This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0057
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation by the Member States of the Framework Decisions 2008/909/JHA, 2008/947/JHA and 2009/829/JHA on the mutual recognition of judicial decisions on custodial sentences or measures involving deprivation of liberty, on probation decisions and alternative sanctions and on supervision measures as an alternative to provisional detention
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a szabadságvesztés büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó ítéletek, a próbaidő alatti magatartási szabályok és alternatív szankciók, valamint az előzetes letartóztatás alternatíváját jelentő felügyeleti intézkedések kölcsönös elismeréséről szóló 2008/909/IB, 2008/947/IB és 2009/829/IB kerethatározatok tagállami végrehajtásáról
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a szabadságvesztés büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó ítéletek, a próbaidő alatti magatartási szabályok és alternatív szankciók, valamint az előzetes letartóztatás alternatíváját jelentő felügyeleti intézkedések kölcsönös elismeréséről szóló 2008/909/IB, 2008/947/IB és 2009/829/IB kerethatározatok tagállami végrehajtásáról
/* COM/2014/057 final */
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a szabadságvesztés büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó ítéletek, a próbaidő alatti magatartási szabályok és alternatív szankciók, valamint az előzetes letartóztatás alternatíváját jelentő felügyeleti intézkedések kölcsönös elismeréséről szóló 2008/909/IB, 2008/947/IB és 2009/829/IB kerethatározatok tagállami végrehajtásáról /* COM/2014/057 final */
TARTALOMJEGYZÉK 1........... Bevezetés...................................................................................................................... 3 2........... A kerethatározatok előzménye:
egy koherens és átfogó jogalkotási csomag............... 4 3........... A végrehajtás helyzete, és az
átültetés elmulasztásának következményei.................... 5 4........... A beérkezett átültető
jogszabályok előzetes értékelése................................................ 6 4.1........ Az átszállítási/továbbítási
eljárásban érintett személyek szerepe.................................. 7 4.2........ A kölcsönös bizalom elve: a
büntetés/magatartási szabály elvben nem módosítható... 8 4.3........ További határozatok: a
büntetés/magatartási szabály végrehajtásának különbségei..... 8 4.4........ Az átszállítás/továbbítás
elfogadásának kötelezettsége a megtagadási okok alkalmazásának kivételével 9 4.5........ Határidők.................................................................................................................... 10 4.6........ Kapcsolat a kerethatározatok és az
európai elfogatóparancs között........................... 10 4.7........ Az átmeneti rendelkezésekre
vonatkozó nyilatkozatok.............................................. 11 5........... A harmadik pillérbe tartozó
joganyag gyakorlati alkalmazását biztosító új jogi környezet 11 6........... Következtetés............................................................................................................. 12 A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI
PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a szabadságvesztés
büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó
ítéletek, a próbaidő alatti magatartási szabályok és alternatív szankciók,
valamint az előzetes letartóztatás alternatíváját jelentő felügyeleti
intézkedések kölcsönös elismeréséről szóló 2008/909/IB, 2008/947/IB és
2009/829/IB kerethatározatok tagállami végrehajtásáról 1. Bevezetés A kölcsönös bizalomra épülő európai
igazságszolgáltatási térségen belül az EU intézkedést tett annak érdekében,
hogy a büntetőeljárás alá vont nem honos személyeket ne kezeljék
eltérően a honos személyektől. Ez különösen fontos, tekintettel arra,
hogy jelentős számú uniós állampolgárt tartanak fogva más tagállamokban. 2008-ban és 2009-ben az Unió ebben a szellemben
fogadta el azt a három, egymást kiegészítő kerethatározatot, amelyek
átültetésének határideje az alábbiak szerint járt le: –
A kölcsönös elismerés elvének büntetőügyekben
hozott, szabadságvesztés büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó
intézkedéseket alkalmazó ítéleteknek az Európai Unióban való végrehajtása
céljából történő alkalmazásáról szóló, 2008/909/IB tanácsi
kerethatározatot (a fogvatartottak átszállításáról szóló kerethatározat)[1] 2011. december 5-ig
kellett átültetni. A kerethatározat egyrészt lehetővé teszi egy adott
tagállam számára a másik tagállamban hozott szabadságvesztés végrehajtását olyan
személlyel szemben, aki az első tagállam területén marad. A jogszabály
másrészt arra szolgáló rendszert hoz létre, hogy a fogva tartott elítélteket, a
