Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC01186

    A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek ágazatában egy oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez vagy egy oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás jóváhagyott standard módosításának a 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 6b. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett közzététele

    PUB/2023/1232

    HL C, C/2023/1186, 2023.11.27, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1186/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1186/oj

    European flag

    Hivatalos Lapja
    Az Európai Unió

    HU

    Sorozat C


    C/2023/1186

    2023.11.27.

    A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek ágazatában egy oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez vagy egy oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás jóváhagyott standard módosításának a 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 6b. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett közzététele

    (C/2023/1186)

    Ez a közlemény a 664/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 6b. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.

    TAGÁLLAMBÓL SZÁRMAZÓ OLTALOM ALATT ÁLLÓ EREDETMEGJELÖLÉSHEZ VAGY OLTALOM ALATT ÁLLÓ FÖLDRAJZI JELZÉSHEZ KAPCSOLÓDÓ TERMÉKLEÍRÁS STANDARD MÓDOSÍTÁSÁNAK JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ KÖZLEMÉNY

    (az 1151/2012/EU rendelet alapján)

    „Sierra de Segura”

    EU-szám: PDO-ES-0071-AM01 – 2023.8.31.

    OEM (X) OFJ ( )

    1.   A termék elnevezése

    „Sierra de Segura”

    2.   Az a tagállam, amelyhez a földrajzi terület tartozik

    Spanyolország

    3.   A standard módosítást közlő tagállami hatóság

    CONSEJERÍA DE AGRICULTURA, PESCA, AGUA Y DESARROLLO RURAL – DIRECCIÓN GENERAL DE INDUSTRIAS, INNOVACIÓN Y CADENA AGROALIMENTARIA

    4.   A jóváhagyott módosítás(ok) ismertetése

    Annak kifejtése, hogy a módosításra vonatkozik az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésében meghatározott standard módosítás fogalommeghatározása: A jóváhagyott módosítás nem foglalja magában az oltalom alatt álló eredetmegjelölés elnevezésének módosítását, nem érvényteleníti a termékleírásban kifejtett kapcsolatot, és nem ír elő további korlátozásokat a termék forgalmazása tekintetében, ezért standard módosításnak minősül.

    1.   Az egységes dokumentum megírása

    Ez az egységes dokumentum új szöveg, mivel azóta, hogy a 2081/92/EGK tanácsi rendelet (2) 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló, 1996. június 12-i 1107/96/EK bizottsági rendelet alapján a „Sierra de Segura” oltalom alatt álló eredetmegjelölésként bejegyzésre került, az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem jelent meg ezzel egyenértékű szöveg.

    A módosítás érinti az egységes dokumentumot.

    2.   A termékleírás módosítása az extraszűz olívaolajra vonatkozóan megállapított követelmények kiigazítása érdekében

    A termékleírás B. szakaszának („A termék leírása”) módosítása az extra minőségű olívaolajra, azaz az extraszűz olívaolajra vonatkozóan megállapított követelményeknek az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) kiegészítéséről szóló (EU) 2022/2104 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel összhangban történő kiigazítása érdekében.

    A jelenlegi szöveg:

    „Szűz olívaolaj, amelyet a Picual, Verdala, Royal és Manzanillo de Jaén fajtákhoz tartozó olajfa (Olea Europea, L) terméséből mechanikus eljárással vagy egyéb olyan fizikai eszközökkel állítanak elő, amelyek nem idéznek elő változást az olajban, és amely megőrzi a termés ízét, aromáját és jellemzőit.

    Az olajbogyókat az engedélyezett fajtákról, közvetlenül a fáról kell szedni, a jellegzetes gyümölcsös olajok kinyerésére alkalmas érettségi állapotban.

