Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0357

    C-357/06. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2007. december 18-i ítélete (a Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia [Olaszország]előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Frigerio Luigi & C. Snc. kontra Comune di Triuggio (92/50/EGK irányelv – Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések – A gazdasági érdekű helyi közszolgáltatásokra irányuló szerződések odaítélését kizárólag a tőketársaságokra korlátozó nemzeti szabályozás – Összeegyeztethetőség)

    HL C 51., 2008.2.23, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.2.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 51/19


    A Bíróság (negyedik tanács) 2007. december 18-i ítélete (a Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia [Olaszország]előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Frigerio Luigi & C. Snc. kontra Comune di Triuggio

    (C-357/06. sz. ügy) (1)

    (92/50/EGK irányelv - Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - A gazdasági érdekű helyi közszolgáltatásokra irányuló szerződések odaítélését kizárólag a tőketársaságokra korlátozó nemzeti szabályozás - Összeegyeztethetőség)

    (2008/C 51/31)

    Az eljárás nyelve: olasz

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia

    Az alapeljárás felei

    Felperes: Frigerio Luigi & C. Snc

    Alperes: Comune di Triuggio

    Az Azienda Servizi Multisettoriali Lombarda – A.S.M.L. SpA részvételével

    Tárgy

    Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia – Az EK 39., 43., 48. és 81. cikk, a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 1992. június 18-i 92/50/EGK tanácsi irányelv (HL L 209., 1. o., magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet 1. kötet 322. o.) 26. cikke (2) bekezdésének, az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 134., 114. o., magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet 7. kötet 132. o.) 4. cikke (1) bekezdésének, a hulladékokról szóló, 1975. július 15-i 75/442/EGK tanácsi irányelv HL L 194., 39. o., magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet 1. kötet 23. o.) 9. cikke (1) bekezdésének, valamint a hulladékokról szóló, 2006. április 5-i 2006/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 114., 9. o.) 7. cikke (1) bekezdésének értelmezése – Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárása – Környezethigiéniai szolgáltatások – A hulladékgazdálkodási és hulladékártalmatlanítási szolgáltatások üzemeltetését kizárólag tőketársaságok számára engedélyező nemzeti szabályozás

    Rendelkező rész

    A 2001. szeptember 13-i 2001/78/EK bizottsági irányelvvel módosított, a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 1992. június 18-i 92/50/EGK tanácsi irányelv 26. cikkének (1) és (2) bekezdésével ellentétes az olyan nemzeti rendelkezés, mint amilyen az alapügyben szerepel, amely a 92/50 irányelvben meghatározott küszöbértéket meghaladó szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésekor nem teszi lehetővé, hogy ajánlatot nyújtsanak be azon részvételre jelentkezők vagy ajánlattevők, akik az érintett tagállam joga értelmében jogosultak a kérdéses szolgáltatási tevékenység végzésére – a szolgáltatók csoportjaként fellépőket is – kizárólag azon okból, hogy a részvételre jelentkezők vagy ajánlattevők társasági formája nem felel meg a jogi személyek valamely meghatározott kategóriájának, nevezetesen a tőketársaságnak. A nemzeti bíróság feladata, hogy a belső jog rendelkezését mindaddig, amíg a nemzeti jog mérlegelési jogkört biztosít számára, a közösségi jog követelményeivel összhangban értelmezze és alkalmazza, valamint – amennyiben az ilyen összhangban álló értelmezésre nincs lehetőség – ne alkalmazza a belső jog azon rendelkezéseit, amelyek ellentétesek az említett követelményekkel.


    (1)  HL C 281., 2006.11.18.


    Top