This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0267
Proposal for a COUNCIL DECISION establishing the position to be adopted on behalf of the European Union with regard to proposals for amendment of the Appendices of the Convention on the conservation of migratory species of wild animals with a view to the eleventh meeting of the Conference of the Parties
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő felei konferenciájának tizenegyedik ülésén az egyezmény függelékeinek módosítására irányuló javaslatok tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont meghatározásáról
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő felei konferenciájának tizenegyedik ülésén az egyezmény függelékeinek módosítására irányuló javaslatok tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont meghatározásáról
/* COM/2014/0267 final - 2014/0139 (NLE) */
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő felei konferenciájának tizenegyedik ülésén az egyezmény függelékeinek módosítására irányuló javaslatok tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont meghatározásáról /* COM/2014/0267 final - 2014/0139 (NLE) */
INDOKOLÁS 1. A vándorló, vadon élő állatfajok
védelméről szóló egyezmény (amely CMS-egyezmény vagy Bonni Egyezmény néven
is ismert) célja, hogy teljes elterjedési területükön védelmet biztosítson a
vándorló szárazföldi és tengeri állatfajok és madárfajok számára. Az egyezmény
kormányközi szerződés formájában az ENSZ környezetvédelmi programjának
keretében jött létre, melynek célja a vadon élő állatok és az
élőhelyek globális szintű védelme. Az Európai Unió 1983. november
1-je óta szerződő fele az egyezménynek[1]. 2. A védelmet igénylő vándorló
állatfajokat az egyezmény I. függeléke (veszélyeztetett fajok) és II. függeléke
(azon fajok, melyek védelmére megállapodásokat kell kötni) sorolja fel. 3. Az egyezmény döntéshozó szerve a
szerződő felek konferenciája, amelynek hatáskörébe tartozik a
vándorló fajok természetvédelmi helyzetének értékelése, és ennek alapján az
egyezmény I. és II. függelékének módosítása. 4. Az egyezmény XI. cikkének megfelelően
bármelyik szerződő fél tehet javaslatot az egyezmény módosítására. Az
egyezmény függelékeinek módosítása valamennyi szerződő fél
vonatkozásában a szerződő felek konferenciája azon ülését követő
90. napon lép hatályba, amelyen azt elfogadták, kivéve azokat a
szerződő feleket, amelyek fenntartással élnek. 5. Az egyezmény szerződő felei
konferenciájának tizenegyedik ülésére az ecuadori Quitóban, 2014. november 4-e
és 9-e között kerül sor. Javasolt, hogy az említett találkozó keretében az Unió
kezdeményezze az egyezmény I. függelékének módosítását annak érdekében, hogy a Ziphius
cavirostris bálnafaj mediterrán szubpopulációja, valamint a Coracias
garrulus madárfaj a teljes elterjedési területén, így az Unión kívül is
fokozott védelemben részesüljön; a javaslatot a következő megfontolások
indokolják: (1) e fajok felvétele tudományosan megalapozott; (2) e fajok
felvétele összhangban áll az uniós joggal; valamint (3) az Unió elkötelezett a
biológiai sokféleség védelmét szolgáló nemzetközi együttműködés mellett. E
javaslat nem tenné szükségessé az uniós jog módosítását, mivel olyan fajokra
vonatkozik, amelyek az uniós jog értelmében már megfelelő védelemben
részesülnek, nevezetesen a madárvédelmi[2]
és az élőhelyvédelmi irányelv[3]
keretében. 6. Javasolt továbbá, hogy az említett
találkozó keretében az Unió kezdeményezze az egyezmény II. függelékének
módosítását annak érdekében, hogy három rókacápafaj, nevezetesen az Alopias
superciliosus, az Alopias vulpinus és az Alopias pelagicus
teljes elterjedési területén, így az Unión kívül is fokozott védelemben
részesüljön; a javaslatot a következő megfontolások indokolják: (1) e
fajok felvétele tudományosan megalapozott; (2) e fajok felvétele összhangban
áll az uniós joggal; valamint (3) az Unió elkötelezett a biológiai sokféleség
védelmét szolgáló nemzetközi együttműködés mellett. E javaslat, anélkül,
hogy szükségessé tenné az uniós jog módosítását, további támogatást biztosítana
az említett fajok kezelése terén történő együttműködés bevezetéséhez
egyrészt a CMS-egyezmény, másrészt a CMS-egyezmény keretében az Unió, mint
szerződő fél részvételével létrejött, a vándorló cápafajok
védelméről szóló globális egyetértési megállapodásba való lehetséges
