This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0476
Case C-476/12: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 24 October 2012 — Österreichischer Gewerkschaftsbund v Verband Österreichischer Banken und Bankiers
C-476/12. sz. ügy: Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2012 október 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Österreichischer Gewerkschaftsbund kontra Verband Österreichischer Banken und Bankiers
C-476/12. sz. ügy: Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2012 október 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Österreichischer Gewerkschaftsbund kontra Verband Österreichischer Banken und Bankiers
HL C 32., 2013.2.2, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 32/2 |
Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2012 október 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Österreichischer Gewerkschaftsbund kontra Verband Österreichischer Banken und Bankiers
(C-476/12. sz. ügy)
2013/C 32/02
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Oberster Gerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperes: Österreichischer Gewerkschaftsbund
Alperes: Verband Österreichischer Banken und Bankiers
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1. |
Az ellátás jellege alapján (mint indokolt intézkedés) alkalmazandó-e a részmunkaidős foglalkoztatásról kötött keretmegállapodásról szóló, 1997. december 15-i 97/81/EK tanácsi irányelv (1) mellékletében foglalt keretmegállapodás 4. szakaszának 2. pontjában előírt időarányosság elve (pro rata temporis) arra a kollektív szerződésben (kollektív megállapodásban) szabályozott, gyermekek után járó családi támogatásra, amely a munkáltató által nyújtott olyan szociális ellátás, amelynek célja a támogatással érintett gyermek vonatkozásában a gyermeknevelés szülőket terhelő pénzügyi terheinek részbeni fedezése? |
2. |
Az 1. kérdésre adandó nemleges válasz esetén: Úgy kell-e értelmezni a 97/81/EK irányelv mellékletében foglalt keretmegállapodás 4. szakaszának 1. pontját, hogy a részmunkaidőben foglalkoztatottakkal szemben alkalmazott, a gyermekek után járó családi támogatáshoz való joguk munkaidőhöz viszonyított arányos csökkentését magában foglaló eltérő bánásmód — a meghatározott szociál- és gazdaságpolitikai cél, valamint az elérésére alkalmas intézkedések meghatározása területén a szociális partnerek rendelkezésére álló széleskörű mérlegelési mozgástér figyelembevételével — objektív okokkal igazolható, feltéve, hogy az arányosítás tilalma
|
3. |
Amennyiben az 1. és 2. kérdésre nemleges válasz adandó: Úgy kell-e értelmezni az Alapjogi Charta 28. cikkét, hogy olyan munkajogi rendszerben, amelyben különösen válogatott és szakképzett kollektív szerződéses partnerek egybehangzó szociálpolitikai értékelései alapján határozzák meg a munkajogi minimumszabályok lényeges részét, abban az esetben, ha (a nemzeti gyakorlat értelmében) egy kollektív szerződésnek csupán valamely (az uniós jog szerinti hátrányos megkülönböztetés tilalmát sértő) részletszabálya (a jelen ügyben a részmunkaidős foglalkoztatottak gyermekek után járó családi támogatása arányosítása) semmis, e semmisség az e szabályozási területre (a jelen ügyben a gyermekek után járó családi támogatásra) vonatkozó valamennyi kollektív szerződéses rendelkezésre kiterjed? |
(1) HL L 14., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 267. o.; a 98/23/EK irányelvvel (HL L 131;10. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 278. o.) módosított változat.