Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CO0075

A Bíróság (ötödik tanács) 2012. július 4‑i végzése.
Procura della Repubblica kontra Majali Abdel.
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Giudice di Pace di Revere – A harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16‑i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 348, 98. o.) 2., 4., 6., 7., 8., 15. és 16. cikkének, valamint az EUSZ 4. cikk (3) bekezdésének értelmezése – Olyan nemzeti szabályozás, amely pénzbüntetés alkalmazását írja elő a területére jogellenesen belépett vagy ott jogellenesen tartózkodó külföldivel szemben – A jogellenes tartózkodás bűncselekménnyé minősítésének elfogadhatósága – Pénzbüntetés helyett legalább öt év tartamú azonnal végrehajtható kiutasítás, illetve szabadságkorlátozó büntetés („permanenza domiciliare”) kiszabhatósága – A tagállamokat az irányelv átültetésére előírt határidő alatt terhelő kötelezettségek.
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Az alapjogvita leírásának hiánya – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság.
C‑75/12. sz. ügy.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:412





A Bíróság (ötödik tanács) 2012. július 4-i végzése – Abdel

(C-75/12. sz. ügy)

„Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Az alapjogvita leírásának hiánya – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság”

Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések – Elfogadhatóság – A tényállás és a jogszabályi háttér kellően részletes ismertetése nélkül feltett kérdések – Nyilvánvaló elfogadhatatlanság (EUMSZ 267. cikk; a Bíróság alapokmánya, 23. cikk; a Bíróság eljárási szabályzata, 92. cikk, 1. §, és 103. cikk, 1. §) (vö. 5–7. pont)

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Giudice di Pace di Revere – A harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 348, 98. o.) 2., 4., 6., 7., 8., 15. és 16. cikkének, valamint az EUSZ 4. cikk (3) bekezdésének értelmezése – Olyan nemzeti szabályozás, amely pénzbüntetés alkalmazását írja elő a területére jogellenesen belépett vagy ott jogellenesen tartózkodó külföldivel szemben – A jogellenes tartózkodás bűncselekménnyé minősítésének elfogadhatósága – Pénzbüntetés helyett legalább öt év tartamú azonnal végrehajtható kiutasítás, illetve szabadságkorlátozó büntetés („permanenza domiciliare”) kiszabhatósága – A tagállamokat az irányelv átültetésére előírt határidő alatt terhelő kötelezettségek.

Rendelkező rész

A Giudice di Pace di Revere (Olaszország) által 2012. január 26-án előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.

Top