felvétel révén. Kiegészítené továbbá, valamint ösztönözné a regionális
halászati gazdálkodási szervezetek keretében a halászati gazdálkodás terén tett
fokozott erőfeszítéseket. 7. A fentiek fényében szükséges, hogy a Tanács
határozzon a szerződő felek konferenciájának tizenegyedik ülésén az
Unió által a módosítási javaslatok kapcsán képviselendő álláspontról. 8. Az egyezmény XI. cikke (3) bekezdésének
megfelelően a módosítási javaslatoknak 2014. június 6-ig kell beérkezniük
az egyezmény titkárságához. 9. A szerződő felek konferenciájának
tizenegyedik ülését megelőzően az egyezmény titkársága tájékoztatást
adhat az egyezmény I. és II. függelékének módosítására irányuló, más felek
által tett javaslatokról; ez esetben határozni kell az Unió nevében e
módosításokkal kapcsolatban képviselendő álláspontról is. 2014/0139 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a vándorló, vadon élő állatfajok
védelméről szóló egyezmény szerződő felei konferenciájának
tizenegyedik ülésén az egyezmény függelékeinek módosítására irányuló javaslatok
tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont
meghatározásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (9)
bekezdésével összefüggésben értelmezett 192. cikke (1) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) A 82/461/EGK tanácsi
határozat[4]
által jóváhagyott, a vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló
egyezmény (a továbbiakban: egyezmény) szerződő feleként az Unió
javaslatot tehet az egyezmény védelmet igénylő állatfajokat felsoroló
függelékeinek módosítására. (2) Az egyezmény döntéshozó
szerve a szerződő felek konferenciája, amelynek hatáskörébe tartozik
a vándorló fajok természetvédelmi helyzetének értékelése és ennek alapján az
egyezmény I. és II. függelékének módosítása. (3) Úgy tűnik, hogy a Coracias
garrulus fajnak és a Ziphius cavirostris faj mediterrán
szubpopulációjának az I. függelékbe való felvétele tudományosan megalapozott és
az uniós joggal összhangban álló volna, és megfelelne az Unió azon
kötelezettségvállalásának, hogy nemzetközi partnerekkel együttműködve fellép
a biológiai sokféleség védelme érdekében. (4) Úgy tűnik, hogy az Alopias
superciliosus, az Alopias vulpinus és az Alopias pelagicus
fajoknak a II. függelékbe való felvétele tudományosan megalapozott és az uniós
joggal összhangban álló volna, és megfelelne az Unió azon
kötelezettségvállalásának, hogy nemzetközi együttműködés keretében fellép
a biológiai sokféleség védelme érdekében. (5) A szerződő felek
konferenciájának tizenegyedik, az ecuadori Quitóban 2014. november 4-e és 9-e
között tartandó ülésén az Uniónak indokolt javaslatokat tennie az I. függelék
módosítása – azaz a Coracias garrulus fajnak és a Ziphius cavirostris
faj mediterrán szubpopulációjának felvétele –, valamint a II. függelék
módosítása – azaz az Alopias superciliosus, az Alopias vulpinus és
az Alopias pelagicus fajok felvétele – érdekében. (6) Az említett javaslatokat meg
kell küldeni az egyezmény titkárságának, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: Egyetlen cikk A vándorló, vadon élő állatfajok
védelméről szóló egyezmény szerződő felei konferenciájának
tizenegyedik ülésére tekintettel a Bizottság ezennel engedélyt kap arra, hogy
az Unió nevében javaslatot tegyen a vándorló, vadon élő állatfajok
védelméről szóló egyezmény I. függelékének módosítására – azaz a Coracias
garrulus fajnak és a Ziphius cavirostris faj mediterrán
szubpopulációjának felvételére –, valamint az egyezmény II. függelékének
módosítására – azaz az Alopias superciliosus, az Alopias vulpinus
és az Alopias pelagicus fajok felvételére. A Bizottság az említett javaslatokat elküldi
az egyezmény titkárságának. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a
Tanács részéről az
elnök [1] A Tanács 1982. június 24-i 82/461/EGK határozata a
vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény
megkötéséről (HL L 210., 1982.6.24., 10. o.). [2] A Tanács 1979. április 2-i 79/409/EGK irányelve a vadon
élő madarak védelméről (HL L 103., 1979.4.25., 1. o.). [3] A Tanács 1992. május 21-i 92/43/EGK irányelve a
természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények
védelméről, HL L 206., 1992.7.22., 7. o. [4] A Tanács 1982. június
24-i 82/461/EGK határozata a vándorló, vadon élő állatfajok
védelméről szóló egyezmény megkötéséről (HL
L 210., 1982.6.24., 10. o.).