    Az e megnevezéssel ellátott olajoknak a következő analitikai jellemzőkkel kell rendelkezniük:

    Savasság: Maximum l °.”

    helyébe a következő szöveg lép:

    „Extraszűz olívaolaj, amelyet a Picual, Verdala, Royal és Manzanillo de Jaén fajtákhoz tartozó olajfa (Olea Europea, L) terméséből olyan mechanikus vagy egyéb fizikai eljárással állítanak elő, amely nem idéz elő változást az olajban, és amely megőrzi a termés ízét, aromáját és jellemzőit.

    Az olajbogyókat az engedélyezett fajtákról, közvetlenül a fáról kell leszedni, a jellegzetes gyümölcsös olajok kinyerésére alkalmas érettségi állapotban.

    Az e megnevezéssel ellátott olajoknak a következő analitikai jellemzőkkel kell rendelkezniük: ”

    Indokolás:

    Annak érdekében, hogy a termékleírás csak a kiváló minőségű termékekre vonatkozzon, azt az olívaolajra vonatkozó hatályos rendeletre figyelemmel aktualizálni kell, és csak a legkiválóbb kereskedelmi minőségű olaj (azaz az extraszűz olívaolaj) részesülhet oltalomban az (EU) 2022/2104 rendeletben meghatározottak szerint. Ez az „extra” kifejezés beillesztését jelenti.

    A módosítás érinti az egységes dokumentumot.

    3.   Adminisztratív változások. Település felvétele a földrajzi terület módosítása nélkül a települések közigazgatási felosztását követően

    A C. szakasz („Földrajzi terület”) módosítása.

    A második bekezdés:

    „A termőterület Beas de Segura, Benatae, Chiclana de Segura, Génave, Hornos de Segura, Orcera, La Puerta de Segura, Puente Génave, Segura de la Sierra, Santiago-PONTONES, Siles, Torres de Albanchez és Villarrodrigo települések határain belül helyezkedik el.”

    a következőképpen módosult:

    „A termőterület Arroyo del Ojanco, Beas de Segura, Benatae, Chiclana de Segura, Génave, Hornos de Segura, Orcera, La Puerta de Segura, Puente Génave, Segura de la Sierra, Santiago-Pontones, Siles, Torres de Albanchez és Villarrodrigo települések határain belül helyezkedik el.”

    Indokolás:

    A „Sierra de Segura” OEM bejegyzését követően Arroyo del Ojanco települést az 1994. december 13-i 469/1994. sz. rendelet alapján közigazgatásilag elválasztották az OEM hatálya alá tartozó Beas de Segura településtől. A földrajzi terület azonban nem változott.

    A módosítás érinti az egységes dokumentumot.

    4.   A teljes termőterületre vonatkozó bekezdés törlése

    A C. szakasz („Földrajzi terület”) módosítása.

    A harmadik bekezdést törölték:

    „A teljes termőterület 196 081 hektár, amelyből 38 819 hektár olajfaliget, amely a teljes terület 19,80 %-át teszi ki. Beas de Segura a legtöbb olajfaligettel (14 325 ha) rendelkező falu, amelyet La Puerta de Segura (4 066 ha) követ.”

    Indokolás:

    Ezt a bekezdést törölték, mivel a termőterületre és az olajfaligetekre vonatkozóan múltbeli adatokat tartalmaz, amelyek már elavultak, mivel ezek az információk idővel változnak.

    A módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.

    5.   A csomagolásnak a termő- és feldolgozási területre való korlátozásának törlése

    A C. szakasz („Földrajzi terület”) negyedik bekezdése:

    „A termék feldolgozásának és csomagolásának területe megegyezik a termőterülettel.”

    a következőképpen módosult:

    „A feldolgozási terület megegyezik a termőterülettel.”

    Indokolás:

    A csomagolásra vonatkozó földrajzi korlátozásokat megszüntették. A kért módosítás szokásosnak tekinthető, mivel nem érinti a termék egyik alapvető jellemzőjét sem. Egy olyan forgalmazási korlátozást szüntet meg, amely a módosítási kérelem oka volt, és amely elősegíti és javítja a termék értékesítését.

