Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0654

    Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

    COM/2015/0654 final - 2015/0298 (NLE)

    Brüsszel, 2015.12.16.

    COM(2015) 654 final

    2015/0298(NLE)

    Javaslat

    A TANÁCS HATÁROZATA

    az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről


    INDOKOLÁS

    1.A JAVASLAT HÁTTERE

    A javaslat okai és céljai

    A Horvát Köztársaság csatlakozásával kibővült az Európai Unió vámuniója. Ennek következtében a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) szabályai (az 1994. évi GATT XXIV. cikkének 6. pontja) értelmében az Európai Unió kompenzációs kiigazítás esetleges megállapítása érdekében köteles volt tárgyalásokat kezdeni azon WTO-tagokkal, amelyek Horvátország engedményes listái vonatkozásában tárgyalási joggal rendelkeznek. Ilyen kiigazítást abban az esetben kell elvégezni, ha az EU külső vámtarifarendszerének átvételéből eredően a vámtarifaszint emelkedésének mértéke meghaladja a csatlakozó ország által a WTO-ban vállalt szintet.

    2013. július 15-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot arra, hogy az 1994. évi GATT XXIV. cikkének 6. pontja alapján tárgyalásokat kezdjen. A Bizottság tárgyalásokat folytatott a WTO tárgyalási joggal rendelkező tagjaival a Horvát Köztársaság engedményes listájának ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatos különleges engedmények visszavonására vonatkozóan.

    A Kínai Népköztársasággal folytatott tárgyalások eredményeképpen megállapodástervezet jött létre levélváltás formájában, amelyet 2015. október 7-én Brüsszelben parafáltak (a továbbiakban: a megállapodás). Ennélfogva e javaslatban a Bizottság arra kéri fel a Tanácsot, hogy fogadjon el egy határozatot a Kínai Népköztársasággal levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről. Ezzel egyidejűleg az e megállapodás aláírására irányuló külön javaslatot is benyújtották.

       A javaslatnak a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel való összhangja

    A javaslat összhangban áll a korábbi EU-bővítések során követett uniós gyakorlattal.

    A javaslat egyéb uniós politikákkal való összhangja

    A javaslat az EU külső tevékenységével, ipari és mezőgazdasági szakpolitikáival összhangban álló uniós gyakorlatot követ.

    2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG

    Jogalap

    Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 207. cikke, összefüggésben annak 218. cikke (5) bekezdésével a nemzetközi megállapodások aláírására.

    Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)

    Ez a javaslat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 3. cikke (1) bekezdésének e) pontja értelmében az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható.

    Arányosság

    A Kínai Népköztársaságot érintette Horvátország engedményeinek visszavonása. A kompenzációs kiigazítás nem haladja meg Kína e tekintetben fennálló jogait. A javaslat megfelel az arányosság elvének.

    A jogi aktus típusának megválasztása

    Az EUMSZ 218. cikkének (5) bekezdése a megállapodás megkötését engedélyező tanácsi határozatot ír elő.

    3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

    Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk

    A Tanáccsal (Kereskedelempolitikai Bizottság) rendszeres konzultációt folytattak a tárgyalások tartalmáról és előrehaladásáról. Az Európai Parlamentet (Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság) pedig értesítették.

    4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

    Lásd a pénzügyi kimutatást.

    5.EGYÉB ELEMEK

    Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai

    E javaslatban a Bizottság arra kéri fel a Tanácsot, hogy fogadjon el egy határozatot a Kínai Népköztársasággal levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről. Ezzel egyidejűleg az e megállapodás aláírására irányuló külön javaslatot is benyújtották a Tanácsnak.

    Az ipari termékeket illetően a megállapodás eredményeit be kell építeni a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 1987. július 23-i 2658/87/EGK rendelet I. mellékletébe – a rendelet 9. cikke alapján – a mellékletet módosító bizottsági végrehajtási rendelet útján a Közös Vámtarifában meghatározott szokásos vámtétel alábbiak szerinti csökkentése érdekében:

    A 6404 19 90 vámtarifaszám (lábbeli gumi vagy műanyag külső talppal – egyéb) esetében a jelenlegi 17 %-os rögzített uniós vám 16,9 %-ra csökken.