szabadságvesztés letöltése céljából visszaszállítsák az állampolgárságuk vagy
szokásos tartózkodási helyük szerinti tagállamba (vagy abba a másik tagállamba,
amelyhez a legszorosabban kötődnek). –
A kölcsönös elismerés elvének az ítéletekre és
próbaidőt megállapító határozatokra való, a próbaidő alatti
magatartási szabályok és alternatív szankciók felügyelete céljából történő
alkalmazásáról szóló, 2008/947/IB tanácsi kerethatározatot (a
próbaidőről és az alternatív szankciókról szóló kerethatározat)[2] 2011. december 6-ig
kellett átültetni. E jogszabály a fogva tartás számos alternatívájára és a
korai szabadlábra helyezést elősegítő intézkedésekre alkalmazandó
(pl. a bizonyos helyekre való belépés tilalmára, és a közhasznú munkavégzésére
vonatkozó kötelezettségre, a lakóhellyel vagy képzéssel, illetve szakmai
tevékenységgel kapcsolatos előírásokra). A próbaidő alatti
magatartási szabály vagy egyéb alternatív szankció az érintett személy
hozzájárulása esetén hajtható végre másik tagállamban. –
A kölcsönös elismerés elvének az Európai Unió
tagállamai közötti, az előzetes letartóztatás alternatívájaként
felügyeleti intézkedéseket elrendelő határozatokra történő
alkalmazásáról szóló, 2009/829/IB tanácsi kerethatározatot (az igazságügyi
felügyeletet elrendelő európai határozat)[3] 2012. december 1-ig
kellett átültetni. E jogszabály a tárgyalást megelőző szakaszban
történő, ideiglenes szabadlábra helyezést érinti. Lehetővé teszi a
szabadságelvonással nem járó felügyeleti intézkedés (konkrét helyen való
tartózkodásra kötelezés vagy az a kötelezettség, hogy meghatározott
időszakonként jelentkezni kell egy adott hatóságnál) végrehajtásának
áttételét a nem honos személy bűncselekményének feltételezhető
elkövetési helye szerinti tagállamtól a szokásos tartózkodási hely szerinti
tagállamhoz. Ez lehetővé teszi, hogy a gyanúsított személyt –
előzetes letartóztatás foganatosítása helyett – a lakóhelye szerinti
tagállamban helyezzék felügyeleti intézkedés hatálya alá a másik tagállamban
zajló tárgyalás lefolytatásáig. Az őrizetre vonatkozó uniós büntető
igazságszolgáltatási jogszabályok alkalmazásáról szóló 2011. júniusi bizottsági
zöld könyvre[4]
érkezett számos reakció értékelése azt igazolta, hogy feltétlen
elsőbbséget kell biztosítani a kerethatározatok megfelelő és
kellő időben történő átültetésének. E jelentés tehát kettős célt tűz ki:
először is azt, hogy értékelje a kerethatározatok átültetésének helyzetét
a Bizottság azon hatáskörének fényében, hogy 2014. december 1-jétől
kötelezettségszegési eljárásokat indíthat[5];
másodsorban pedig azt, hogy előzetes értékelést nyújtson a Bizottsághoz
már beérkezett nemzeti átültető jogszabályokról. 2. A
kerethatározatok előzménye: egy koherens és átfogó jogalkotási csomag Évente több tízezer uniós polgárral szemben
folytatnak büntetőeljárást állítólagos bűncselekmények miatt vagy
hoznak büntetőjogi felelősségüket megállapító határozatot az Európai Unió
más tagállamaiban. Igen gyakran előfordul, hogy a büntetőbíróságok
azért rendelik el a nem honos személy letartóztatását, mivel attól tartanak,
hogy az érintett nem jelenik meg a tárgyaláson. Az adott országban lakó
gyanúsított esetében hasonló helyzetben gyakran kevésbé kényszerítő
felügyeleti intézkedést – mint például a rendőrségen való jelentkezés vagy
utazási tilalom – alkalmaznának. A kerethatározatokat olyan, koherens és átfogó
csomagnak kell tekinteni, amely kezeli az uniós polgárok más tagállamokban való
fogva tartásának kérdését, és alkalmas arra, hogy az előzetes
letartóztatás alkalmazásának csökkenését idézze elő, továbbá, hogy – több
országra kiterjedő helyzetben – elősegítse a szabadságvesztésüket
töltő személyek társadalmi rehabilitációját. Ugyanis nem csupán a
kerethatározatok működése függ össze egymással, hanem a kerethatározatok,
valamint az európai elfogatóparancsról szóló kerethatározat[6] is. Az igazságügyi felügyeletet elrendelő
európai határozat megfelelő tagállami végrehajtása lehetőséget
fog nyújtani arra, hogy az európai elfogatóparancs hatálya alá tartozó
gyanúsítottak gyorsan visszatérjenek a lakóhelyük szerinti országba, miközben a
másik tagállamban sorra kerülő tárgyalásra várakoznak. Mindez
elkerülhetővé teszi, hogy az európai elfogatóparancs végrehajtása és a
tárgyalás tényleges lefolytatása között huzamos idejű előzetes
letartóztatásra kerüljön sor egy idegen országban. Ezenfelül a
próbaidőről és az alternatív szankciókról szóló kerethatározat
megfelelő végrehajtása arra ösztönzi majd a bíróságokat – amelyek
megbízhatnak abban, hogy az érintett személyt kellően felügyelik a másik
tagállamban – , hogy szabadságvesztés helyett külföldön végrehajtandó
alternatív szankciókat állapítsanak meg. Az igazságügyi felügyeletet elrendelő
európai határozat és a próbaidőről és az alternatív
szankciókról szóló kerethatározat szintén kapcsolatban áll egymással.
