Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0271

C-271/13. P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-489/11. sz., Rousse Industry AD kontra Európai Bizottság ügyben 2013. március 20-án hozott ítélete ellen a Rousse Industry által 2013. május 16-án benyújtott fellebbezés

HL C 207., 2013.7.20, p. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL C 207., 2013.7.20, p. 8–8 (HR)

20.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 207/31


A Törvényszék (negyedik tanács) T-489/11. sz., Rousse Industry AD kontra Európai Bizottság ügyben 2013. március 20-án hozott ítélete ellen a Rousse Industry által 2013. május 16-án benyújtott fellebbezés

(C-271/13. P. sz. ügy)

2013/C 207/52

Az eljárás nyelve: bolgár

Felek

Fellebbező: Rousse Industry AD (képviselők: Al. Angelov és Sv. Panov advokati)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a T-489/11. sz. ügyben 2013. március 20-án hozott ítéletet;

az ügyet döntse el érdemben és semmisítse meg a Bulgária által a Ruse Industry vállalkozás javára nyújtott C 12/10. és N 389/09. számú állami támogatásról szóló 2011. július 13-i bizottsági határozat 2., 3., 4. és 5. cikkét;

másodlagosan: utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé újbóli határozathozatal céljából;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezése alátámasztására a fellebbező a következő jogalapokra hivatkozik:

1.

Első jogalap: a fellebbező érdekeit hátrányosan befolyásoló eljárási szabálytalanság

i.

A fellebbező szerint a Törvényszék az ítélete indokolásában nem tért ki azokra a kérdésekre, amelyeket pervezető intézkedés keretében a tényállás, valamint az ezzel kapcsolatos álláspontjuk vonatkozásában a feleknek feltett.

ii.

A fellebbező szerint ez jelentős eljárási szabálytalanság, amely a Bíróság alapokmánya 58. cikkének hatálya alá tartozik, mivel a Törvényszék köteles lett volna állást foglalni a felek által előterjesztett valamennyi követelésről, kifogásról és érvről.

2.

Második jogalap: az uniós jog Törvényszék általi megsértése

i.

A fellebbező szerint a Törvényszék tévesen alkalmazta az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendelet (1) 1. cikkének c) pontjával összefüggésben értelmezett EUMSZ 107. cikk (1) bekezdését, mivel abból indult ki, hogy a Rousse Industry AD részére nyújtott új támogatásról van szó.

ii.

A fellebbező szerint a Törvényszék az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésével ellentétben hozta meg ítéletét, mivel jogsértő módon állapította meg, hogy a támogatás a belső piaccal összeegyeztethetetlen, hátrányosan érinti a versenyt, és az a körülmény, hogy a tartozást nem követelte vissza az állam, előnyt jelent a társaság számára.

iii.

A fellebbező szerint a Törvényszék ítélete nem felel meg az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének és az EUMSZ 296. cikknek, mivel az eljáró tanács jogilag téves megközelítést alkalmazott az Európai Bizottság által választott magánhitelezői kritériumok megítélése során. Az Európai Bizottság határozatában a magánhitelező kritériumára vonatkozó következtetéseket nem támasztja alá sem elemzés, sem gazdasági indokolás, emiatt a Törvényszéknek nem volt alapja ahhoz, hogy a bizottsági érvekhez csatlakozzon.

iv.

A fellebbező szerint a Törvényszék tévesen értelmezte és alkalmazta a 659/1999/EK rendelet 14. cikkét, valamint az EUMSZ 296. cikket, mivel az Európai Bizottságnak a visszafizetendő támogatást a kamatokkal együtt kell megadnia a határozatban, ennek során pedig a kamatokat az Európai Bizottság által rögzített arányos mértéken kell meghatározni, ami nem történt meg — azaz a Bizottság jogi aktusa megalapozatlan.


(1)  HL L 83., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 339. o.


Top