    A 8415 10 90 vámtarifaszám (ablakra vagy falra szerelhető légkondicionáló berendezés, „szétválasztott rendszer“) esetében a jelenlegi 2,7 %-os rögzített uniós vám 2,5 %-ra csökken.

    A mezőgazdasági vámkontingensek emeléseihez kapcsolódóan a Bizottság az egységes közös piacszervezésről (KPSZ) szóló rendelet (1308/2013/EU) 187. cikkének a) pontja értelmében végrehajtási rendeletet fogad el a vámkontingensek megnyitására és kezelésére.

    A 0703 20 00 vámtarifaszám alatt a fokhagymára vonatkozó uniós vámkontingensen belül a Kínai Népköztársaságnak megítélt vámkontingens 2 150 tonnával bővül a jelenlegi 9,6 %-os (kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó) vámtétel megtartása mellett.

    Az Agaricus nemhez tartozó, elkészített, tartósított vagy ideiglenesen tartósított gombákra vonatkozó uniós vámkontingensen belül a Kínai Népköztársaságnak megítélt vámkontingens további 650 tonnával bővül; a kontingensen belüli mennyiségekre vonatkozó jelenlegi vámtétel megtartása mellett.

    Ezen végrehajtási intézkedések előkészítése e javaslattal egyidejűleg történik.

    2015/0298 (NLE)

    Javaslat

    A TANÁCS HATÁROZATA

    az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben a 218. cikk (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    tekintettel az Európai Parlament egyetértésére 1 ,

    mivel:

    (1)2013. július 15-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot arra, hogy a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz való csatlakozása során az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja értelmében tárgyalásokat kezdjen a Kereskedelmi Világszervezet bizonyos egyéb tagjaival.

    (2)A Bizottság a tárgyalásokat a Tanács által kiadott tárgyalási irányelveket követve folytatta le.

    (3)E tárgyalások lezárultak, és az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodást (a továbbiakban: megállapodás) 2015. október 7-én parafálták.

    (4)A megállapodást az Európai Unió nevében – a […]-i tanácsi határozatnak megfelelően – […]-án/-én aláírták; a megállapodás megkötésére egy későbbi időpontban kerül majd sor.

    (5)A megállapodást meg kell kötni,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás ezennel megkötésre kerül.

    A megállapodás szövegét e határozat melléklete tartalmazza.

    2. cikk

    A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki az Európai Unió nevében jogosult lesz megtenni a megállapodásban előírt értesítést annak kifejezésére, hogy az Európai Unió a megállapodást magára nézve jogilag kötelező erejűnek ismeri el.

    3. cikk

    Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba. A határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

    A megállapodás hatálybalépésének napját az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

    Kelt Brüsszelben, -án/-én.

       a Tanács részéről

       elnök

    PÉNZÜGYI KIMUTATÁS

    DÁTUM: 2015.10.16.

    1.

    KÖLTSÉGVETÉSI TÉTEL:

    12. alcím – közös vámtarifa szerinti vámok és egyéb vámok

    2.

    CÍM:

    Javaslat – a Tanács határozata az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

    3.

    JOGALAP:

    Az Európai Unió működéséről szóló szerződés és különösen annak 207. és 218. cikke.

    4.

    CÉLKITŰZÉSEK:

    Az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötése

    5.

    PÉNZÜGYI KIHATÁSOK

    FOLYÓ PÉNZÜGYI ÉV: 2015
    (millió EUR)

    KÖVETKEZŐ PÉNZÜGYI ÉV: 2016

    (millió EUR)

    PÉNZÜGYI ÉV: 2017

    (millió EUR)

    5.0.

    KIADÁSOK

       AZ EU-KÖLTSÉGVETÉS TERHÉRE
    (VISSZATÉRÍTÉSEK/BEAVATKOZÁSOK)

       NEMZETI HATÓSÁGOK

       EGYÉB













    5.1.

