EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XC0925(03)
Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján
HL C 317., 2015.9.25, p. 12–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 317/12 |
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján
(2015/C 317/05)
Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„CAPPELLACCI DI ZUCCA FERRARESI”
EU-szám: IT-PGI-0005-01324 – 2015.3.26.
OEM ( ) OFJ ( X )
1. Elnevezés [OEM vagy OFJ]
„Cappellacci di zucca ferraresi”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Olaszország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
2.5. osztály: Tészta
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
A „Cappellacci di zucca ferraresi” elnevezés közönséges búza, durumbúza és tojás keverékéből gyúrt friss, töltött tésztát jelöl, amelynek tölteléke sárga „pézsmatök”, reszelt sajt és szerecsendió keverékéből készül.
Forgalomba kerülésekor a „Cappellacci di zucca ferraresi” az alábbi tulajdonságokkal rendelkezik:
Formája: kerekded, a szélein visszahajló, a földművesek jellegzetes szalmakalapjára emlékeztet.
Mérete: átmérője 4 és 7 cm közötti.
Súlya: 10 és 28 g közötti.
Külső megjelenése: a tojásos tésztára jellemző sárga szín, amely a töltelék környékén, a sütőtök sárga húsa miatt erősebb árnyalatú.
Belső megjelenése: az érett sütőtökre jellemző sárga szín.
A tészta állaga: közepes, puhába hajló.
Íze: leveles tészta ízű termék, amelyen érezhető az édes sütőtök és a sós sajt kontrasztja, illetve a szerecsendió aromája.
3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
A „Cappellacci di zucca ferraresi” hagyományos receptje szerint a leveles tészta, illetve a töltelék hozzávalói a következők:
Hozzávalók 1 kg leveles tésztához:
Hozzávalók 1 kg késztermékhez |
Mennyiségek grammban megadva |
Tűréshatár grammban megadva |
„00”-ás közönséges búzaliszt és durum búzaliszt keveréke változó arányban, de mindenképp több közönséges búzaliszt hozzáadásával |
250 |
+/- 50 |
Tojás, vagy pasztőrözött vegyes tojástermék |
165 |
+/- 20 |
Hozzávalók a töltelékhez:
Hozzávalók 1 kg késztermékhez |
Mennyiségek grammban megadva |
Tűréshatár grammban megadva |
Sárga sütötök (Cucurbita Moschata, közönséges nevén „pézsmatök”) húsa |
400 |
+/- 30 |
Reszelt sajt |
122 |
+/- 40 |
Zsemlemorzsa |
60 |
+/- 20 |
Szerecsendió |
3 |
+/- 1 |
Választható összetevők: |
Átlagosan felhasznált mennyiségek |
|
Cukor |
szükséges mennyiség |
Színezőanyagok vagy tartósítószerek használata tilos.
3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
A leveles tészta és a töltelék előállítását, továbbá a termék előállításának valamennyi műveletét a 4. pontban meghatározott földrajzi területen kell végezni.
3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok
Mivel kényes termékről van szó, mind a termékbiztonság, mint pedig a fogyasztó által érzékelhető tulajdonságok tekintetében minimálisra kell csökkenteni a kockázatokat, amelyek az alábbiakból adódhatnak: a termék további feldolgozása, fizikai és környezeti hatásoknak való kitettsége, amelyek hatására a következők léphetnek fel: a tészta megromlik, berepedezik, vagy belsejében víz szabadul fel, amiből adódóan nő a baktériumtartalma és a töltelék megbarnul (jellegzetes narancsszíne szürkésbarnára változik). Ennélfogva a terméket az értékesítés helyén, a fogyasztó igénye szerint göngyölegekbe helyezve, csomagolva, vagy közvetlen értékesítésre előrecsomagolt állapotban kell forgalomba hozni. A „Cappellacci di zucca ferraresi” fizikai és organoleptikus (érzékszervi) tulajdonságainak megőrzése érdekében a terméket az előállítási művelet befejezését követő 60 percen belül be kell csomagolni.
