Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CO0200

    A Bíróság (hatodik tanács) 2008. október 6-i végzése.
    Raffinerie Tirlemontoise SA kontra Bureau d’intervention et de restitution belge (BIRB).
    Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Tribunal de première instance de Bruxelles - Belgium.
    Az eljárási szabályzat 104. cikkének 3. §-a - Cukor - Termelési illeték - A kvótarendszer alkalmazásának módszerei - A feldolgozott termékekben lévő cukormennyiségek figyelembevétele - Az exportálható többlet meghatározása - Az átlagos veszteség meghatározása.
    C-200/06. sz. ügy.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2008:541





    A Bíróság (hatodik tanács) 2008. október 6‑i végzése – Raffinerie Tirlemontoise kontra Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)

    (C‑200/06. sz. ügy)

    „Az eljárási szabályzat 104. cikkének 3. §‑a – Cukor – Termelési illeték – A kvótarendszer alkalmazásának módszerei – A feldolgozott termékekben lévő cukormennyiségek figyelembevétele – Az exportálható többlet meghatározása – Az átlagos veszteség meghatározása”

    Mezőgazdaság – Közös piacszervezés – Cukor – Termelési illeték (2038/1999 tanácsi rendelet, 33. cikk, (1) bekezdés, és 1260/2001 tanácsi rendelet, 15. cikk, (1) bekezdés, c) és d) pont; 2267/2000, 1993/2001 bizottsági rendelet, a 1140/2003 és 38/2004 bizottsági rendelettel módosított 314/2002 bizottsági rendelet, 6. cikk, (4) és (5) bekezdés, 1837/2002, 1762/2003 és 1775/2004 bizottsági rendelet) (vö. 24–29., 31–33., 34–40. pont és a rendelkező rész 1–2. pontja)

    Tárgy

    Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunal de première instance de Bruxelles – A cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19‑i 1260/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 178., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 33. kötet, 17. o.) 15. cikkének értelmezése – A cukorágazatban a kvótarendszer alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. február 20‑i 314/2002/EK tanácsi rendelet (HL L 50., 40. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 35. kötet 190. o.) érvényessége – A 2003/2004‑es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2004. október 14‑i 1775/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 316., 64. o.), a 2002/2003‑as gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2003. október 7‑i 1762/2003/EK bizottsági rendelet (HL L 254., 4. o.), a 2001/2002‑es gazdasági évre cukorágazatban a termelési illetékek, valamint a kiegészítő illeték összegének meghatározásáról szóló, 2002. október 15‑i 1837/2002/EK bizottsági rendelet (HL L 278., 13. o), a 2000/2001‑es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2001. október 11‑i 1993/2001/EK bizottsági rendelet (HL L 271., 15. o.) és az 1999/2000‑es gazdasági évre cukorágazatban a termelési illetékek, valamint a kiegészítő illeték összegének meghatározásáról szóló, 2000. október 12‑i 2267/2000/EK bizottsági rendelet (HL L 259., 29. o.) érvényessége – A termelési illetékből finanszírozandó teljes veszteség értékelésénél használt számítási módszer – Az exportálható többlet meghatározásánál a teljes exportálandó cukormennyiség figyelembevétele, és az átlagos tonnánkénti cukorveszteség meghatározásánál csak az export‑visszatérítés fizetését lehetővé tevő mennyiségek figyelembevétele.

    Rendelkező rész

    1)

    A cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19‑i 1260/2001/EK tanácsi rendelet 15. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében az exportálható többletbe beletartoznak az export‑visszatérítés tényleges kifizetése nélkül exportált feldolgozott termékekben lévő és az említett cikk hatálya alá tartozó cukormennyiségek is.

    Az említett rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a d) pontját úgy kell értelmezni, hogy minden e cikk hatálya alá tartozó exportált termékmennyiséget figyelembe kell venni az átlagos tonnánkénti termékveszteség meghatározásánál, függetlenül attól, hogy sor került‑e a visszatérítés tényleges kifizetésére.

    A 2003. június 27‑i 1140/2003/EK bizottsági rendelettel, illetve a 2004. január 9‑i 38/2004/EK bizottsági rendelettel módosított, a cukorágazatban a kvótarendszer alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. február 20‑i 314/2002/EK tanácsi rendelet 6. cikke (4) és (5) bekezdésének vizsgálata nem vezetetett olyan tényező fennállásának a megállapításához, amely a rendelet érvényességét érintené.

    2)

    Az 1999/2000‑es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illetékek, valamint a kiegészítő illeték összegének meghatározásáról szóló, 2000. október 12‑i 2267/2000/EK bizottsági rendelet, a 2000/2001‑es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2001. október 11‑i 1993/2001/EK bizottsági rendelet, és a 2001/2002‑es gazdasági évre cukorágazatban a termelési illetékek, valamint a kiegészítő illeték összegének meghatározásáról szóló, 2002. október 15‑i 1837/2002/EK bizottsági rendelet vizsgálata nem vezetetett olyan tényező fennállásának a megállapításához, amely a rendeletek érvényességét érintené.

     

    A 2002/2003‑as gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2003. október 7‑i 1762/2003/EK bizottsági rendelet és a 2003/2004‑es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2004. október 14‑i 1775/2004/EK bizottsági rendelet érvénytelen.

    Top