    A módosítás érinti az egységes dokumentumot.

    6.   A csomagolásnak a termő- és feldolgozási területre való korlátozásának törlése

    A termékleírás D. szakasza módosult. A terméknek a földrajzi területről való származását igazoló elemek.

    A kilencedik és tizedik bekezdés:

    „3.

    Az olajat nyilvántartásba vett sajtoló üzemekben kell előállítani a testület által felhatalmazott ellenőrök felügyelete mellett.

    4.

    Az olajat a termőterületen található üzemekben kell tárolni és csomagolni. Ezeknek az üzemeknek meg kell felelniük az előírt feltételeknek, és előzetesen nyilvántartásba kell venni őket.”

    a következőképpen módosult:

    „3.

    Az olajat nyilvántartásba vett sajtoló üzemekben kell előállítani az OEM-mel ellátott termék tanúsításával megbízott szerv felügyelete mellett.

    4.

    Az olajat olyan üzemekben kell tárolni és csomagolni, amelyek megfelelnek az előírt feltételeknek.”

    Indokolás:

    A 3. pont, azaz a kilencedik bekezdés módosításra került azon szempontok törlésével, amelyek nem a szabályozó testület hatáskörébe tartoznak (nevezetesen ez a termékellenőrzés), mivel a felhatalmazott szerv feladata lesz a termékleírásnak való megfelelőség ellenőrzése.

    A tizedik bekezdés, azaz a 4. pont módosításának indokolását a 3.2.3. pont ismerteti.

    A módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.

    7.   Az ellenőrzésekre és a nyomonkövethetőségre vonatkozó módosítások

    A termékleírás D. szakasza módosult. A terméknek a földrajzi területről való származását igazoló elemek.

    A termékleírás a következő bekezdéssel egészül ki:

    „A csomagolást végző szereplőknek olyan minőség-ellenőrzési rendszerrel kell rendelkezniük, amely biztosítja a tanúsított termék nyomonkövethetőségét, minőségének megfelelő megőrzését, csomagolását és címkézését, összhangban az e termékleírásban meghatározott követelményekkel és a csomagolóüzemek helyszíne szerinti régióban alkalmazandó egyéb jogi követelményeivel.”

    Indokolás:

    A módosítás nem érinti a termékleírásban meghatározott követelményeket. A cél a tanúsított termék előállításának és csomagolásának részletes ellenőrzése a termékleírásban meghatározott követelményeknek való megfelelés biztosítása érdekében.

    A módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.

    8.   A szabályozó testület által végzett felügyeleti tevékenységek módosítása

    A termékleírás E. szakasza módosult. A termék ellenőrzésével és nyomonkövethetőségével kapcsolatos előállítási folyamat.

    A hatodik és hetedik bekezdés:

    „A testület felügyeli a sajtolt olajbogyók olajhozamát, és katalogizálja a kinyert olajat a vonatkozó minőség meghatározása érdekében.

    A feldolgozott olaj minőségének tanúsítását követően a szabályozó testület ellenőrzi a termék csomagolását (a csomagolásnak a bejegyzett csomagolóüzemekben kell történnie), és kiadja a megfelelő számozott tanúsító címkéket.”

    a következőképpen módosult:

    „A testület felügyeli a sajtolt olajbogyók olajhozamát és a kinyert olajat.

    Miután a felhatalmazott ellenőrző szerv tanúsította a feldolgozott olaj minőségét, a csomagolás elvégezhető a szabályozó testület nyilvántartásában szereplő üzemek telephelyén, vagy a testület által engedélyezett, a földrajzi területen belül vagy azon kívül található olyan csomagolóüzemekben, amelyek olyan gazdasági szereplőkhöz tartoznak, amelyek kizárólag a csomagolási szakaszban vesznek részt, és amelyek a tanúsított olajat a nyilvántartásában szereplő üzemekből ömlesztve vásárolják.

