This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0395
Case C-395/14: Judgment of the Court (Third Chamber) of 14 January 2016 (request for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Federal Administrative Court — Germany)) — Vodafone GmbH v Bundesrepublik Deutschland (Reference for a preliminary ruling — Common regulatory framework for electronic communications networks and services — Directive 2002/21/EC — Article 7(3) — Procedure for consolidating the internal market for electronic communications — Directive 2002/19/EC — Articles 8 and 13 — Operator designated as having significant market power on a market — Obligations imposed by national regulatory authorities — Price control and cost accounting obligations — Authorisation of mobile call termination fees)
C-395/14. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2016. január 14-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vodafone GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland (Előzetes döntéshozatal — Az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozása — 2002/21/EK irányelv — A 7. cikk (3) bekezdése — Az elektronikus hírközlés belső piacának konszolidációjára vonatkozó eljárás — 2002/19/EK irányelv — 8. cikk és 13. cikk — Egy bizonyos piacon jelentős piaci erővel rendelkezőként kijelölt üzemeltető — A nemzeti szabályozó hatóságok által előírt kötelezettségek — Árellenőrzési és költségszámítási kötelezettségek — Mobilhívás-végződtetési díjak engedélyezése)
C-395/14. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2016. január 14-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vodafone GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland (Előzetes döntéshozatal — Az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozása — 2002/21/EK irányelv — A 7. cikk (3) bekezdése — Az elektronikus hírközlés belső piacának konszolidációjára vonatkozó eljárás — 2002/19/EK irányelv — 8. cikk és 13. cikk — Egy bizonyos piacon jelentős piaci erővel rendelkezőként kijelölt üzemeltető — A nemzeti szabályozó hatóságok által előírt kötelezettségek — Árellenőrzési és költségszámítási kötelezettségek — Mobilhívás-végződtetési díjak engedélyezése)
HL C 98., 2016.3.14, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.3.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 98/9 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2016. január 14-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Vodafone GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland
(C-395/14. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - Az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozása - 2002/21/EK irányelv - A 7. cikk (3) bekezdése - Az elektronikus hírközlés belső piacának konszolidációjára vonatkozó eljárás - 2002/19/EK irányelv - 8. cikk és 13. cikk - Egy bizonyos piacon jelentős piaci erővel rendelkezőként kijelölt üzemeltető - A nemzeti szabályozó hatóságok által előírt kötelezettségek - Árellenőrzési és költségszámítási kötelezettségek - Mobilhívás-végződtetési díjak engedélyezése))
(2016/C 098/11)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesverwaltungsgericht
Az alapeljárás felei
Felperes: Vodafone GmbH
Alperes: Bundesrepublik Deutschland
Rendelkező rész
Az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 2002/21/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (keretirányelv) 7. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy amennyiben a nemzeti szabályozó hatóság arra kötelezte a jelentős piaci erővel rendelkezőként kijelölt üzemeltetőt, hogy mobilhívás-végződtetési szolgáltatásokat nyújtson, és az e szolgáltatások díjait az e rendelkezésben rögzített eljárás szerint engedélyezési kötelezettségnek vetette alá, e nemzeti szabályozó hatóság köteles ezen eljárást e díjak ezen üzemeltetőnek való minden engedélyezése előtt újból lefolytatni, amennyiben ez utóbbi engedélyezés e rendelkezés értelmében véve befolyásolhatja a tagállamok közötti kereskedelmet.