3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok
A „Cappellacci di zucca ferraresi” termék csomagolva, vagy ömlesztve kerülhet forgalomba.
Utóbbi esetben a közvetlen értékesítésre szánt tészta csomagolásán – attól függetlenül, hogy előrecsomagolt termékről van szó, vagy nem – jól látható helyen ugyanazokat az információkat és elemeket kell feltüntetni, mint a termék göngyölegén.
A védőgázas csomagolásban forgalomba kerülő termék esetén a göngyöleget hőhegesztéssel kell lezárni.
A göngyölegben forgalomba kerülő termék nettó tömege 100 g és 2 000 g közötti lehet.
A göngyölegen fel kell tüntetni az OFJ közösségi szimbólumát, a „Cappellacci di zucca ferraresi” feliratot, valamit az alábbi kiegészítő információkat:
— |
a gyártást és/vagy csomagolást végző cég elnevezését, társasági formáját és címét, |
— |
a termék logóját. |
A termék logója:
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
A „Cappellacci di zucca ferraresi” előállítási területe Ferrara tartomány egész területét magában foglalja.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
A terület valódi gabonatermesztő vidéknek számít, a rendkívül elterjedt búzatermesztésnek, illetve az itt található, gabonafélékből készült termékeket előállító nagyszámú üzem megléte miatt egyaránt. A ferrarai földeken hagyományosan termesztett, szintén elterjedt növény a „pézsmatök”, melyet nem egy vidéki búcsú (köztük az 1995 óta megrendezésre kerülő pontelangorinói, valamint az 1998 óta tartott ostellatói) keretében ünnepelnek; a termék feldolgozására is jelentős, a sütőtök-termesztésen alapuló tevékenység alakult ki. A különleges tészta előállítása a területen a hagyományok szerint történik; az ennek során tapasztalható, lényegében az itteni dolgozók kézügyességén alapuló nagy szakképzettség és kézműipari jelleg elkerülhetetlenül összekapcsolódik a másutt nehezen elérhető emberi erőforrás meglétével.
A „Cappellacci di zucca ferraresi” – nem is annyira a ferrarai vidéken élő földművesek régi szalmakalapját idéző, eredeti formájának, mint inkább kiemelkedő organoleptikus (érzékszervi) jellemzőinek köszönhetően – az idők során nagy hírnévre tett szert. Az ínyencek által különösen kedvelt ugyanis a töltelékben a hozzávalók, vagyis a sajt sós, és – az egyébként kevéssé szálas húsú, hosszan eltartható – „pézsmatök” édes íze között érezhető a kontraszt.
A sütőtöknek a töltelékhez történő felhasználása a növény ferrarai földeken 1570-től folytatott termesztését tükrözi.
A fentiekben felsorolt tényezők mellett nem szabad megfeledkezni az előállításban részt vevőknek a területen kialakult kézügyességéről sem. Utóbbi különösen nagy hangsúlyt kap a sütőtök feldolgozása, illetve a termék készítése (úgymint a tölteléknek a négyzet alakú tésztadarabon történő elhelyezése, és az azt követő megmunkálás) során.
A „Cappellacci di zucca ferraresi” termék ezenkívül a tojásos (vagy leveles) tészta feldolgozásának szintén nagy hagyományokra visszatekintő technikáját jelképezi, amelynek leírása első ízben Cristoforo da Messiburgo (a d’Este hercegek asztalnokának) 1549-ből való, „Banchetti composizione di vivande e apparecchio generale” (Bankettek – az étkek hozzávalói és általános apparátus) című receptkönyvében szerepel. Nagy jelentőségű tehát a tény, hogy a szóban forgó termék – a „szegényes” sütőtökből készülő tölteléke ellenére nagy becsben tartott luxuskészítmény – mindenképpen méltó arra, hogy hivatalos eseményeken az asztalra kerüljön.
