Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005TN0037

    T-37/05. sz. ügy: A World Wide Tobacco España, S.A. által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2005. január 21-én benyújtott kereset

    HL C 82., 2005.4.2, p. 42–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    2.4.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 82/42


    A World Wide Tobacco España, S.A. által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2005. január 21-én benyújtott kereset

    (T-37/05. sz. ügy)

    (2005/C 82/75)

    Az eljárás nyelve: spanyol

    A World Wide Tobacco España, S.A., székhelye: Madrid (Spanyolország), képviseli: Miguel Odriozola Alén, Marta Marañón Hermoso és Adrian Emch, ügyvédek, a Madridi Kamara tagjai, 2005. január 21-én keresetet nyújtott be az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságához az Európai Közösségek Bizottsága ellen.

    A felperes keresetében azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:

    1.

    csökkentse a Bizottság 2004. október 20-án hozott határozatának 3. pontjában a WWTE-re kirótt bírság összegét;

    2.

    kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.

    Jogalapok és fontosabb érvek:

    A jelen ügyben megtámadott határozat ugyanaz, mint a T-24/05. sz. Standard Comercial és társai kontra Bizottság ügy tárgyát képező határozat. (1)

    A felperes által előterjesztett érvek hasonlóak a fenti ügyben előadottakhoz (egyenlő bánásmód elvének megsértése, az 1/2003 rendelet 23. cikke (2) bekezdésének helytelen alkalmazása).

    Különösen azt hangsúlyozza, hogy a bírságalap összegének kiszámításánál a Bizottság a felperes esetében szigorúbb elrettentő hatású elemeket alkalmazott, mint a többi spanyol dohányfeldolgozó esetében. Másrészről a felperes magatartása nem róható fel az anyavállalatainak; a Trans-Continental Leaf Tobacco Corporation-nek, a Standard Comercial Tobacco Corporation-nek és a Standard Comercial Corporation-nek.

    Arra is hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette a bírságok kiszámításáról szóló iránymutatásokat, valamint a bizalomvédelem elvét azzal, hogy nem vette figyelembe enyhítő körülményként, hogy ez volt az első alkalom, amikor a Bizottság a dohányszektorban ágazati vizsgálatot tartott, továbbá, hogy a felperes a Bizottság első beavatkozását követően felhagyott a jogsértő magatartásával, valamint, hogy 1996-ban és 1997-ben nem kötöttek megállapodásokat.


    (1)  A HL-ben még nem tették közzé.


    Top