    A szabályozó testület kiadja a megfelelő számozott tanúsító címkéket a nyilvántartásba vett vagy engedéllyel rendelkező csomagolóknak, hogy a címkéket az OEM olívaolaj tárolóedényein elhelyezhessék.”

    Indokolás:

    A hatodik bekezdés módosítását a szabályozó testület hatáskörébe nem tartozó tevékenységek, nevezetesen a termékosztályozás és a katalogizálás törlése indokolja, mivel a gazdasági szereplők felelőssége, hogy megfeleljenek az UNE-EN ISO/IEC 17065 szabványnak. Ez a terméktanúsításra vonatkozó szabvány megállapítja, hogy a felhatalmazott szerv feladata a nyilvántartásba vett szervezet technikai felkészültségének ellenőrzése. A termékek osztályozását és katalogizálását az érintett gazdasági szereplők végzik, ez pedig részét képezi annak, hogy igazolják az ellenőrző szerv felé a technikai felkészültségüket.

    A hetedik bekezdés módosításának indokolását a 3.3.2. pont ismerteti.

    A módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.

    9.   Az ellenőrzési struktúra frissítése

    A termékleírás G. szakasza címének és tartalmának módosítása. Az ellenőrzési struktúra.

    A teljes szakaszt törölték, és a következő szövegrészt illesztették a helyébe:

    „G. A termékleírásnak való megfelelés ellenőrzése

    A termékleírásnak való megfelelés ellenőrzése a termék forgalomba hozatala előtt.

    Az ellenőrzésekért felelős illetékes hatóság Andalúzia autonóm közösség kormánya Mezőgazdasági, Halászati, Vízügyi és Vidékfejlesztési Minisztériumának ipari, innovációs és az élelmiszer-ellátási láncért felelős főigazgatósága.

    Calle Tabladilla, s/n, 41071 Sevilla.

    Tel. +34 955032278, Fax: +34 955032112.

    E-mail: dgiica.capadr@juntadeandalucia.es

    A termékleírásban meghatározott követelményeknek való megfelelés ellenőrzésével megbízott szervekre vonatkozó információk a következő címen találhatók: https://lajunta.es/493fs

    Kimondottan az ő feladatuk, hogy a termék forgalomba hozatala előtt ellenőrizzék a termékleírásnak való megfelelőséget.”

    Indokolás:

    E szakasz címét és tartalmát a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének g) pontjának megfelelően módosították (4).

    A módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.

    10.   A „Nemzeti jogszabályi követelmények” című I. szakasz törlése

    Ez a szakasz teljes egészében törlésre került.

    Indokolás:

    Nem helyénvaló, hogy a termékleírás rendelkezzen a nemzeti jogszabályi követelményekről, mivel ez nem képezi részét a termékleírás jelenlegi, az 1151/2012/EU rendelet 7. cikkében meghatározott struktúrájának.

    A módosítás az egységes dokumentumot nem érinti.

    EGYSÉGES DOKUMENTUM

    „Sierra de Segura”

    EU-szám: PDO-ES-0071-AM01 – 2023.8.31.

    OEM (X) OFJ ( )

    1.   Elnevezés (OEM vagy OFJ)

    „Sierra de Segura”

    2.   Tagállam vagy harmadik ország

    Spanyolország

    3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása

    3.1.   A termék típusa [a XI. mellékletben szereplő felsorolás alapján]

    1.5. osztály: Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.)

    3.2.   Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása

    Extraszűz olívaolaj, amelyet a Picual, Verdala, Royal és Manzanillo de Jaén fajtákhoz tartozó olajfa (Olea Europea, L) terméséből olyan mechanikus vagy egyéb fizikai eljárással állítanak elő, amely nem idéz elő változást az olajban, és amely megőrzi a termés ízét, aromáját és jellemzőit.

