This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0297
Case C-297/12: Reference for a preliminary ruling from the Amtsgerichts Laufen (Germany) lodged on 18 June 2012 — Strafverfahren v Gjoko Filev and Adnan Osmani
C-297/12. sz. ügy: Az Amtsgericht Laufen (Németország) által 2012. június 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Gjoko Filev és Adnan Osmani elleni büntetőeljárás
C-297/12. sz. ügy: Az Amtsgericht Laufen (Németország) által 2012. június 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Gjoko Filev és Adnan Osmani elleni büntetőeljárás
HL C 250., 2012.8.18, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 250/10 |
Az Amtsgericht Laufen (Németország) által 2012. június 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Gjoko Filev és Adnan Osmani elleni büntetőeljárás
(C-297/12. sz. ügy)
2012/C 250/19
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Amtsgericht Laufen
Az alapeljárás felei
Gjoko Filev, Adnan Osmani
Az eljárásban részt vevő másik fél: Staatsanwaltschaft Traunstein.
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1. |
Úgy kell-e értelmezni a 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 11. cikkének (2) bekezdését, hogy a tagállamok nem köthetnek büntetést a közigazgatási jogi kiutasításokhoz, illetve kitoloncolásokhoz, ha a kiutasítás/kitoloncolás időtartama a visszatérés időpontjában meghaladta az 5 évet? |
2. |
Úgy kell-e értelmezni az irányelv 11. cikkének (2) bekezdését, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság nem köthet büntetést azokhoz a közigazgatási jogi kiutasításokhoz/kitoloncolásokhoz, amelyek időtartama a 2011. november 22-i német átültető törvény hatálybalépése előtt meghaladta az 5 évet? |
3. |
Összhangban áll-e az uniós joggal az irányelv 11. cikkének (2) bekezdésére figyelemmel az a nemzeti szabályozás, amely úgy rendelkezik, hogy a kiutasítások/kitoloncolások főszabály szerint határozatlan időre szólnak, kivéve ha az érintett határozott időtartam megállapítása iránti kérelmet terjeszt elő? Megfelel-e az ilyen rendelkezés az irányelv (4) preambulumbekezdése értelmében vett, átlátható és igazságos közös szabályok által meghatározott jól szervezett migrációs politikának? |
4. |
Úgy kell-e értelmezni az irányelvet, hogy a tagállamok nem alapozhatják később ismét olyan kiutasításokra/kitoloncolásokra valamely büntetőjogi szankció kiszabását, amelyek időtartama az irányelv át nem ültetésének időszaka alatt 5 év volt, vagy azt meghaladta, ha a kiutasítás/kitoloncolás marasztaló büntető ítéleten alapult? |
(1) A harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 348., 98. o.).