Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0019

    Az Európai Parlament 2014. szeptember 17-i állásfoglalása az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Spanyolország „EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage” referenciaszámú kérelme) (COM(2014)0456 – C8-0099/2014 – 2014/2054(BUD))

    HL C 234., 2016.6.28, p. 51–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.6.2016   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 234/51


    P8_TA(2014)0019

    Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevétele: Spanyolország EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage referenciaszámú kérelme

    Az Európai Parlament 2014. szeptember 17-i állásfoglalása az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Spanyolország „EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage” referenciaszámú kérelme) (COM(2014)0456 – C8-0099/2014 – 2014/2054(BUD))

    (2016/C 234/14)

    Az Európai Parlament,

    tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2014)0456 – C8-0099/2014),

    tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1309/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (EGAA-rendelet),

    tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 12. cikkére,

    tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra (3) (2013. december 2-i intézményközi megállapodás) és különösen annak 13. pontjára,

    tekintettel a 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontjában említett háromoldalú egyeztetésre,

    tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság levelére,

    tekintettel a Regionális Fejlesztési Bizottság levelére,

    tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A8-0006/2014),

    A.

    mivel az Unió létrehozta a megfelelő jogalkotási és költségvetési eszközöket ahhoz, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket;

    B.

    mivel az Unió által az elbocsátott munkavállalók számára nyújtott pénzügyi támogatásnak dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani, összhangban a 2008. július 17-i egyeztető ülésen elfogadott európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal, és kellően figyelembe véve a 2013. december 2-i intézményközi megállapodást az EGAA igénybevételéről szóló határozatok elfogadása tekintetében;

    C.

    mivel Spanyolország az Aragónia NUTS II. szintű régióban (ES24) a NACE Rev. 2. rendszer szerinti 56. ágazatban („Vendéglátás”) (4) működő 661 vállalatnál a 2013. március 1. és 2013. december 1. közötti referencia-időszakban történt 904 elbocsátást követően „EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage” referenciaszámmal az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránti kérelmet nyújtott be, amelyben 280 munkavállalóra vonatkozóan folyamodott az EGAA által társfinanszírozott intézkedések keretében való támogatásért;

    D.

    mivel a spanyol hatóságok azzal érvelnek, hogy az elbocsátásokat okozó fő tényező a vendéglátási ágazatban – különösen az otthonon kívül fogyasztott élelmiszerek esetében – bekövetkezett jelentős fogyasztáscsökkenés volt, amely a gazdasági visszaesés, az adóbevételek – elsősorban az áfa – növekedése, valamint a bérek csökkenése miatt következett be;

    E.

    mivel az intézkedések által érintett munkavállalók 65,36 %-a nő és 34,64 %-a férfi; mivel a munkavállalók túlnyomó többségének (82,86 %) életkora 25 és 54 év között van; mivel a munkavállalók 9,29 %-ának életkora 15 és 24 év között van;

    F.

    mivel a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott támogathatósági kritériumoknak;

    1.

    egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek, és hogy ezért Spanyolország jogosult az említett rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra;

    2.

    tudomásul veszi, hogy a spanyol hatóságok 2014. február 21-én benyújtották az EGAA-ból folyósítandó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmet, amelyet 2014. április 18-ig további információkkal egészítettek ki, és hogy a Bizottság 2014. július 10-én hozzáférhetővé tette kérelem értékelését; üdvözli, hogy az értékelési folyamat gyorsan – öt hónap alatt – lezajlott;

    3.

    úgy véli, hogy a NACE Rev. 2. rendszer szerinti 56. ágazatban („Vendéglátás”) működő 661 vállalatnál történt elbocsátások összefüggenek a globális pénzügyi és gazdasági válsággal, utalva arra, hogy Spanyolországban az átlagjövedelemnek és a háztartások fogyasztásának a csökkenése a vendéglátási szolgáltatások iránti kereslet általános visszaeséséhez vezetett;

    4.

    tudomásul veszi, hogy a 904 támogatható kedvezményezettből várhatóan csak 280 fog részt venni a javasolt intézkedésekben; úgy véli, hogy a magas munkanélküliségi rátájú régiókban a képzésben és átképzésben részt vevők számának magasabbnak kell lennie;

    5.

    megállapítja, hogy a 904 elbocsátás tovább fogja súlyosbítani a rossz munkanélküliségi helyzetet Aragóniában, ahol a munkanélküliségi ráta gyorsan emelkedett, a 2007. decemberi 4,2 %-ról 2013 decemberére 18,4 %-ra szökött fel;

    6.

    megjegyzi, hogy számos vállalat csak egy főt bocsátott el;

    7.

    üdvözli, hogy a spanyol hatóságok 2014. február 21-én megkezdték a személyre szabott szolgáltatások nyújtását a megcélzott kedvezményezettek részére;

    8.

    megjegyzi, hogy az aragóniai építőiparban és kiskereskedelemben történt elbocsátásokat követően Spanyolország 2010 májusában (5) és 2011 decemberében (6) az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmeket nyújtott be;

    9.

    tudomásul veszi, hogy 100 résztvevő 3 hónapig havi 200 EUR összegű bértámogatást kaphat újbóli munkavállalásuk ösztönzésére; kiemeli, hogy e résztvevők munkaszerződéseiben kedvező kilátásokat kell biztosítani a bértámogatás nyújtását követően is;

    10.

    megjegyzi, hogy a személyre szabott szolgáltatások társfinanszírozandó, összehangolt csomagja olyan, az elbocsátott munkavállalókat célzó intézkedéseket foglal magában, mint az orientáció, a tanácsadás és az álláskeresés; valamint a képzés és átképzés, a munkaerőpiacra történő ismételt beilleszkedés és az ösztönzők;

    11.

    tudomásul veszi, hogy 20 résztvevő legfeljebb 3 hónapig havi 400 EUR összegű foglalkoztatási támogatást kaphat az önfoglalkoztatás ösztönzésére; úgy véli, hogy ez az összeg túl alacsony és túl rövid ideig biztosítják ahhoz, hogy valódi ösztönzést adjon az önfoglalkoztatás megkezdéséhez;

    12.