Ugyanis, amennyiben az igazságügyi felügyeletet elrendelő európai
határozat alapján a vádlottat már a tárgyalást megelőző
szakaszban visszaküldték, és igazolta, hogy megfelel a tárgyalást
megelőző szakaszban vele szemben támasztott feltételeknek,
természetes, hogy a bíróság szívesebben alkalmaz majd olyan alternatív
szankciót (szabadságvesztés helyett), amely külföldön hajtható végre a tárgyalást
követő szakaszban. Emellett a fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 25. cikke biztosítja az európai elfogatóparancshoz
való kapcsolódást. Ez a rendelkezés – az európai elfogatóparancs 4. cikkének
(6) bekezdésével és 5. cikkének (3) bekezdésével összefüggésben – lehetővé
teszi a tagállamok számára állampolgáraik vagy lakosaik, illetve az adott
tagállam területén tartózkodó személyek átadásának megtagadását, ha ez a
tagállam vállalja a szabadságvesztésnek a fogvatartottak átszállításáról
szóló kerethatározat szerinti végrehajtását. Az e jogalkotási csomagban rejlő
lehetőségek maradéktalan kihasználása szükségessé teszi a
kerethatározatoknak a nemzeti jogszabályokba történő helyes átültetését. 3. A
végrehajtás helyzete, és az átültetés elmulasztásának következményei E jelentés összeállításának időpontjában –
több mint 2, illetve 1 évvel az átültetési határidő után – 10, 14, illetve
16 tagállam még mindig nem ültette át a kerethatározatokat. A Bizottság csupán
az alábbi tagállamoktól kapott értesítést a nemzeti átültető
jogszabályokról: –
A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat: DK-tól, FI-től, IT-től,
LU-tól és UK-tól az átültetési határidőig, valamint AT-tól,
BE-től, CZ-től, FR-től, HR-tól, HU-tól, LV-től, MT-tól,
NL-től, PL-től, RO-tól, SI-től és SK-tól az átültetési
határidő után. –
A próbaidőről és az alternatív
szankciókról szóló kerethatározat: DK-tól és FI-től az
átültetési határidőig, valamint AT-tól, BE-től, BG-től, CZ-től,
HR-tól, HU-tól, LV-től, NL-től, PL-től, RO-tól, SI-től és
SK-tól az átültetési határidő után. –
Az igazságügyi
felügyeletet elrendelő európai határozat: DK-tól, FI-től,
LV-től és PL-től az átültetési határidőig, valamint AT-tól,
CZ-től, HR-tól, HU-tól, NL-től, RO-tól, SI-től és SK-tól az
átültetési határidő után. Az alábbi
tagállamoktól nem kaptunk értesítést[7]: –
A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat: BG, CY, DE, EE, EL, ES, IE, LT, PT
és SE. –
A próbaidőről és az alternatív
szankciókról szóló kerethatározat: CY, DE, EE, EL, ES, FR, IE, IT, LT,
LU, MT, PT, SE és UK. –
Az igazságügyi
felügyeletet elrendelő európai határozat: BE, BG, CY, DE, EE, EL,
ES, FR, IE, IT, LT, LU, MT, PT, SE és UK. A kerethatározatok átültetésének helyzetére
vonatkozó táblázat, valamint a tagállamok ezzel kapcsolatos nyilatkozatait
tartalmazó táblázat megtalálható a mellékelt bizottsági szolgálati
munkadokumentumban. A tagállamoknak – amint az uniós vívmányok bármely
egyéb eleme esetében is – végre kell hajtaniuk a kerethatározatokat. A
kerethatározatok jellegüknél fogva a megvalósítandó célokat illetően
kötelezőek a tagállamokra nézve, ugyanakkor a végrehajtás formájának és
módszerének megválasztását a nemzeti hatóságokra bízzák. A kerethatározatok nem
rendelkeznek közvetlen hatállyal. Az Európai Unióról szóló szerződés
korábbi VI. címe kapcsán elfogadott kerethatározatokkal kapcsolatban ugyanakkor
be kell tartani az összhangban történő értelmezés elvét[8]. Súlyos problémát jelent, hogy egyes tagállamok
elmulasztották a kerethatározatok átültetését, mivel azok a tagállamok, amelyek
megfelelően átültették a kerethatározatokat, nem vehetik igénybe az
együttműködési előírásokat azon tagállamokhoz fűződő
kapcsolataikban, amelyek nem ültették át időben a jogszabályokat. Ugyanis
az igazságszolgáltatási térség alapját képező kölcsönös elismerés elve
kölcsönös átültetést kíván meg, amely nem működhet akkor, ha az érintett
két tagállamban nem ültették át helyesen a jogi aktusokat. Ennek
megfelelően, az időbeli átültetést elmulasztó tagállamokkal zajló
együttműködés során még az azt végrehajtó tagállamok is kénytelenek
folytatni az Európa Tanács megfelelő egyezményeinek alkalmazását, amikor
uniós fogva tartottakat vagy ítéleteket továbbítanak más tagállamoknak. 4. A
beérkezett átültető jogszabályok előzetes értékelése A tagállamokkal tartott szakértői ülések
során világossá vált, hogy további figyelmet kell fordítani egyes kérdésekre és
jogi előírásokra. Ezt a Bizottsághoz már beérkezett tagállami végrehajtási
jogszabályok előzetes elemzése is megerősítette. Ezért a jelenlegi jelentés azokra a kiválasztott
