Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0164

    T-164/12. sz. ügy: 2012. április 10-én benyújtott kereset — Alstom és társai kontra Bizottság

    HL C 165., 2012.6.9, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.6.2012   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 165/32


    2012. április 10-én benyújtott kereset — Alstom és társai kontra Bizottság

    (T-164/12. sz. ügy)

    2012/C 165/54

    Az eljárás nyelve: angol

    Felek

    Felperes: Alstom és társai (Levallois Perret, Franciaország); Alstom Holdings (Levallois Perret); Alstom Grid SAS (Párizs, Franciaország) és Alstom Grid AG (Oberentfelden, Svájc) (képviselők: J. Derenne, lawyer, N. Heaton, P. Chaplin és M. Farley, Solicitors)

    Alperes: az Európai Bizottság

    Kérelmek

    A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

    semmisítse meg a 2012. január 26-i D/2012/006840. sz. és D/2012/006863. sz. levélben foglalt arra vonatkozó bizottsági határozatot, hogy a felperesek (vagy azok jogelődjei) által a COMP/F/38.899 — gázszigetelt kapcsolóberendezések ügyben (HL 2008. C 5., 7. o.) folytatott vizsgálat során a Bizottsághoz benyújtott bizonyos dokumentumokat átad a High Court of England and Wales-nek;

    kötelezze a Bizottságot a felperesek költségeinek viselésére.

    Jogalapok és fontosabb érvek

    Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.

    1.

    Az első, arra alapított jogalap, hogy a szóban forgó dokumentumoknak a High Court of England and Waleshez való átadása:

    ténybeli tévedésnek minősül, és az ezekben a dokumentumokban szereplő engedékenységi eljárás keretében nyújtott információk átadását eredményezi, amely az EUSZ 4. cikkét sértve aláássa az Európai Unió érdekeit és gátolja működését valamint függetlenségét, különösen azzal, hogy a Bizottság engedékenységi programjának — amely kiemelkedő fontossággal bír a Bizottságnak az EUMSZ 101. cikk végrehajtásával járó feladata elvégzésére való képességére nézve — általános hatékonyságát veszélyezteti;

    sérti a meghallgatáshoz való jog általános elvét és különösen az együttműködési közlemény (1) 25. pontját, mivel a Bizottság nem kérte az érintett vállalkozások beleegyezését abba, hogy az ezekben a dokumentumokban szereplő engedékenységi eljárás keretében nyújtott információk közölhesse;

    sérti a Bizottságnak az EUMSZ 296. cikk alapján fennálló indokolási kötelezettségét, mivel a Bizottság bennefoglaltan elutasította a felperesek azon érveit, miszerint a szóban forgó dokumentumok egy része az engedékenységi eljárás keretében nyújtott információnak számítanak.

    2.

    A második, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott határozatot meg kell semmisíteni amiatt, hogy:

    a Bizottság által a szóban forgó dokumentumokban szereplő bizalmas információknak a High Court of England and Wales-nek az angol jog szerinti eljárások során való felhasználása érdekében történő átadását nem igazolhatja az EUSZ 4. cikkének (3) bekezdése, ugyanis az ilyen információk közlése el fogja riasztani a vállalkozásokat attól, hogy a jövőben a bizottsági vizsgálatok során együttműködjenek a Bizottsággal, és ezért a versenyjog Bizottság általi végrehajtására való képességébe ütközik;

    a Bizottság által a szóban forgó dokumentumokban szereplő bizalmas információknak a High Court of England and Wales-nek való átadása — annak ellenére, hogy e bíróság kifejezetten tájékoztatta a Bizottságot, hogy ezen információkat közölni szándékozik olyan harmadik személyekkel is, akik egy bizalmi körbe tartoznak — az együttműködési közlemény 25. pontjába ütközik;

    a bizalmi kör által nyújtott védelem a jelen ügyben alacsonyabb az EUMSZ 339. cikkben és az együttműködési közlemény 25. pontjában megkövetelt szintnél. Ennélfogva a szóban forgó dokumentumokban szereplő bizalmas információk High Court of England and Wales-szel való közlése sérti a Bizottságnak a fenti elvek alapján fennálló kötelezettségét.

    3.

    A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a szóban forgó dokumentumoknak a High Court of England and Wales-nek való átadására vonatkozó határozat sérti az arányosság elvét, mivel se nem megfelelő se nem szükséges, hogy a Bizottság ezeknek a dokumentumoknak és az azokhoz csatolt mellékleteiknek a bizalmas átadja az angol High Courtnak, miközben a mellékletek irrelevánsak az angol High Court által tárgyalandó, központi kérdések tekintetében, és a T-121/07.sz. ügyben a Törvényszék is törölte az e dokumentumok tartalmára vonatkozó összes utalást.


    (1)  A Bizottság és az EU tagállamainak bíróságai között az EK-Szerződés 81. és 82. cikkének alkalmazása terén folytatott együttműködésről szóló bizottsági közlemény (HL C 101., 54. o.)


    Top