A termék hírneve tiszteletreméltó, a reneszánsz korig visszavezethető származásán kívül erősen összefonódik a – kezdettől fogva nagy sütőtök-fogyasztók hírében álló – ferraraiak étkezési szokásaival. Erről tanúskodik egy helyi történész, Giuseppe Longhi „Le donne, i cavalier, l’armi, gli amori e … la Cucina ferrarese” (A ferrarai fehérnépek, lovagok, fegyverek, szerelmek és … konyhaművészet) című írása is. A múlt század nyolcvanas éveinek elejét megelőző vidéki életstílusról így ír a szerző: „azoknál a családoknál, amelyek nem különösebben engedhették meg maguknak a fényűzést, gyakran kerül az asztalra egy szegényes, ám erőteljes szagú étel: a sütőtök virágából készült lángos. […]. A sütőtököt ma már nem használják ilyen széles körben, de a »cappellacci« máig fennmaradt. A »cappellacci«, a batù-nak nevezett, sütőtökből és sajtból álló töltelékkel”.
A „Cappellacci di zucca ferraresi” terméket ezen a néven a köznyelvben és a kereskedelemben egyaránt széles körben ismerik. A jellegzetes ferrarai termékként szerzett hírnevét öregbíti az a dokumentált szokás, hogy a múlt században a fontos ebédeken (ünnepnapokon, prominens személyek részére adott hivatalos ebédeken, mint például az olasz államfő 1988-as ferrarai látogatása alkalmával) mindig szerepelt a felszolgált fogások között.
A „Cappellacci di zucca ferraresi” tészta és előállítási területe közötti kulturális kapcsolatról szép számmal tanúskodnak a terméknek szentelt, már több éve megrendezésre kerülő rendezvények. Közülük említésre méltó a Poggio Renatico (FE) település Coronella nevű településrészében 1989 óta megrendezésre kerülő „Sagra dal Caplaz” (búcsú – a tészta tájnyelvi elnevezéséből), illetve az első ízben San Carlo di Sant’Agostino (FE) helységben 2001-ben, azóta pedig rendszeresen megrendezett „Sagra della zucca e del suo cappellaccio” (Sütőtök és capellaccio-ja búcsú) – mindkettőt augusztus utolsó harmadára időzítik. Az említett búcsúk egyúttal kiváló alkalmat nyújtanak a termék kóstoltatására is.
A termék nevét a tizenkilencedik századtól említik a különböző klasszikus ferrarai szakácskönyvek (Cucina pratica ferrarese – A ferrarai konyhaművészet a gyakorlatban, 1896; Longhi, 1984; Iori Galluzzi Iannotta, 1987), a helyi (Ferrara, terra acqua e sapori – Ferrara, föld, víz és ízek, 2009), valamint a nemzeti gasztronómiai kalauzok (élükön az 1967-ből való Il Boccafina), és persze az éttermek étlapjain is megtaláljuk
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
(e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése)
Ez a közigazgatási szerv a „Cappellacci di zucca ferraresi” OFJ termékleírásának módosítására irányuló javaslatnak az Olasz Köztársaság 2015. január 31-i, 25. számú Hivatalos Közlönyében történő közzétételével, a fenti kérelem vonatkozásában elindította a nemzeti kifogásolási eljárást.
A termékleírás egységes szerkezetbe foglalt szövege az alábbi internetes oldalon tekinthető meg: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
Vagy közvetlenül a Minisztérium honlapján (www.politicheagricole.it), (a képernyő jobb felső sarkában) a „Prodotti DOP IGP” („OEM OFJ termékek”) címszóra, majd a „Prodotti DOP IGP STG” („OEM OFJ HKT termékek”) (a képernyő bal oldalán), végül a „Disciplinari di produzione all’Esame dell’UE” („Az uniós vizsgálatnak alávetett termékleírások”) menüpontra kattintva.
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.