This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CO0466
Order of the Court (Sixth Chamber) of 6 March 2007.#Gianluca Damonte.#Reference for a preliminary ruling: Tribunale di Lecce - Italy.#First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure - Freedom of establishment - Freedom to provide services - Interpretation of Articles 43 EC and 49 EC - Games of chance - Collection of bets on sporting events - Licensing requirement - Exclusion of certain operators by reason of their type of corporate form - Requirement of police authorisation - Criminal penalties.#Case C-466/05.
A Bíróság (hatodik tanács) 2007. március 6-i végzése.
Gianluca Damonte.
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Tribunale di Lecce - Olaszország.
Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. §-ának első bekezdése - A letelepedés szabadsága - A szolgáltatásnyújtás szabadsága - Az EK 43. és az EK 49. cikk értelmezése - Szerencsejáték - Sportfogadás-szervezés - Koncesszió szükségessége - Bizonyos tőketársasági formában alapított piaci szereplők kizárása - Rendőrségi engedély szükségessége - Büntetőjogi szankció.
C-466/05. sz. ügy.
A Bíróság (hatodik tanács) 2007. március 6-i végzése.
Gianluca Damonte.
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Tribunale di Lecce - Olaszország.
Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. §-ának első bekezdése - A letelepedés szabadsága - A szolgáltatásnyújtás szabadsága - Az EK 43. és az EK 49. cikk értelmezése - Szerencsejáték - Sportfogadás-szervezés - Koncesszió szükségessége - Bizonyos tőketársasági formában alapított piaci szereplők kizárása - Rendőrségi engedély szükségessége - Büntetőjogi szankció.
C-466/05. sz. ügy.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2007:136
A Bíróság (hatodik tanács) 2007. március 6‑i végzése – Gianluca Damonte elleni büntetőeljárás
(C‑466/05. sz. ügy)
„Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. §‑ának első bekezdése – Letelepedés szabadsága – Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Az EK 43. és az EK 49. cikk értelmezése – Szerencsejáték – Sportfogadás-szervezés – Koncesszió szükségessége – Bizonyos tőketársasági formában alapított piaci szereplők kizárása – Rendőrségi engedély szükségessége – Büntetőjogi szankciók”
Személyek szabad mozgása – Letelepedés szabadsága – Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Korlátozások (EK 43. cikk és EK 49. cikk) (vö. 7. pont és a rendelkező rész 1–4. pontja)
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunale di Lecce – Az EK 43. és az EK 49. cikk értelmezése – A fogadásszervezési tevékenység gyakorlását engedély beszerzéséhez kötő nemzeti szabályozás. |
Rendelkező rész
|
Az a nemzeti szabályozás, amely az érintett tagállam által kiadott koncesszió vagy rendőrségi engedély hiányában megtiltja többek között a sporteseményekre vonatkozó fogadási ajánlatok gyűjtésével, elfogadásával, rögzítésével és továbbításával kapcsolatos tevékenységek folytatását, a szolgáltatásnyújtás, valamint a letelepedés EK 43. cikkben, illetve EK 49. cikkben rögzített szabadságainak korlátozását képezi. |
|
A kérdést előterjesztő bíróság feladata annak vizsgálata, hogy a szerencsejáték-ágazatban működő piaci szereplők számának csökkentésével a nemzeti szabályozás valóban eleget tesz‑e az e tevékenységek bűncselekmény vagy visszaélés elkövetéséhez való felhasználásának megelőzésére irányuló célkitűzésnek. |
|
Az EK 43. cikk és az EK 49. cikk úgy értelmezendő, hogy azokkal ellentétes az alapügyben szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely a szerencsejáték-ágazatból kizárja a szabályozott piacokon jegyzett részvényekkel rendelkező tőketársasági formában alapított piaci szereplőket, ráadásul ezt a kizárást fenn is tartja. |
|
Az EK 43. cikk és az EK 49. cikk úgy értelmezendő, hogy azokkal ellentétes az alapügyben szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely a fogadások gyűjtésére irányuló szervezett tevékenységnek a nemzeti jogszabályok által megkövetelt koncesszió vagy rendőrségi engedély hiányában történő folytatása miatt büntetőjogi szankciókat állapít meg az olyan személyekkel szemben, mint az alapeljárás vádlottja, ha e személyek azért nem tudtak hozzájutni az említett koncessziókhoz vagy engedélyekhez, mert azt e tagállam a közösségi jogot sértő módon megtagadta tőlük. |