EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023IP0200

Az Európai Parlament 2023. május 11-i állásfoglalása Mianmarról, nevezetesen a demokratikus politikai pártok feloszlatásáról (2023/2694(RSP))

HL C, C/2023/1070, 2023.12.15, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj

European flag

Hivatalos Lapja
Az Európai Unió

HU

Sorozat C


C/2023/1070

2023.12.15.

P9_TA(2023)0200

Mianmar, nevezetesen a demokratikus politikai pártok feloszlatása

Az Európai Parlament 2023. május 11-i állásfoglalása Mianmarról, nevezetesen a demokratikus politikai pártok feloszlatásáról (2023/2694(RSP))

(C/2023/1070)

Az Európai Parlament,

tekintettel a mianmari helyzetről szóló korábbi állásfoglalásaira,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője Mianmarról szóló, 2023. március 29-i nyilatkozataira,

tekintettel eljárási szabályzata 144. cikkének (5) bekezdésére és 132. cikkének (4) bekezdésére,

A.

mivel 2023. március 28-án negyven mianmari politikai pártot – többek között a Nemzeti Liga a Demokráciáért (NLD) elnevezésű pártot – feloszlattak, mivel azok nem regisztráltatták magukat a rezsim politikai pártok nyilvántartásba vételéről szóló törvényével összhangban;

B.

mivel 2022 januárja óta a junta bebörtönözte az NLD több száz tagját, akik közül néhányan meghaltak a fogva tartás során;

C.

mivel 2022. december 21-én az ENSZ Biztonsági Tanácsa határozatot fogadott el, amelyben felszólított az erőszak beszüntetésére és az önkényesen fogva tartott személyek azonnali szabadon bocsátására;

D.

mivel az Újságírók Védelmével Foglalkozó Bizottság szerint Mianmar az újságírók bebörtönzése tekintetében Irán és Kína után a harmadik legrosszabb helyzetben levő nemzet pozíciójába került; mivel a Nemzetközi Sajtóintézet meggyilkolt újságírókat számon tartó adatbázisa szerint 2021 februárja óta négy újságírót öltek meg Mianmarban, és valószínűleg mindannyiukat a junta gyilkolta meg; mivel Mianmarban még mindig több tucat újságírót tartanak fogva börtönökben, még azt követően is, hogy a katonai junta a közelmúltban tömegesen kegyelemben részesített foglyokat;

1.

határozottan elítéli a junta erőszakos és illegitim uralmát, amely Mianmart emberi jogi és humanitárius válságba sodorta; elutasítja a katonai vezetők minden arra irányuló kísérletét, hogy látszatválasztások révén legitimálják antidemokratikus hatalmukat;

2.

határozottan elítéli a katonai rezsim által kinevezett mianmari Szövetségi Választási Bizottság negyven politikai párt feloszlatásáról szóló határozatát és a politikusok ezt követő letartóztatását; felszólít e pártok azonnali visszaállítására;

3.

felszólítja a juntát, hogy azonnal és feltétel nélkül engedje szabadon az összes politikai foglyot; felszólít a törvénytelen szükségállapot és az erőszak megkülönböztetés nélküli alkalmazásának azonnali megszüntetésére, a polgári kormány helyreállítására, a demokrácia felé vezető útra való visszatérésre és a parlament mielőbbi megnyitására valamennyi megválasztott képviselőjének részvételével;

4.

felhívja az EU-t és tagállamait, hogy jelentősen növeljék a mianmari lakosságnak és menekülteknek, köztük a rohindzsáknak nyújtott humanitárius segélyt;

5.

határozottan elítéli a nemi erőszak fegyverként való alkalmazását és a katonaság rendszeres légicsapásait polgári célpontok ellen;

6.

sürgeti a nemzetközi közösséget, hogy hangolja össze és használja fel az összes rendelkezésre álló politikai lehetőséget az ASEAN-nal és más regionális szereplőkkel való együttműködésre a válság leküzdése érdekében, beleértve a nemzeti egységkormánynak (NUG) és a demokratikus ellenzéki csoportoknak nyújtott támogatás jelentős növelését, a Mianmarral szembeni globális fegyverembargó bevezetésére irányuló munkát, valamint az ország Nemzetközi Büntetőbíróság elé utalását;

7.

felhívja az EU-t, hogy vezessen be további célzott szankciókat a katonaság és üzleti érdekei ellen, beleértve a légijármű-üzemanyagokra, a No.2 Mining Enterprise-ra és a Mianmari Külkereskedelmi Bankra vonatkozó szankciókat, és mielőbb hajtsa végre azokat;

8.

felhívja a Bizottságot, hogy bizonyítsa, hogy a „fegyver kivételével mindent” rendszer semmilyen módon nem kedvez a juntának, vagy pedig ideiglenesen vonja vissza e mechanizmust;

9.

felhívja az EU-t, hogy bizonyítsa, hogy a Mianmarral – többek között magánvállalatok és uniós székhelyű vállalkozások, mint például a MADE által – folytatott bármilyen együttműködésre megerősített emberi jogi átvilágítási eljárások vonatkoznak a munkavállalói jogok védelme és garantálása érdekében;

10.

elítéli Oroszországot és Kínát amiatt, hogy politikai, gazdasági és katonai támogatást nyújt a mianmari juntának;

11.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a nemzeti egységkormánynak, a mianmari országgyűlést [Pjidangszu Hluto] képviselő bizottságnak (CRPH), a mianmari fegyveres erőknek (Tatmadaw), az ASEAN-nak, az ENSZ-nek, az alelnöknek/főképviselőnek, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj

ISSN 1977-0979 (electronic edition)


Top