    BEVÉTELEK

       AZ EU SAJÁT FORRÁSAI
    (LEFÖLÖZÉSEK/VÁMOK)

       NEMZETI SZINTŰ BEVÉTELEK



    - 2,45

    - 4,9

    5.0.1.

    KIADÁSI ELŐIRÁNYZAT

    5.1.1.

    BEVÉTELI ELŐIRÁNYZAT

    5.2.

    SZÁMÍTÁS MÓDJA: –

    6.0.

    FINANSZÍROZHATÓ-E A PROJEKT A FOLYÓ KÖLTSÉGVETÉS VONATKOZÓ ALCÍMÉBEN SZEREPLŐ ELŐIRÁNYZATOKBÓL?

    NEM

    6.1.

    FINANSZÍROZHATÓ-E A PROJEKT A FOLYÓ KÖLTSÉGVETÉS ALCÍMEI KÖZÖTTI ÁTCSOPORTOSÍTÁSSAL?

    NEM

    6.2.

    SZÜKSÉG LESZ-E PÓTKÖLTSÉGVETÉSRE?

    NEM

    6.3.

    SZÜKSÉG LESZ-E ELŐIRÁNYZATOK BEVEZETÉSÉRE A JÖVŐBENI KÖLTSÉGVETÉSEKBE?

    NEM

    ÉSZREVÉTELEK:

    A Horvát Köztársaság csatlakozását követően kibővült az Európai Unió vámuniója. Ennek következtében a WTO-szabályok (az 1994. évi GATT XXIV. cikkének 6. pontja) értelmében az Európai Unió köteles volt tárgyalásokat kezdeni a csatlakozó országok bármelyike engedményes listáinak vonatkozásában tárgyalási joggal rendelkező WTO-tagokkal kompenzációs kiigazítás megállapítása érdekében. A Kínai Népköztársasággal folytatott tárgyalások eredményeképpen az alábbiakat tartalmazó jelen megállapodás jött létre:


    – a Kínának megítélt jelenlegi kontingensek emelése a fokhagyma és a gombák esetében,
    – az uniós vám -0,1 %-kal történő csökkentése a 6404 19 90 vámtarifaszám alá besorolt lábbelik esetében,

    – az uniós vám -0,2 %-kal történő csökkentése a 8415 10 90 vámtarifaszám alá besorolt légkondicionáló berendezések esetében,

    A fenti intézkedések előreláthatólag 2016 második feléig lépnek hatályba.

    (1) HL L […]., […], […]. o.
    Top

    Brüsszel, 2015.12.16.

    COM(2015) 654 final

    MELLÉKLETEK

    a következőhöz:

    Javaslat
    a Tanács határozata

    az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről


    LEVÉLVÁLTÁS FORMÁJÁBAN TÖRTÉNŐ MEGÁLLAPODÁS

    az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján, a Horvát Köztársaság engedményes listáján szereplő engedményeknek ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan

    A. Az Európai Unió levele

    […], […]

    Tisztelt Hölgyem/Uram!

    Engedje meg, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján folytatott tárgyalásokat követően, amelyek a Horvát Köztársaság engedményes listájának ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítását érintették, az alábbi javaslatot tegyem:

    Az Európai Unió az EU-28 vámterületére vonatkozó engedményes listájába beépíti az EU-27-ekre vonatkozó engedményes listán szereplő engedményeket az alábbi módosításokkal:

    A 0703 20 00 vámtarifaszám alatt a fokhagymára vonatkozó uniós vámkontingensen belül a Kínai Népköztársaságnak megítélt vámkontingens 2 150 tonnával bővül a jelenlegi 9,6 %-os (kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó) vámtétel megtartása mellett.

