Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0305

    Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodásban előírt védintézkedésekről (kodifikált szöveg)

    /* COM/2014/0305 final - 2014/0158 (COD) */

    52014PC0305

    Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodásban előírt védintézkedésekről (kodifikált szöveg) /* COM/2014/0305 final - 2014/0158 (COD) */


    INDOKOLÁS

    1.           A Bizottság a népek Európájának jegyében nagy jelentőséget tulajdonít az uniós joganyag egyszerűsítésének és átláthatóbbá tételének annak érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és könnyebben hozzáférhető legyen, így tovább bővítve a számukra biztosított jogok gyakorlásának lehetőségeit.

    Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, sokszor jelentősen módosított rendelkezés részben az eredeti jogi aktusban, részben pedig a későbbi, módosító jogi aktusokban szétszórtan található meg. A hatályos rendelkezések megállapításához így jelentős kutatómunka és számos jogi aktus összevetése szükséges.

    Ezen okból, valamint azért, hogy a joganyag egyértelmű és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.

    2.           A Bizottság 1987. április 1-jén úgy határozott[1], hogy szervezeti egységei számára előírja valamennyi jogi aktusnak a legkésőbb a tizedik módosítást követő kodifikációját, hangsúlyozva, hogy ez minimumkövetelményként értendő, és ezen egységeknek törekedniük kell az illetékességükbe tartozó jogi aktusok kodifikációjának még gyakrabban történő elvégzésére annak érdekében, hogy e jogi aktusok rendelkezései áttekinthetők és könnyen érthetők legyenek.

    3.           Az 1992. decemberi edinburgh-i Európai Tanács következtetései[2] is megerősítették e követelményt, amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, ugyanis a tekintetben, hogy valamely adott helyzetre az adott időben mely jogi aktus alkalmazandó, a kodifikáció jogbiztonságot teremt.

    A kodifikációt a szokásos uniós jogalkotási eljárással összhangban kell elvégezni.

    Mivel a kodifikáció tárgyát képező jogi aktus érdemben nem módosítható, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikált jogi aktusok elfogadása során gyorsított eljárás alkalmazható.

    4.           Ezen javaslat célja az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodásban előírt védintézkedésekről szóló, 1972. december 19‑i 2841/72/EGK tanácsi rendelet kodifikációja[3]. Az új rendelet a benne foglalt jogi aktusok[4] helyébe lép. E javaslat teljes egészében megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát, és ennek megfelelően, kizárólag a kodifikáció elvégzéséhez szükséges alaki módosítások elvégzésével, azokat pusztán egybefoglalja.

    5.           A kodifikációs javaslatot a 2841/72/EGK rendelet és a módosító aktusok előzetes, 22 hivatalos nyelven készült, egységes szerkezetbe foglalt változata alapján az Európai Unió Kiadóhivatala készítette adatfeldolgozó rendszer segítségével. Abban az esetben, ha a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti összefüggést a kodifikált rendelet II. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza.

    ê 2841/72

    2014/0158 (COD)

    Javaslat

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

    az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodásban előírt védintézkedésekről (kodifikált szöveg)

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (2) bekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

    tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],

    rendes jogalkotási eljárás keretében,

    mivel:

    ê

    (1)       A 2841/72/EGK tanácsi rendeletet[6], több alkalommal jelentősen módosították[7]. A rendeletet az áttekinthetőség és ésszerűség érdekében célszerű kodifikálni.

    ê 2841/72 (1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

    (2)       Az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között 1972. július 22‑én létrejött egy megállapodás Ö (a továbbiakban: megállapodás) Õ Brüsszelben;

    ê 2841/72 (3) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

    (3)       Részletes szabályok Ö szükségesek Õ a megállapodás 22–27. cikkében előírt védzáradékok és védintézkedések  Ö végrehajtásához Õ .

    ê 37/2014/EU 1. cikk és a melléklet 1. pontja (kiigazított szöveg)

    (4)       A megállapodásban szereplő kétoldalú védzáradékok végrehajtása szükségessé teszi, hogy a védintézkedések elfogadása egységes feltételek mellett történjék. Ezeket az intézkedéseket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[8] megfelelően kell elfogadni.

    (5)       A Bizottságnak azonnal alkalmazandó végrehajtási jogi aktusokat kell elfogadnia, amennyiben azt a megállapodás 24., 24a., illetve 26. cikkében említett helyzetekhez kapcsolódó megfelelően indokolt esetekben, vagy a kereskedelemre közvetlen és azonnali hatást gyakorló exporttámogatások esetében a rendkívüli sürgősség megkívánja.

    ê 2841/72

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    ê 37/2014/EU 1. cikk és a melléklet 1. pontjának 1. alpontja

    1. cikk

    A Bizottság határozhat úgy, hogy az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás (a továbbiakban: „megállapodás”) által létrehozott Vegyes Bizottsághoz fordul azzal a céllal, hogy meghozza a megállapodás 22., 24., 24a. és 26. cikkében előírt intézkedéseket. Amennyiben szükséges, a Bizottság az e rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően elfogadja ezeket az intézkedéseket.

    A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat arról, ha úgy határoz, hogy valamely kérdést a Vegyes Bizottság elé utal.