    Az olajbogyókat az engedélyezett fajtákról, közvetlenül a fáról kell leszedni, a jellegzetes gyümölcsös olajok kinyerésére alkalmas érettségi állapotban.

    Az e megnevezéssel ellátott olajoknak a következő analitikai jellemzőkkel kell rendelkezniük:

     

    Peroxidszám: kevesebb, mint 19.

     

    K 270: kevesebb, mint 0,20.

     

    Nedvesség: maximum 0,1/100.

     

    Szennyeződések: maximum 0,1/100.

    Az olajoknak rendelkezniük kell az e terület termékeire jellemző érzékszervi tulajdonságokkal, színüknek sárgászöldnek kell lennie, ízük pedig gyümölcsös, aromás, enyhén kesernyés és nagyon tartós.

    3.3.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)

    Az olajat közvetlenül az olajfáról szedett, egészséges olajbogyókból kell előállítani, amelyeket a 4. pontban meghatározott földrajzi területen lévő, nyilvántartásba vett olajfaligeteken a 3.2. pontban felsorolt fajták közé tartozó fáról szedtek le.

    3.4.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni

    Az olajbogyók termesztését és az olaj előállítását a 4. pontban leírt földrajzi területen belül kell végezni.

    Az olajbogyókat a betakarítástól számított 48 órán belül nyilvántartásba vett olajsajtoló üzemekben kell feldolgozni.

    3.5.   A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok

    Az olajat olyan üzemekben kell tárolni és csomagolni, amelyek megfelelnek az előírt feltételeknek.

    A minőség garantálása érdekében a terméket fizikai, kémiai és érzékszervi vizsgálatnak vetik alá.

    Csak olyan olaj csomagolható és hozható forgalomba, amely a folyamat során valamennyi ellenőrzésen sikeresen megfelelt, és amelyet a szabályozó testület által kiadott, a termék eredetét igazoló számozott tanúsító címkével láttak el.

    A szabályozó testület által a csomagolóüzemek számára az OEM termék tanúsítására kiadott tanúsító címkék száma az olajhozamtól és a termék forgalomba hozatalára szolgáló tartályok méretétől függ.

    A csomagolást végző szereplőknek olyan minőség-ellenőrzési rendszerrel kell rendelkezniük, amely biztosítja a tanúsított termék nyomonkövethetőségét, megfelelő megőrzését, csomagolását és címkézését, összhangban az e termékleírásban meghatározott követelményekkel és a csomagolóüzemek helyszíne szerinti régióban alkalmazandó egyéb jogi követelményekkel.

    3.6.   A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok

    Az egyes bejegyzett vállalkozások kereskedelmi címkéit a szabályozó testületnek jóvá kell hagynia.

    A címkén szerepelnie kell a következő szövegnek: „ »Sierra de Segura« oltalom alatt álló eredetmegjelölés”.

    A fogyasztási célra kiszerelt, OEM-olajat tartalmazó tárolóedények elülső vagy hátsó oldalán minőségi védjegyet, a szabályozó testület által kibocsátott, sorszámozott tanúsító címkét kell elhelyezni olyan módon, hogy azt ne lehessen újból felhasználni.

    4.   A földrajzi terület tömör meghatározása

    A termőterület Arroyo del Ojanco, Beas de Segura, Benatae, Chiclana de Segura, Génave, Hornos de Segura, Orcera, La Puerta de Segura, Puente Génave, Segura de la Sierra, Santiago-PONTONES, Siles, Torres de Albanchez és Villarrodrigo települések határain belül helyezkedik el.

    A feldolgozási terület megegyezik a termőterülettel.