    üdvözli, hogy a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagját a Confederación Sindical de Comisiones Obreras-CC.OO Aragón és az Unión General de Trabajadores-UGT Aragón szakszervezetekkel, valamint a Confederación de Empresarios de Aragón-CREA és a Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa-CEPYME Aragón munkaadói szervezetekkel egyeztetve állították össze, és hogy az EGAA végrehajtása és az EGAA-hoz való hozzáférés különböző szakaszaiban az egyenlő bánásmód és a megkülönböztetésmentesség elvét fogják alkalmazni;

    13.

    megjegyzi, hogy ezek a juttatások jóval a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja összköltségének 35 %-os felső határa alatt maradnak;

    14.

    emlékeztet annak fontosságára, hogy a munkavállalók munkavállalási esélyeit személyre szabott képzések és a szakmai karrierjük során megszerzett készségek és kompetenciák elismerése révén javítsák; elvárja, hogy az összehangolt csomag keretében biztosított képzést ne csak az elbocsátott munkavállalók szükségleteihez, hanem a tényleges üzleti környezethez is igazítsák hozzá;

    15.

    felhívja a spanyol hatóságokat annak biztosítására, hogy a juttatások és ösztönzők kedvezményezettjeinek kiválasztása során teljes mértékben tartsák tiszteletben a megkülönböztetésmentesség és az esélyegyenlőség elvét;

    16.

    megállapítja, hogy az EGAA-ból finanszírozandó, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjával kapcsolatos tájékoztatás információkat tartalmaz arra vonatkozólag, hogy e szolgáltatások milyen módon egészítik ki a strukturális alapokból finanszírozott tevékenységeket; hangsúlyozza, hogy a spanyol hatóságok által nyújtott megerősítés szerint a támogatható intézkedésekre más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást; megismétli a Bizottsághoz intézett, arra irányuló felhívását, hogy az éves jelentések a jelenlegi szabályok teljes körű tiszteletben tartásának biztosítása érdekében tartalmazzák a fenti adatok összehasonlító értékelését, és hogy ne forduljanak elő átfedések az Unió által finanszírozott szolgáltatások között;

    17.

    felhívja a spanyol hatóságokat és a Bizottságot arra, hogy tegyenek meg minden szükséges lépést annak ellenőrzése érdekében, hogy a finanszírozott fellépéseket a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvének megfelelően hajtják végre;

    18.

    nagyra értékeli a Parlament támogatások kiutalásának felgyorsítására irányuló kérése nyomán a Bizottság által bevezetett továbbfejlesztett eljárást; megállapítja, hogy a Bizottság a teljes kérelem beérkezését követő 12 héten belül lezárta annak értékelését, hogy a kérelem megfelel-e a pénzügyi hozzájárulás feltételeinek;

    19.

    emlékeztet arra, hogy az EGAA-rendelet 7. cikkével összhangban a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának kialakítása során előre kell jelezni a jövőbeli munkaerő-piaci kilátásokat és a szükséges készségeket, és a csomagnak meg kell felelnie az erőforrás-hatékony és fenntartható gazdaság felé történő elmozdulásnak;

    20.

    hangsúlyozza, hogy az EGAA-rendelet 9. cikke értelmében biztosítani kell, hogy az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás arra korlátozódjon, hogy az egyes megcélzott kedvezményezettek számára szolidaritást és átmeneti, egyszeri támogatást biztosítson; emellett a hozzájárulás nem léphet az olyan intézkedések helyébe, amelyek a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében a vállalatok felelősségi körébe tartoznak;

    21.

    tudomásul veszi, hogy a tájékoztatási és népszerűsítési intézkedések teljes becsült költségét 4 100 euróra becsülik; emlékeztet, hogy fontos javítani az EGAA-hozzájárulás ismertségét és az Unió abban játszott szerepének láthatóságát;

    22.

    jóváhagyja az ezen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot;

    23.

    utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá e határozatot, valamint gondoskodjon közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

    24.

    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást és annak mellékletét a Tanácsnak és a Bizottságnak.


    (1)  HL L 347., 2013.12.20., 855. o.

    (2)  HL L 347., 2013.12.20., 884. o.

    (3)  HL C 373., 2013.12.20., 1. o.

    (4)  Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).

    (5)  EGF/2010/016 ES Aragón Retail, COM(2010)0615.

    (6)  EGF/2011/017 ES Aragón construction of buildings, COM(2012)0290.


    MELLÉKLET

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

    az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről (Spanyolország „EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage” referenciaszámú kérelme)

    (E melléklet szövege itt nincs feltüntetve, mert az megegyezik a végleges jogi aktussal, 2014/815/EU határozat.)


    Top