    ê 2841/72 (kiigazított szöveg)

    è1 37/2014/EU 1. cikk és a melléklet 1. pontjának 2. alpontja (kiigazított szöveg)

    2. cikk

    (1) Abban az esetben, ha a gyakorlat igazolja a megállapodás 23. cikkében előírt intézkedések Ö Unió Õ általi alkalmazását, úgy a Bizottság miután saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérelmére megvizsgálta az esetet, eldönti, hogy az ilyen gyakorlat összeegyeztethető-e a megállapodással. è1 Amennyiben szükséges, a Bizottság az e rendelet 6. cikke (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében védintézkedéseket fogad el. ç

    (2) Abban az esetben, ha a gyakorlat a védintézkedések Ö Unióval Õ szembeni alkalmazását eredményezi a megállapodás 23. cikke alapján, úgy a Bizottság az eset megvizsgálása után eldönti, hogy a gyakorlat összeegyeztethető-e a megállapodásban meghatározott elvekkel. Amennyiben szükséges, megfelelő ajánlásokat fogalmazhat meg.

    3. cikk

    Abban az esetben, ha a gyakorlat igazolja a megállapodás 25. cikkében előírt intézkedések Ö Unió Õ általi alkalmazását, a 597/2009/EK tanácsi rendeletben[9] és 1225/2009/EK tanácsi rendeletben[10] megállapított eljárást kell alkalmazni.

    ê 37/2014/EU 1. cikk és a melléklet 1. pontjának 3. alpontja

    4. cikk

    (1) Amennyiben a megállapodás 24., 24a. és 26. cikkében említett helyzetekben vagy a kereskedelemre közvetlen és azonnali hatást gyakorló exporttámogatások esetében rendkívüli körülmények azonnali intézkedést tesznek szükségessé, a Bizottság elfogadhatja a megállapodás 27. cikke (3) bekezdésének e) pontjában előírt védintézkedéseket, az e rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás vagy – sürgős esetekben – az e rendelet 6. cikke (3) bekezdésében említett eljárás keretében.

    (2) Amennyiben valamely tagállam intézkedés meghozatalára kéri fel a Bizottságot, a Bizottságnak e kérelemről a kézhezvételétől számított legfeljebb öt munkanapon belül határozatot kell hoznia.

    ê 2841/72 (kiigazított szöveg)

    5. cikk

    A Vegyes Bizottságnak az Ö Unió Õ által történő értesítése, a megállapodás 27. cikke (2) bekezdésében előírtak szerint, a Bizottság felelőssége.

    ê 37/2014/EU 1. cikk és a melléklet 1. pontjának 5. alpontja (kiigazított szöveg)

    6. cikk

    (1) A Bizottságot a 260/2009/EK tanácsi rendelet[11] 4. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott, védintézkedésekkel foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

    (2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

    (3) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkével együtt értelmezett 8. cikkét kell alkalmazni.

    7. cikk

    A Bizottság az 1225/2009/EK rendelet 22a. cikkének megfelelően az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak benyújtott, a kereskedelmi védintézkedések alkalmazásáról és végrehajtásáról szóló éves jelentésében tájékoztatást ad e rendelet végrehajtásáról.

    ê

    8. cikk

    A 2841/72/EGK rendelet hatályát veszti.

    A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni, és a II. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.

    9. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.

    ê 2841/72

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, -án/-én.

    az Európai Parlament részéről                      a Tanács részéről

    az elnök                                                          az elnök

    [1]               COM(87) 868 PV.

    [2]               Lásd a következtetések A. részének 3. mellékletét.

    [3]               E kodifikáció a 2014. évi jogalkotási programban szerepel.

    [4]               Lásd ezen javaslat I. mellékletét.

    [5]               HL C […]., […]., […]. o.

    [6]               A Tanács 1972. december 19-i 2841/72/EGK rendelete az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodásban előírt védintézkedésekről.

    [7]               Lásd az I. mellékletet.

    [8]               Az Európai Parlament és a Tanács 2011. február 16-i 182/2011/EU rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

    [9]               A Tanács 2009. június 11-i 597/2009/EK rendelete az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről (HL L 188., 2009.7.18., 93. o.).

    [10]             A Tanács 2009. november 30-i 1225/2009/EK rendelete az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről (HL L 343, 2009.12.22., 51. o.).

    [11]             A Tanács 2009. február 26-i 260/2009/EK rendelete a behozatalra vonatkozó közös szabályokról (HL L 84., 2009.3.31., 1. o.).

    é

    I. MELLÉKLET

    A hatályon kívül helyezett rendelet és módosításainak jegyzéke

    Az Európai Tanács 2841/72/EGK rendelete (HL L 300., 1972.12.31., 284. o) || ||

    || Az Európai Tanács 643/90/EGK rendelete (HL L 74., 1990.3.20., 7. o.) ||

    || Az Európai Parlament és a Tanács 37/2014/EU rendelete (HL L 18., 2014.1.21., 1. o.) || Kizárólag a melléklet 1. pontja

    _____________

    II. MELLÉKLET

    Megfelelési táblázat

    2841/72/EGK rendelet || Ez a rendelet

    1-4. cikk || 1-4. cikk

    6. cikk || 5. cikk

    7. cikk || 6. cikk

    8. cikk || 7. cikk

    - || 8. cikk

    - || 9. cikk

    - || I. melléklet

    - || II. melléklet

    _____________

    Top