    5.   Kapcsolat a földrajzi területtel

    Az e területen előállított olaj rendelkezik az olajbogyó termesztésének és betakarításának természeti környezetéhez és körülményeihez kötődő, a „Termékleírás” részben bemutatott érzékszervi és analitikai tulajdonságokkal.

    a)   Történelmi

    Ebben a régióban hosszú ideje az olajbogyótermesztés a fő gazdasági tevékenység, és számos művészeti alkotásban, közmondásban és népszokásban található utalás az olajfára, az olajbogyóra és az olívaolajra.

    b)   Természeti

    –   Domborzat

    A Sierra de Segura régió egyenetlen és tagolt vidék, sokféle erdőséggel, amelyek egyes területeken összeérnek az olajfaligetekkel. A régió meredek lejtői megnehezítik a szántást. A Segura de la Sierra legmagasabb pontja az El Yelmo csúcs 1 809 méteres tengerszint feletti magassággal.

    A termőterület átlagos tengerszint feletti magassága 899 méter, a legalacsonyabban pedig Puente Génave falu fekszik, 548 méter magasságban.

    –   Talajok

    A termőterület talajait változó mélységű másodlagos és harmadlagos tömörödésből származó anyagok alkotják, de iszapos-agyagos jellegük miatt nincsenek könnyen megkülönböztethető rétegek. A művelhető termőréteg szerkezete az iszapos agyagtól a homokos agyagig változik, mélyebben pedig tömörebbé válik.

    Litoszolok is jelentős mértékben megtalálhatók a mezozoikus mészkövek felett, egyenetlen terepet alkotnak, és csak a kevésbé egyenetlen részeken jött létre valamennyi termőtalaj réteg.

    Ezek az adottságok optimális talajkörnyezetet teremtettek ahhoz, hogy az olajfaligetek kiválóan fejlődjenek ezen a területen, és olyan olajbogyókat teremjenek, amelyekből a jellegzetes olajok származnak.

    –   Éghajlat

    Az éghajlat szélsőséges, a legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet 35 °C és –8 °C között változik. Az átlagos éves csapadékmennyiség 500 és 700 milliméter között van.

    –   Vízrajz

    A terület vízrajzát a Molinos és a Martes folyók, melyek a Guadalimar folyó mellékfolyói; az Herreros folyó, amely a Guadalmena folyó mellékfolyója (az utóbbi és a Guadalimar a Guadalquivir folyó mellékfolyói), valamint az Hornos és Madera folyó, amelyek a Segura folyó mellékfolyói, határozzák meg.

    c)   Termesztési feltételek

    –   Ültetési távolságok

    Az olajfaligetek sűrűsége településenként kissé változik. Túlnyomó többségben 100–130 olajfa/hektár, a fák egymástól kb. 10 méter távolságra vannak.

    –   Szántás

    A gépekkel művelhető területeken a szántást többnyire tárcsás ekével vagy hajlékony karú kultivátorral felszerelt traktorral végzik. A földet általában háromszor szántják a tél vége és a nyár eleje között, emellett nyáron némi felszíni szántást végeznek, és ősszel, a korai szezonális esőzések idején még egy kisebb szántásra kerül sor.

    A zord terepviszonyokkal rendelkező területeket továbbra is a hagyományos módon szántják.

    –   Szüret

    A betakarítást a „kézi szedés” módszerével végzik, vagyis a fákról közvetlenül kézzel szedik le az olajbogyót. Kizárólag az ezzel a módszerrel szüretelt olajbogyót használják az OEM-olaj előállításához.

    Hivatkozás a termékleírás közzétételére

    https://www.juntadeandalucia.es/organismos/agriculturapescaaguaydesarrollorural/areas/industrias-agroalimentarias/calidad/paginas/denominaciones-calidad-aceite-oliva.html


    (1)   HL L 179., 2014.6.19., 17. o.

    (2)   HL L 148., 1996.6.21., 1. o.

    (3)   HL L 284., 2022.11.4., 1. o.

    (4)   HL L 343., 2012.12.14., 1. o.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1186/oj

    ISSN 1977-0979 (electronic edition)


    Top