This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006TN0055
Case T-55/06: Action brought on 22 February 2006 — RKW v Commission
T-55/06. sz. ügy: 2006. február 22-én benyújtott kereset – RKW kontra Bizottság
T-55/06. sz. ügy: 2006. február 22-én benyújtott kereset – RKW kontra Bizottság
HL C 96., 2006.4.22, p. 20–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 96/20 |
2006. február 22-én benyújtott kereset – RKW kontra Bizottság
(T-55/06. sz. ügy)
(2006/C 96/37)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: az RKW AG Rheinische Kunststoffwerke (Worms, Németország) (képviselő: H.-J. Hellmann ügyvéd)
Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság
— |
semmisítse meg a COMP/F/38.354 ipari zsákok ügyben 2005. november 30-án hozott, a felperesnek 2005. december 14-én kézbesített C(2005)4634 végl. bizottsági határozatot, amennyiben az a felperesre vonatkozik; vagylagosan csökkentse a felperesre egyetemlegesen kiszabott bírságot; |
— |
kötelezze az alperest az eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A felperes a COMP/F/38.354 ipari zsákok ügyben 2005. november 30-án hozott C(2005)4634 végl. bizottsági határozatot vitatja. A Bizottság a megtámadott határozatban bírságot szabott ki a felperesre az EK 81. cikk megsértése miatt, mivel a Bizottság szerint ezen utóbbi a műanyag ipari zsákok ágazatában Belgiumban, Franciaországban, Németországban, Luxemburgban, Hollandiában és Spanyolországban megállapodások és összehangolt megállapodások hálózatában vett részt.
Keresete alátámasztásaként a felperes arra hivatkozik, hogy a megtámadott határozat sérti a közigazgatás jogszerűségének elvét. a alperes bírságkiszabási gyakorlatára nem terjed ki a 17/1962 rendelet (1) 15. cikkének (2) bekezdésében, sem az 1/2003 rendelet (2) 23. cikkében foglalt felhatalmazás. Ezzel kapcsolatban a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette az egyenlő bánásmód és az arányosság elveit.
A felperes ezenkívül azt állítja, hogy a Bizottság helytelenül alkalmazta a 17/1962 rendelet 15. cikkének (2) bekezdését és a bírságkiszabási iránymutatást. Többek között a felperesre vonatkozó bizonyítékok felvétele és értékelése szabálytalan volt. A korábbi közigazgatási gyakorlattal összevetve a felperesre kiszabott bírság továbbá aránytalan. Ami a jogsértés súlyára tekintettel kiszabott kezdeti bírságösszeget illeti, a felperes úgy véli, hogy a Bizottság több szempontból hátrányosan megkülönböztette a felperest, más felekkel – a határozat többi címzettjével – összehasonlítva. Ezen túlmenően a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság tévesen állapította meg a jogsértés időtartamát, és nem vette figyelembe az enyhítő körülményeket. Végül a felperes azzal érvel, hogy a Bizottság megsértette a 17/1962 rendelet 15. cikkének (2) bekezdését, mivel a bírságot az engedékenységi közleménnyel ellentétesen állapította meg.
(1) A Szerződés 85. és 86. cikkének végrehajtásáról szóló 17. (első) rendelet (HL L 13., 204. o., 1962. február 21.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 3. o.)
(2) A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.)