cikkekre fókuszál, amelyek a kerethatározatok céljai fényében azok lényegi
részét alkotják. Mivel ez a jelentés kiterjed a három kerethatározatra, a
cikkeket tárgy szerint csoportosítottuk. Mivel ez egy előzetes értékelés, túl korai,
hogy általános következtetéseket vonjunk le a végrehajtás minőségét
illetően. Ezt az is alátámasztja, hogy nagyon sok tagállam nem tett még
eleget a kerethatározatok átültetésére vonatkozó kötelezettségének. Ezenfelül a tagállamok mindezidáig kevés
tapasztalattal rendelkeznek a kerethatározatok alkalmazása tekintetében. E
jelentés összeállításának időpontjáig a Bizottság három tagállamtól (BE,
FI és NL) kapott korlátozott mértékű és jelzésszerű adatokat a
kerethatározatok gyakorlati alkalmazását illetően. A kevés rendelkezésre
álló számadat azt mutatja, hogy a fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározatot már alkalmazzák, ugyanakkor a próbaidőről és
az alternatív szankciókról szóló kerethatározat, valamint az igazságügyi
felügyeletet elrendelő európai határozat alapján még nem került sor
továbbításra. Ki kell emelni azoknak a tagállamoknak az
erőfeszítéseit, amelyek időben átültették a kerethatározatokat, az e
tagállamokkal kapcsolatos észrevételeket pedig a Bizottság arra irányuló
megközelítése alapján kell értelmezni, hogy segítséget nyújtson az átültetési
folyamat során. 4.1. Az
átszállítási/továbbítási eljárásban érintett személyek szerepe (A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 6. cikke, a próbaidőről és az alternatív szankciókról
szóló kerethatározat 5. cikke, valamint az igazságügyi felügyeletet
elrendelő európai határozat 9. cikke) A kerethatározat vezető elvét képező
társadalmi rehabilitáció fontossága miatt a jogszabályokat végrehajtó
tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy az átszállítási határozatok
meghozatala során megfelelően konzultálnak az érintett személyekkel. A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 6. cikke azonban bizonyos körülmények között lehetővé
teszi az elítélt személy hozzájárulás nélküli átszállítását. Mivel ez új elem
az 1983. évi Európa tanácsi egyezményhez[9]
képest, fontos, hogy a tagállamok helyesen átültették ezt a rendelkezést. Az
átültető jogszabályok kizárólag az említett cikkben megjelölt három,
korlátozott körülmény fennállása esetén írhatják elő az elítélt
hozzájárulás nélküli átszállítását. Minimumkövetelményként rendelkezni kell az
elítélt személy véleményének figyelembe vételéről (amennyiben még a
kibocsátó tagállamban tartózkodik); az elítélt tájékoztatásáról; az illetékes
hatóságok közötti konzultációról; valamint arról, hogy a végrehajtó tagállam
hatóságai indokolással ellátott véleményt adhassanak. A tagállamok átültető jogszabályainak
előzetes elemzéséből úgy tűnik, hogy nem minden esetben írták
elő kifejezetten, hogy az érintett személyt értesíteni kell, és
lehetőséget kell biztosítani számára véleményének kifejtésére, továbbá
hogy azt figyelembe kell venni. A próbaidőről és az alternatív
szankciókról szóló kerethatározat alapján minden esetben szükség van az
elítélt beleegyezésére, kivéve ha az érintett személy visszatért a végrehajtó
államba. Ebben az esetben feltételezik a hozzájárulását. Ez azért fontos, mivel
a kerethatározat nem alkalmazható az érintett személy akarata ellenére. Ennek
az az oka, hogy e kerethatározat csupán akkor kerül alkalmazásra, ha az adott
személyt a kibocsátó államban már szabadon bocsátották és szabad személyként
kíván visszatérni a hazájába, továbbá kész együttműködni a felügyeleti
hatóságokkal. Ugyanez vonatkozik az igazságügyi felügyeletet elrendelő
európai határozatra, amely a tárgyalást megelőző szakaszt érinti,
amely során még vélelmezni kell az adott személy ártatlanságát. A Bizottság megvizsgálja majd, hogy a tagállamok
átültetési jogszabályaikban helyesen határozták-e meg azt a hatékony eljárást,
amely biztosítja az elítélt szerepét az átszállítási/továbbítási eljárásban. 4.2. A
kölcsönös bizalom elve: a büntetés/magatartási szabály elvben nem módosítható (A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 8. cikke, a próbaidőről és az alternatív szankciókról
szóló kerethatározat 9. cikke, valamint az igazságügyi felügyeletet
elrendelő európai határozat 13. cikke) Fontos, hogy helyes egyensúlyt alakítsunk ki az
eredetileg kiszabott büntetés/magatartási szabály, valamint a tagállamok jogi
hagyományainak tiszteletben tartása között, hogy ne jöhessenek létre olyan
konfliktusok, amelyek hátrányosan érinthetik a kerethatározatok működését.
