EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0211
Case C-211/12: Judgment of the Court (Ninth Chamber) of 18 July 2013 (request for a preliminary ruling from the Corte di Appello di Roma — Italy) — Martini SpA v Ministero delle Attività Produttive (Agriculture — System of import licences — Regulation (EC) No 1291/2000 — Article 35(4)(c) — Securities lodged at the time of application for the issue of the licences — Import licence — Late submission of proof of its use — Penalty — Calculation of the amount forfeited — Regulation (EC) No 958/2003 — Tariff quotas)
C-211/12. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2013. július 18-i ítélete (a Corte di Appello di Roma (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Martini SpA kontra Ministero delle Attività Produttive (Mezőgazdaság — Behozatali engedélyek rendszere — Az 1291/2000/EK rendelet — 35. cikk, (4) bekezdés, c) pont — Az engedélyek kiállítása iránti kérelem időpontjában letétbe helyezett biztosítékok — Behozatali engedély — A behozatali engedély késedelmes benyújtásával kapcsolatos bizonyíték — Szankció — A visszatartott összegek kiszámítása — A 958/2003/EK rendelet — Vámkontingensek)
C-211/12. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2013. július 18-i ítélete (a Corte di Appello di Roma (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Martini SpA kontra Ministero delle Attività Produttive (Mezőgazdaság — Behozatali engedélyek rendszere — Az 1291/2000/EK rendelet — 35. cikk, (4) bekezdés, c) pont — Az engedélyek kiállítása iránti kérelem időpontjában letétbe helyezett biztosítékok — Behozatali engedély — A behozatali engedély késedelmes benyújtásával kapcsolatos bizonyíték — Szankció — A visszatartott összegek kiszámítása — A 958/2003/EK rendelet — Vámkontingensek)
HL C 260., 2013.9.7, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL C 260., 2013.9.7, p. 14–14
(HR)
7.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 260/14 |
A Bíróság (kilencedik tanács) 2013. július 18-i ítélete (a Corte di Appello di Roma (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Martini SpA kontra Ministero delle Attività Produttive
(C-211/12. sz. ügy) (1)
(Mezőgazdaság - Behozatali engedélyek rendszere - Az 1291/2000/EK rendelet - 35. cikk, (4) bekezdés, c) pont - Az engedélyek kiállítása iránti kérelem időpontjában letétbe helyezett biztosítékok - Behozatali engedély - A behozatali engedély késedelmes benyújtásával kapcsolatos bizonyíték - Szankció - A visszatartott összegek kiszámítása - A 958/2003/EK rendelet - Vámkontingensek)
2013/C 260/24
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Corte di Appello di Roma
Az alapeljárás felei
Felperes: Martini SpA
Alperes: Ministero delle Attività Produttive
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Corte di Appello di Roma — A mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet (HL L 152., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 29. kötet, 145. o.) 35. cikkének értelmezése — Behozatali engedély kiadása iránti kérelem benyújtásakor letétbe helyezett biztosítékok — Azon mennyiségek után visszatartandó összeg meghatározása, amelyek tekintetében a visszatérítést előre megállapító kiviteli engedélyre vonatkozó bizonyítékot az előírt határidőn belül nem mutatták be
Rendelkező rész
1. |
A 2003. február 20-i 325/2003/EK bizottsági rendelettel módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet 35. cikkét akként kell értelmezni, hogy az e rendelkezésben szereplő biztosíték célja nem csupán a behozatali kötelezettség biztosítása, hanem egyúttal az is, hogy az engedély felhasználására vonatkozó bizonyítékot egy bizonyos határidőn belül bemutassák. |
2. |
A 325/2003 rendelettel módosított 1291/2000/EK rendelet 35. cikke (4) bekezdésének c) pontját akként kell értelmezni, hogy a szabályszerűen teljesített behozatalra vonatkozó bizonyíték késedelmes bemutatása esetén az erre a behozatalra vonatkozó engedély vagy engedélyek kiadása iránti kérelem időpontjában ténylegesen alkalmazott biztosítéki szint alapján kell kiszámítani az olyan mennyiségeknél visszatartandó összeget, amely mennyiségeknél a bizonyítékot nem mutatták be az említett rendelet 35. cikke (4) bekezdésének a) pontja szerinti határidőn belül. Nem érinti az értelmezést az, hogy a biztosítékot a behozott termékkel azonos típusú termék más behozatalaira alkalmazandónál magasabb szint alapján helyezték letétbe, mivel az előbbi mentesült a behozatali vámok megfizetése alól. |