This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0270
Case C-270/13: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 17 May 2013 — Iraklis Haralambidis v Calogero Casilli
C-270/13. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2013. május 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Iraklis Haralambidis kontra Calogero Casilli
C-270/13. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2013. május 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Iraklis Haralambidis kontra Calogero Casilli
HL C 207., 2013.7.20, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL C 207., 2013.7.20, p. 8–8
(HR)
20.7.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 207/30 |
A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2013. május 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Iraklis Haralambidis kontra Calogero Casilli
(C-270/13. sz. ügy)
2013/C 207/51
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Consiglio di Stato
Az alapeljárás felei
Felperes: Iraklis Haralambidis
Alperes: Calogero Casilli
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1. |
Mivel úgy tűnik, hogy az EUMSZ 45. cikk (4) bekezdése által meghatározott kivétel nem terjed ki a jelen ügyre (- az Olaszországtól eltérő európai uniós tagállam állampolgárának valamely Autorità Portuale mint közjogi intézménynek minősülő jogi személy elnökévé történő kinevezése -), mert az a közszolgálati jogviszonyra vonatkozik (a szóban forgó ügyben pedig nem ez az eset áll fenn), és mivel ugyanakkor az Autorità Portuale elnökének bizalmi tisztségéről van szó, amely tág értelemben „munkavégzésnek” minősül, a tisztség kizárólag olasz állampolgárok által történő betölthetőségére vonatkozó kikötés a 45. cikk által tiltott, állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetést valósít-e meg? |
2. |
Valamely olasz Autorità Portuale elnöki tisztségének egy másik európai uniós tagállam állampolgára által történő betöltése egyébként az EUMSZ 49. és azt követő cikkek szerinti letelepedés jogának hatálya alá tartozhat-e, és ebben az esetben a tisztség nem olasz állampolgár által történő betöltésének a nemzeti jog szerinti tilalma állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetést valósít-e meg, vagy sem, azaz úgy tekinthető-e, hogy ez a körülmény nem tartozik az EUMSZ 51. cikk hatálya alá? |
3. |
Valamely olasz Autorità Portuale elnöki tisztségének egy másik európai uniós tagállam állampolgára által történő betöltése másodlagosan a 2006/123/EK irányelv (1) értelmében vett „szolgáltatásnyújtásnak” minősülhet-e, az irányelv alkalmazásának kizárása a kikötői szolgáltatások vonatkozásában a jelen ügy szempontjából is releváns-e vagy sem, és — amennyiben nem releváns — a tisztség betöltésének a nemzeti jog szerinti tilalma állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetést valósít-e meg vagy sem? |
4. |
Legutolsósorban, amennyiben úgy tekinthető, hogy az olasz Autorità Portuale elnöki tisztségének egy másik európai uniós tagállam állampolgára által történő betöltésére nem vonatkoznak a fenti előírások, az — egyébként –általánosabban az Európai Unió Alapjogi Chartájának 15. cikke alapján olyan jogosultságnak tekinthető-e, amely „az uniós polgárokat az Unió bármely tagállamában megillető munkavállalás, letelepedés és szolgáltatásnyújtás jogának” részét képezi az EUMSZ 45., 49. és azt követő cikkekben, valamint a belső piaci szolgáltatásokról szóló 2006/123/EK irányelvben foglalt, különös „ágazati” rendelkezésektől függetlenül, és, következésképpen, a tisztség betöltésének a nemzeti jog szerinti tilalma ellentétes-e az állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetésnek az Európai Unió Alapjogi Chartája 21. cikkének (2) bekezdésében foglalt általános tilalmával? |
(1) A belső piaci szolgáltatásokról szóló, 2006. december 12-i 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 376., 36. o.)