Mivel a kerethatározatok a más tagállamok jogrendszerei iránti kölcsönös
bizalmon alapulnak, tiszteletben kell tartani a kibocsátó állam bíróságának
határozatát, valamint elvben nem kerülhet sor e határozat felülvizsgálatára
vagy kiigazítására. A büntetés/magatartási szabály kizárólag akkor igazítható
ki, ha annak időtartama vagy természete nem egyeztethető össze a
végrehajtó állam nemzeti jogrendjével (mint a jogszabályban előírt
maximális büntetés). Mindazonáltal az átalakított büntetésnek/magatartási
szabálynak a lehető legteljesebb mértékben meg kell felelnie az eredeti
büntetésnek/magatartási szabálynak. Az átalakítás nem súlyosbíthatja a
kibocsátó tagállamban kiszabott büntetés/magatartási szabály természetét vagy
időtartamát. Egyes tagállamok (PL, LV) további kiegészítő feltételek
révén szélesítették a kiigazítási lehetőségek körét, ami lehetőséget
nyújt a végrehajtó állam számára annak vizsgálatához, hogy a kibocsátó államban
kiszabott büntetés/magatartási szabály megfelel-e annak a
büntetésnek/magatartási szabálynak, amelyet e bűncselekmény esetén
szokásosan alkalmaztak volna. Mindez ellentétes a kerethatározatok céljaival és
szellemével. A szabadságelvonással nem járó intézkedéseket
tartalmazó szankciók tekintetében a próbaidőről és az alternatív
szankciókról szóló kerethatározat biztosítja, hogy az alternatív szankciók
akkor is továbbíthatók legyenek, ha ez a szankciótípus nem szabható ki hasonló
bűncselekmények esetén a végrehajtás szerinti tagállamban. Továbbá, mivel
a tagállamoknak rendelkezniük kell legalább a kerethatározat 4. cikkének (1)
bekezdésében biztosított próbaidő alatti magatartási szabályokról és
alternatív szankciókról, kedvező járulékos hatást jelent majd a fogva
tartás alternatíváinak előmozdítása és közelítése a különböző
tagállamokban. A jogszabályok előzetes elemzése azt mutatja, hogy egyes
tagállamok nem ültették át valamennyi kötelező szabályt (BG, PL). Ugyanez vonatkozik az igazságügyi felügyeletet
elrendelő európai határozatra, amelynek alapján a tagállamoknak
legalább a – 8. cikk (1) bekezdésében említett – hat kötelező
intézkedésről kell rendelkezniük. Magyarország csupán három felügyeleti
intézkedés továbbítását teszi lehetővé. 4.3. További
határozatok: a büntetés/magatartási szabály végrehajtásának különbségei (A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 17. cikke, a próbaidőről és az alternatív szankciókról
szóló kerethatározat 14. cikke, valamint az igazságügyi felügyeletet
elrendelő európai határozat 18. cikke) Az elítélt ténylegesen letöltendő
szabadságvesztésének időtartama nagyrészt a végrehajtó tagállam korai és
feltételes szabadlábra helyezésre vonatkozó rendelkezéseitől függ. E
tekintetben jelentős különbségek mutatkoznak a tagállamok között: egyes
tagállamokban az elítélteket a büntetés kétharmadának, másokban pedig
egyharmadának letöltése után helyezik szabadlábra. A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 17. cikke előírja, hogy a büntetés végrehajtására, így
a korai és a feltételes szabadlábra bocsátás okaira nézve a végrehajtó tagállam
joga az irányadó. Mindazonáltal az érintett tagállamnak kérelemre tájékoztatnia
kell az eredeti büntetést kiszabó tagállamot az esetleges korai vagy feltételes
szabadságra bocsátásra vonatkozó rendelkezésekről. Amennyiben a kibocsátó
tagállam attól tart, hogy az átszállítás következtében általa túl korainak
tekintett szabadlábra helyezésre kerül sor, olyan döntést hozhat, hogy nem
szállítja át az érintett személyt és visszavonja a tanúsítványt. Ezért fontos,
hogy a tagállamok megfelelően átültessék az átszállítás és a büntetés
végrehajtása előtti – kérelemre történő – tájékoztatási
kötelezettséget, ami hiányzik egyes tagállamok átültető jogszabályaiból. A Bizottság ösztönzi a korai és a feltételes
szabadlábra helyezésre vonatkozó információk – adatbázisok révén történő –
cseréjét, együttműködésben a tagállamokkal és az érdekeltekkel. 4.4. Az
átszállítás/továbbítás elfogadásának kötelezettsége a megtagadási okok
alkalmazásának kivételével (A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 9. cikke, a próbaidőről és az alternatív szankciókról
szóló kerethatározat 11. cikke, valamint az igazságügyi felügyeletet