    Az Agaricus nemhez tartozó, elkészített, tartósított vagy ideiglenesen tartósított gombákra vonatkozó uniós vámkontingensen belül a Kínai Népköztársaságnak megítélt vámkontingens további 650 tonnával (nettó lecsöpögtetett tömeg) bővül:

    a 0711 51 00 vámtarifaszám esetében a kontingensen felüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 9,6 + 191 EUR/100 kg/nettó eda, a kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 12 %;

    a 2003 10 20 vámtarifaszám esetében a kontingensen felüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 18,4 + 191 EUR/100 kg/nettó eda, a kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 23 %;

    a 2003 10 30 vámtarifaszám esetében a kontingensen felüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 18,4 + 222 EUR/100 kg/nettó eda, a kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 23 %;

    A 6404 19 90 vámtarifaszám (lábbeli gumi vagy műanyag külső talppal – egyéb) esetében a jelenlegi 17 %-os rögzített uniós vám 16,9 %-ra csökken.

    A 8415 10 90 vámtarifaszám (ablakra vagy falra szerelhető légkondicionáló berendezés, „szétválasztott rendszer“) esetében a jelenlegi 2,7 %-os rögzített uniós vám 2,5 %-ra csökken.

    Az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság értesítik egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. E megállapodás a legutolsó értesítés kézhezvételének időpontjától számított 14. napon lép hatályba.

    Várom szíves megerősítését kormányának egyetértéséről e levél tartalmára vonatkozóan. Kormánya egyetértése esetén e levél és az Ön válaszként küldött megerősítése együttesen képezi az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között levélváltás formájában létrejött megállapodást.

    Tisztelettel:

    az Európai Unió részéről

    B. A Kínai Népköztársaság levele

    […], […]

    Tisztelt Hölgyem/Uram!

    Megtiszteltetés számomra, hogy visszaigazolhatom […]-i levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:

    „Engedje meg, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke alapján folytatott tárgyalásokat követően, amelyek a Horvát Köztársaság engedményes listájának ezen ország Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítását érintették, az alábbi javaslatot tegyem:

    Az Európai Unió az EU-28 vámterületére vonatkozó engedményes listájába beépíti az EU-27-ekre vonatkozó engedményes listán szereplő engedményeket az alábbi módosításokkal:

    A 0703 20 00 vámtarifaszám alatt a fokhagymára vonatkozó uniós vámkontingensen belül a Kínai Népköztársaságnak megítélt vámkontingens 2 150 tonnával bővül a jelenlegi 9,6 %-os (kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó) vámtétel megtartása mellett.

    Az Agaricus nemhez tartozó, elkészített, tartósított vagy ideiglenesen tartósított gombákra vonatkozó uniós vámkontingensen belül a Kínai Népköztársaságnak megítélt vámkontingens további 650 tonnával (nettó lecsöpögtetett tömeg) bővül:

    a 0711 51 00 vámtarifaszám esetében a kontingensen felüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 9,6 + 191 EUR/100 kg/nettó eda, a kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 12 %;

    a 2003 10 20 vámtarifaszám esetében a kontingensen felüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 18,4 + 191 EUR/100 kg/nettó eda, a kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 23 %;

    a 2003 10 30 vámtarifaszám esetében a kontingensen felüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 18,4 + 222 EUR/100 kg/nettó eda, a kontingensen belüli mennyiségre vonatkozó vámtétel 23 %;

    A 6404 19 90 vámtarifaszám (lábbeli gumi vagy műanyag külső talppal – egyéb) esetében a jelenlegi 17 %-os rögzített uniós vám 16,9 %-ra csökken.

    A 8415 10 90 vámtarifaszám (ablakra vagy falra szerelhető légkondicionáló berendezés, »szétválasztott rendszer«) esetében a jelenlegi 2,7 %-os rögzített uniós vám 2,5 %-ra csökken.

    Az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság értesítik egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. E megállapodás a legutolsó értesítés kézhezvételének időpontjától számított 14. napon lép hatályba.

    Várom szíves megerősítését kormányának egyetértéséről e levél tartalmára vonatkozóan. Kormánya egyetértése esetén e levél és az Ön válaszként küldött megerősítése együttesen képezi az Európai Unió és a Kínai Népköztársaság között levélváltás formájában létrejött megállapodást.”

    Örömömre szolgál, hogy kifejezhetem kormányom egyetértését a fenti levéllel.

    A Kínai Népköztársaság részéről

    Top