14) (Reference for a preliminary ruling — Convention relating to the Status of Refugees, signed in Geneva on 28 July 1951 — Articles 23 and 26 — Area of freedom, security and justice — Directive 2011/95/EU — Rules relating to the content of international protection — Subsidiary protection status — Article 29 — Social welfare — Conditions of access — Article 33 — Freedom of movement within the host Member State — Definition — Restriction — Obligation to reside in a particular place — Different treatment — Comparable situations — Balanced distribution of budgetary costs between local authorities — Grounds of migration or integration policy)
C-443/14. és C-444/14. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2016. március 1-jei ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Kreis Warendorf kontra Ibrahim Alo (C-443/14), Amira Osso kontra Region Hannover (C-444/14) (Előzetes döntéshozatal — A menekültek helyzetére vonatkozó, Genfben 1951. július 28-án aláírt egyezmény — 23. és 26. cikk — A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség — 2011/95/EU irányelv — A nemzetközi védelem tartalmára vonatkozó szabályok — A kiegészítő védelem által biztosított jogállás — 29. cikk — Szociális védelem — Jogosultsági feltételek — 33. cikk — A fogadó tagállamon belüli szabad mozgás — Fogalom — Korlátozás — Meghatározott helyen található lakóhelyre vonatkozó kötelezettség — Eltérő bánásmód — A helyzetek összehasonlíthatósága — A költségvetési terhek közigazgatási szervek közötti kiegyensúlyozott megosztása — A migrációs és integrációs politikával kapcsolatos indokok)
C-443/14. és C-444/14. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2016. március 1-jei ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Kreis Warendorf kontra Ibrahim Alo (C-443/14), Amira Osso kontra Region Hannover (C-444/14) (Előzetes döntéshozatal — A menekültek helyzetére vonatkozó, Genfben 1951. július 28-án aláírt egyezmény — 23. és 26. cikk — A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség — 2011/95/EU irányelv — A nemzetközi védelem tartalmára vonatkozó szabályok — A kiegészítő védelem által biztosított jogállás — 29. cikk — Szociális védelem — Jogosultsági feltételek — 33. cikk — A fogadó tagállamon belüli szabad mozgás — Fogalom — Korlátozás — Meghatározott helyen található lakóhelyre vonatkozó kötelezettség — Eltérő bánásmód — A helyzetek összehasonlíthatósága — A költségvetési terhek közigazgatási szervek közötti kiegyensúlyozott megosztása — A migrációs és integrációs politikával kapcsolatos indokok)
HL C 156., 2016.5.2, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.5.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 156/10 |
A Bíróság (nagytanács) 2016. március 1-jei ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Kreis Warendorf kontra Ibrahim Alo (C-443/14), Amira Osso kontra Region Hannover (C-444/14)
(C-443/14. és C-444/14. sz. egyesített ügyek) (1)
((Előzetes döntéshozatal - A menekültek helyzetére vonatkozó, Genfben 1951. július 28-án aláírt egyezmény - 23. és 26. cikk - A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség - 2011/95/EU irányelv - A nemzetközi védelem tartalmára vonatkozó szabályok - A kiegészítő védelem által biztosított jogállás - 29. cikk - Szociális védelem - Jogosultsági feltételek - 33. cikk - A fogadó tagállamon belüli szabad mozgás - Fogalom - Korlátozás - Meghatározott helyen található lakóhelyre vonatkozó kötelezettség - Eltérő bánásmód - A helyzetek összehasonlíthatósága - A költségvetési terhek közigazgatási szervek közötti kiegyensúlyozott megosztása - A migrációs és integrációs politikával kapcsolatos indokok))
(2016/C 156/13)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesverwaltungsgericht
Az alapeljárás felei
Felperesek: Kreis Warendorf (C-443/14), Amira Osso (C-444/14)
Alperesek: Ibrahim Alo (C-443/14), Region Hannover (C-444/14)
Az eljárásban részt vesz: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht (C-443/14 és C-444/14)
Rendelkező rész
1) |
A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 33. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az alapügyekben szereplőhöz hasonló, a kiegészítő védelemben részesülő személyek tekintetében megállapított, lakóhelyre vonatkozó kötelezettség az említett cikkben biztosított szabad mozgás korlátozását jelenti, akkor is, ha ezen intézkedés nem tiltja e jogosult számára az e védelmet nyújtó tagállam területén való szabad mozgást vagy e területen a lakóhelyre vonatkozó kötelezettséggel érintett helyszínen kívüli ideiglenes tartózkodást. |
2) |
A 2011/95 irányelv 29. és 33. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az alapügyekben szereplőhöz hasonló, a kiegészítő védelemben és bizonyos különleges szociális ellátásokban részesülő személyek tekintetében megállapított, lakóhelyre vonatkozó kötelezettség, ha azt az említett ellátások folyósításából fakadó tehernek a hatáskörrel rendelkező különböző intézmények közötti megfelelő megosztására alapítják, amennyiben az alkalmazandó nemzeti szabályozás nem ír elő ilyen intézkedést az említett ellátásokban részesülő menekültek, az érintett tagállam területén nemzetközi jogi, humanitárius vagy politikai okon kívüli okokból jogszerűen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok és e tagállam állampolgárai vonatkozásában. |
3) |
A 2011/95 irányelv 33. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az alapügyekben szereplőhöz hasonló, a kiegészítő védelemben és bizonyos különleges szociális ellátásokban részesülő személyek tekintetében megállapított, lakóhelyre vonatkozó kötelezettség, amelyet a harmadik országbeli állampolgároknak az e védelmet nyújtó tagállamon belüli integrációja elősegítésére alapítanak, amennyiben az alkalmazandó nemzeti szabályozás nem ír elő ilyen intézkedést az e tagállamban nemzetközi jogi, humanitárius vagy politikai okon kívüli okokból jogszerűen tartózkodó, az említett ellátásokban részesülő harmadik országbeli állampolgárok tekintetében, feltéve hogy a kiegészítő védelemben részesülő személyek e célkitűzés tekintetében nincsenek objektíve összehasonlítható helyzetben az érintett tagállam területén nemzetközi jogi, humanitárius vagy politikai okon kívüli okokból jogszerűen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárokkal, aminek a vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata. |