elrendelő európai határozat 15. cikke) A kerethatározatoknak az az egyik új eleme, hogy
elvben kötelezővé teszik az átszállítás/továbbítás iránti kérelem
elfogadását. Ez a kölcsönös elismerés elvéből ered, amely a
kerethatározatok alapjául szolgál, és a kerethatározatok azon közös
rendelkezésében ölt testet, amely szerint végrehajtó állam elismeri a
kibocsátó állam által továbbított ítéletet. Az átszállítás/továbbítás csupán
korlátozott körülmények között, vagyis a különböző kerethatározatokban
említett megtagadási okok alkalmazása esetén, tagadható meg. Ezzel szemben a
kibocsátó állam nem köteles az ítélet továbbítására (a fogvatartottak
átszállításáról szóló kerethatározat 4. cikkének (5) bekezdése). A tagállami átültető jogszabályok
előzetes elemzéséből az derül ki, hogy a megtagadási okok átültetése
igen eltér egymástól. Egyes tagállamok (HU, LU, NL, DK, LV) nem ültették át a
kerethatározatokban megjelölt valamennyi megtagadási okot, mások (AT, BE, DK)
pedig további okokkal egészítették ki azokat. Bizonyos tagállamok – helyesen –
az illetékes hatóság által választhatóként (FI, LV, BG), mások (AT, IT, MT, SK)
pedig kötelezőként ültették át a megtagadási okokat. A harmadik
ország-csoportban (BE, DK, HU, LU, NL, PL) a végleges szabályozást az
opcionális és a kötelező okok keveréke alkotja. A kerethatározatok betűjével és szellemével
egyaránt ellentétesnek tűnik, hogy további megtagadási okokat foglalnak
bele az átültetésbe és kötelezővé teszik azokat. Ami azt a kérdést illeti, hogy a megtagadási okok
alkalmazása opcionális-e az elismerésről és a végrehajtásról szóló
határozatot meghozó, illetékes hatóság számára, a kerethatározatok szövege
egyértelműen kimondja, hogy az illetékes hatóság megtagadhatja az
ítélet elismerését és a büntetés végrehajtását, amennyiben a megtagadási okok
alkalmazandók. Ez a megfogalmazás azt jelzi, hogy – figyelemmel a mindhárom
kerethatározat alapját jelentő társadalmi rehabilitáció szempontjára – az
illetékes hatóságnak mérlegelési jogkörrel kell rendelkeznie, amikor eseti
alapon dönt arról, hogy alkalmazandóak-e a megtagadási okok vagy sem. Ezért az
illetékes hatóság által választhatóként kell átültetni a megtagadási okokat. Ez a megközelítés összhangban van a
kerethatározatok szellemével, amelyek előírják, hogy az átszállításnak
javítania kell a társadalmi rehabilitáció kilátásait, továbbá hogy arra a
vádlott vagy elítélt kifejezett kérése esetén kerülhet sor. Ilyen esetben
általában magának az elítélt személynek sem állna érdekében, hogy a megtagadási
okok egyikének alkalmazandósága miatt kötelezően megtagadják az
átszállítást. 4.5. Határidők (A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 12. cikke, a próbaidőről és az alternatív szankciókról
szóló kerethatározat 12. cikke, valamint az igazságügyi felügyeletet
elrendelő európai határozat 12. cikke) Az igazságügyi együttműködés elősegítése
és felgyorsítása érdekében a kerethatározatok új, egyszerűsített és
hatékonyabb rendszert hoznak létre a büntetések/magatartási szabályok
továbbítása céljából. Ezért rögzített határidőket írnak elő az
átszállítás/továbbítás megvalósítására. A tagállamoknak olyan módon kell átültetniük a
határidőket, hogy főszabály szerint a kitűzött határidőn
belül meghozzák a jogerős határozatot (a jogorvoslati eljárást is
beleértve). A határidő túllépésére csak kivételes körülmények között
kerülhet sor. Bár kétségtelen, hogy a tagállamoknak
gondoskodniuk kell arról, hogy az elítélt igénybe vehesse a nemzeti jog szerint
őt megillető törvényes jogokat és jogorvoslatokat, AT, HU és LV
átültető jogszabályaikban nem állapítottak meg maximális határidőt a fellebbviteli
eljárásban hozott bírósági határozatok tekintetében. A tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy a
rendszerükbe foglalt jogorvoslati lehetőségek egyensúlyban álljanak a
kerethatározatokban szereplő határidők tiszteletben tartásának
fontosságával[10]. 4.6. Kapcsolat
a kerethatározatok és az európai elfogatóparancs között (A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 25. cikke, valamint az igazságügyi felügyeletet elrendelő
európai határozat 21. cikke) A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 25. cikke – összefüggésben az európai elfogatóparancs 4.
