This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0209
Case C-209/12: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 3 May 2012 — Walter Endress v Allianz Lebensversicherungs-AG
C-209/12. sz. ügy: A Bundesgerichtshof (Németország) által 2012. május 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Walter Endress kontra Allianz Lebensversicherung AG
C-209/12. sz. ügy: A Bundesgerichtshof (Németország) által 2012. május 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Walter Endress kontra Allianz Lebensversicherung AG
HL C 200., 2012.7.7, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200/7 |
A Bundesgerichtshof (Németország) által 2012. május 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Walter Endress kontra Allianz Lebensversicherung AG
(C-209/12. sz. ügy)
2012/C 200/13
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesgerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperes: Walter Endress
Alperes: Allianz Lebensversicherung AG
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
Úgy kell-e értelmezni az 1990. november 8-i 90/619/EGK második tanácsi irányelv (második életbiztosítási irányelv) (1) 15. cikke (1) bekezdésének első mondatát az 1992. november 10-i 92/96/EGK irányelv (harmadik életbiztosítási irányelv) (2) 31. cikkének (1) bekezdésére figyelemmel, hogy azzal ellentétes az olyan szabályozás — mint amilyen az 1994. július 21-i Drittes Gesetz zur Durchführung versicherungsrechtlicher Richtlinien des Rates der Europäischen Gemeinschaften (az Európai Közösségek Tanácsa biztosítási jogi irányelveinek végrehajtásáról szóló harmadik német törvény, Drittes Durchführungsgesetz/EWG zum VAG [a VAG-hoz kapcsolódó harmadik EGK végrehajtási törvény]) által módosított VVG 5a. §-a (2) bekezdésének negyedik mondata —, amely szerint a türelmi időszak legkésőbb az első biztosítási díj megfizetését követő egy év elteltével akkor is lejár, ha a biztosítottat nem tájékoztatták a türelmi időszakról?
(1) A közvetlen életbiztosítási tevékenységekre vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról, a szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő rendelkezések megállapításáról, valamint a 79/267/EGK irányelv módosításáról szóló, 1990. november 8-i 90/619/EGK második tanácsi irányelv (HL L 330., 50. o.)
(2) A közvetlen életbiztosítási tevékenységekre vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról, valamint a 79/267/EGK és a 90/619/EGK irányelv módosításáról szóló, 1992. november 10-i 92/96/EGK irányelv (HL L 360., 1. o.)