cikkének (6) bekezdésével és 5. cikkének (3) bekezdésével – lehetővé
teszi, hogy a tagállamok megtagadják egy adott személynek az európai
elfogatóparancs alapján történő átadását (vagy ahhoz a feltételhez
köthetik az átadás engedélyezését, hogy az adott személy visszatért a szóban
forgó tagállamba), amennyiben a keresett személy az adott tagállam állampolgára
vagy lakosa, vagy abban a tagállamban tartózkodik, és ez az állam vállalja,
hogy a fogvatartottak átszállításáról szóló kerethatározat szerint
végrehajtja a szabadságvesztés büntetést. Egyes tagállamok nem jelölték meg az átültető
jogszabályaikban, hogy a fenti helyzetekben a fogvatartottak átszállításáról
szóló kerethatározatot átültető belföldi rendelkezéseket kell
alkalmazni (DK, HU, LU, LV, MT, és SK). Ausztria csupán abban az esetben írja
elő ezt a lehetőséget, amennyiben az átadás iránti kérelem a saját
állampolgáraira vonatkozik. Hollandia ahelyett, hogy tiszteletben tartotta
volna a büntetésnek a kibocsátó tagállam által kiszabott formában való végrehajtására
vonatkozó kötelezettséget, fenntartotta magának a jogot annak értékelésére,
hogy a kiszabott szabadságvesztés megfelel-e annak a büntetésnek, amelyet
Hollandiában szabtak volna ki e bűncselekmény esetében. Úgy tűnik,
hogy ez ellentétben áll a kerethatározatok betűjével és szellemével. Az igazságügyi felügyeletet elrendelő
európai határozat 21. cikke rendelkezik arról, hogy európai
elfogatóparancsot lehet kiadni az adott személy visszaszállítása céljából,
amennyiben az érintett köteles megjelenni a bíróság előtt vagy ha azért
kell visszatérnie, mivel nem felel meg az igazságügyi felügyeletet
elrendelő európai határozatban megszabott feltételeknek. A 21. cikket nem
minden tagállam ültette át (HU, LV és PL). Ez sajnálatos, ugyanis az igazságügyi felügyeletet
elrendelő európai határozat jellegénél fogva rendkívül hasznos volna abban
a tekintetben, hogy lehetővé tenné a viszonylag csekély súlyú
bűncselekményekkel vádolt, bírósági tárgyalásra várakozó személyek
hazatérését. Az igazságügyi felügyeletet elrendelő európai határozat 21.
cikke – elismerve a fentiek realitását – kifejezetten mentesítést ad az európai
elfogatóparancsra vonatkozó azon általános követelmény alól, hogy európai
elfogatóparancs olyan bűncselekmények esetén bocsátható ki, amelyek
legalább 12 havi szabadságvesztés szabadságvesztéssel büntetendők[11]. 4.7. Az
átmeneti rendelkezésekre vonatkozó nyilatkozatok (A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 28. cikke) A fogvatartottak átszállításáról szóló
kerethatározat 28. cikke lehetővé teszi a tagállamok számára,
hogy a kerethatározat elfogadásakor úgy nyilatkozzanak, hogy azokban az
esetekben, amikor a jogerős ítélet meghozatalára egy meghatározott
időpontnál (amely legkésőbb 2011. december 5.) hamarabb kerül sor,
továbbra is az elítélt személyek átszállításáról szóló, meglévő jogi
eszközöket alkalmazzák. E kerethatározatok elfogadásának időpontja 2008.
november 27. volt. A Bizottságnak küldött tájékoztatásból úgy
tűnik, hogy négy tagállam (IE, MT, NL és PL) tett ilyen nyilatkozatot. A
Bizottság legfrissebb információi szerint azonban IE, MT és PL esetében erre
csak e kerethatározat elfogadásának időpontja – vagyis 2008. november 27.
– után került sor. A Bizottság álláspontja szerint a szóban forgó nyilatkozatok
nem érvényesek, és a tagállamoknak el kell hagyniuk az időbeli korlátozást
a hatályos vagy ezután javasolt végrehajtási jogszabályaikból. 5. A
harmadik pillérbe tartozó joganyag gyakorlati alkalmazását biztosító új jogi
környezet A kerethatározatokat az úgynevezett „harmadik
pillérben”, valamennyi tagállam egyhangú egyetértésével fogadták el. Utóbbiak
kötelezettséget vállaltak arra, hogy az átültetési határidő lejártáig
végrehajtják a jogszabályokat. Ennélfogva a tagállamok olyan jogrendet hoztak
létre, amely az uniós jog egyéb területeihez hasonlóan kötelező rájuk
nézve, még akkor is, ha a Lisszaboni Szerződés 36. jegyzőkönyve
szerinti átmeneti időszak lejártáig nem áll rendelkezésre végrehajtási
mechanizmus. Nyilvánvaló, hogy az uniós jog – köztük a harmadik
pillér alapján elfogadott intézkedések – tagállami végrehajthatósága nem térhet
el egymástól a nemzeti jogrendbe való átültetés mértéke szerint, anélkül, hogy
mindez akadályozná a hatékony igazságügyi együttműködés megvalósítását. 2014. december 1-jétől az EU Bírósága teljes
joghatósággal rendelkezik majd a rendőrségi együttműködés és a
büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés terén, ideértve
a jogszabályok értelmezésére irányuló előzetes döntéshozatalt is. A
Bizottság és a tagállamok jogosultak lesznek arra, hogy kötelezettségszegési
eljárást indítsanak azokkal a tagállamokkal szemben, amelyek nem, vagy nem
helyesen ültették át az uniós jogot. Ezek az új lehetőségek különösen fontosak a
Lisszaboni Szerződés hatálybalépését megelőzően, a büntető
igazságszolgáltatási terén született legfontosabb jogszabályok esetében. A
Bizottság megítélése szerint a három kerethatározat is beletartozik ebbe a
körbe. 6. Következtetés Bár elismerjük egyes tagállamok mostanáig megtett
erőfeszítéseit, a szóban forgó három fontos jogszabály átültetésének
mértéke messze nem kielégítő. Az Európai Unióról szóló szerződés 3. cikkébe
foglalt, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló,
valamennyi uniós polgár számára létrehozandó térség kialakításának
célkitűzése nem érhető el, amennyiben a tagállamok nem
megfelelően hajtják végre az általuk elfogadott jogi eszközöket. A kerethatározatok részleges és hiányos átültetése
akadályozza a kölcsönös elismerés elvének alkalmazását a büntető
igazságszolgáltatás terén. Ezenfelül sérti az uniós polgárok jogos elvárásait,
mivel megfosztja őket egy értékes eszköztől, amely mérsékelné az
életviszonyaikat érintő kedvezőtlen hatást, amennyiben egy másik
tagállamban meggyanúsítják vagy megvádolják őket (különösen azon polgárok
esetében, akikkel szemben európai elfogatóparancsot adnak ki a tárgyalást
megelőző szakaszban). Ugyanakkor nem valósulhat meg a
kerethatározatok igazságszolgáltatásra vonatkozó célkitűzése, valamint a
gyanúsítottak, illetve vádlottak társadalmi rehabilitációjának erősítése. Végezetül pedig azért is sajnálatos a késedelmes
átültetés, mivel a kerethatározatok alkalmasak annak előidézésére, hogy
csökkenjen a bíróságok által nem honos személyekkel szemben kiszabott
szabadságvesztések alkalmazása. Ez nem pusztán a büntetés-végrehajtó intézetek túlzsúfoltságát
mérsékelhetné, javítva ezáltal a fogva tartási körülményeket, hanem – ennek
következményeként – komoly megtakarítás válna elérhetővé a börtönökre
fordított tagállami költségvetésekben. Szem előtt tartva, hogy a Bizottság 2014.
december 1-jétől hatáskörrel rendelkezik kötelezettségszegési eljárások
megindítására, rendkívül fontos, hogy a tagállamok figyelembe vegyék ezt a
jelentést, és benyújtsák a Bizottsághoz az összes további fontos információt
annak érdekében, hogy eleget tegyenek a Szerződés alapján rájuk háruló
kötelezettségeknek. A Bizottság ezenfelül arra ösztönzi azokat a tagállamokat,
amelyek jelezték, hogy vonatkozó jogszabályokat készítenek elő, hogy a
lehető leghamarabb iktassák törvénybe ezeket a tagállami intézkedéseket,
és adjanak értesítést azokról. A Bizottság sürgeti azokat a tagállamokat,
amelyek ezt még nem tették meg, hogy tegyenek gyors intézkedéseket a
kerethatározatok lehető legteljesebb mértékű végrehajtása érdekében.
Továbbá felkéri azokat, amelyek helytelenül ültették át a jogszabályokat, hogy
vizsgálják felül a nemzeti átültető jogszabályokat, és hozzák összhangba
azokat a kerethatározatok rendelkezéseivel. [1] A 2008/909/IB tanácsi kerethatározatot 2008. november
27-én fogadták el (HL L 327., 2008.12.5., 27. o.). [2] A 2008/947/IB tanácsi kerethatározatot 2008. november
27-én fogadták el (HL L 337., 2008.12.16., 102. o.). [3] A 2009/829/IB tanácsi kerethatározatot 2009. október
23-án fogadták el (HL L 294., 2009.11.11., 20. o.). [4] COM(2011) 327 végleges: http://ec.europa.eu/justice/newsroom/criminal/opinion/110614_en.htm [5] A Lisszaboni Szerződés 36. jegyzőkönyve
szerinti átmeneti időszak lejártának időpontja (lásd az 5. szakaszt). [6] A Tanács kerethatározata (2002. június 13.) az európai
elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról (európai
elfogatóparancs), HL L 190., 2002.7.18., 1. o. [7] Néhány tagállam arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy
folyamatban van a megfelelő nemzeti szintű jogszabályok kidolgozása.
2013 decemberéig azonban e tagállamok egyike sem fogadta el a jogszabályt,
illetve nem értesítette a Bizottságot. [8] Lásd az EU Bíróságának a C-105/03. sz. Pupino
ügyben hozott, 2005. június 16-i ítéletét. [9] Ezen egyezmény 1997. évi kiegészítő
jegyzőkönyve már rendelkezik arról, hogy korlátozott körülmények között a
fogvatartottatokat a hozzájárulásuk nélkül is átszállíthatják. Mindazonáltal
ezt a jegyzőkönyvet nem minden tagállam ratifikálta. [10] Lásd az EU Bíróságának a C-168/13 PPU. sz., Jeremy F.
kontra Premier ministre ügyben hozott 2013. május 30-i ítéletét. [11] Lásd az európai elfogatóparancs 2. cikkének (1)
bekezdését.