Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XG0219(03)

    A francia kormány közleménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján (Hirdetmény folyékony és gáznemű szénhidrogének bányászati kutatására vonatkozó kizárólagos engedélyek – az ún. „Permis de Guyane Maritime UDO” és „Permis de Guyane Maritime SHELF” – iránti kérelmekről) EGT-vonatkozású szöveg

    HL C 47., 2013.2.19, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.2.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 47/13


    A francia kormány közleménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) alapján

    (Hirdetmény folyékony és gáznemű szénhidrogének bányászati kutatására vonatkozó kizárólagos engedélyek – az ún. „Permis de Guyane Maritime UDO” és „Permis de Guyane Maritime SHELF” – iránti kérelmekről)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    2013/C 47/06

    A Total E&P Guyane Française SAS (székhelye: 2, place Jean Millier, La Défense, 92400 Courbevoie, Franciaország) 2011. augusztus 18-án kelt kérelmében folyékony és gáznemű szénhidrogének bányászati kutatására jogosító, öt évre szóló kizárólagos engedélyekért – az ún. „Permis de Guyane Maritime UDO”-ért és „Permis de Guyane Maritime SHELF”-ért – folyamodott. A kérelem a Francia Guyana tengerentúli megye partjainál fekvő kontinentális talapzat egyelőre nem meghatározott nagyságú területét érinti.

    Az ezen engedélyek tárgyát képező területek határvonalát a földrajzi koordinátáikkal meghatározott alábbi pontokat felsorolásuk sorrendjében összekötő hosszúsági és szélességi körök ívei alkotják. A kezdő meridián a greenwichi hosszúsági kör, a földrajzi koordináta-rendszer pedig a Világszintű Geodéziai Rendszernek az 1984. évi felülvizsgálat szerinti változata (WGS84).

    Az UDO-engedély tárgyát képező terület

    Pont

    Nyugati hosszúság

    Északi szélesség

    A

    A francia és a suriname-i kontinentális talapzat közötti határvonal metszéspontja Franciaország kizárólagos gazdasági övezetével (ezután meghatározandó)

    B

    Franciaország kizárólagos gazdasági övezetének és az é. sz. 8° 26′ 05″-nél húzódó szélességi körnek a metszéspontja

    C

    51° 10′ 12″

    7° 21′ 06″

    D

    Az. é. sz. 6° 50′ 00″-nél húzódó szélességi kör metszéspontja a francia és a brazil kontinentális talapzat közötti határvonallal

    E

    A francia és a brazil kontinentális talapzat közötti határvonal metszéspontja a 3 000 méteres mélységvonallal

    F

    A 3 000 méteres mélységvonal és az é. sz. 6° 55′ 00″-nél húzódó szélességi kör metszéspontja

    G

    52° 40′ 00″

    6° 55′ 00″

    H

    52° 40′ 00″

    7° 30′ 00″

    I

    52° 20′ 00″

    7° 30′ 00″

    J

    52° 20′ 00″

    7° 45′ 00″

    K

    52° 25′ 00″

    7° 45′ 00″

    L

    A ny. h. 52° 25′ 00″-nél húzódó hosszúsági kör és a 3 000 méteres mélységvonal metszéspontja

    M

    A 3 000 méteres mélységvonal és az é. sz. 8° 10′ 00″-nél húzódó szélességi kör metszéspontja

    N

    Az é. sz. 8° 10′ 00″-nél húzódó szélességi kör metszéspontja a francia és a suriname-i kontinentális talapzat közötti határvonallal (ezután meghatározandó)

    A–B: Franciaország kizárólagos gazdasági övezetének határvonala;

    D–E: a francia és a brazil kontinentális talapzat közötti határvonal;

    E–F és L–M: a 3 000 méteres mélységvonal;

    N–A: a francia és a suriname-i kontinentális talapzat közötti határvonal (ezután meghatározandó).

    A SHELF-engedély tárgyát képező terület

    Pont

    Nyugati hosszúság

    Északi szélesség

    A

    Az é. sz. 6° 45′ 00″-nél húzódó szélességi kör metszéspontja a francia és a suriname-i kontinentális talapzat közötti határvonallal (ezután meghatározandó)

    B

    53° 00′ 00″

    6° 45′ 00″

    C

    53° 00′ 00″

    6° 40′ 00″

    D

    52° 55′ 00″

    6° 40′ 00″

    E

    52° 55′ 00″

    6° 35′ 00″

    F

    52° 35′ 00″

    6° 35′ 00″

    G

    52° 35′ 00″

    6° 30′ 00″

    H

    52° 30′ 00″

    6° 30′ 00″

    I

    52° 30′ 00″

    6° 25′ 00″

    J

    52° 19′ 48″

    6° 25′ 00″

    K

    52° 19′ 48″

    6° 19′ 48″

    L

    52° 10′ 01″

    6° 19′ 48″

    M

    52° 10′ 01″

    6° 15′ 00″

    N

    52° 05′ 00″

    6° 15′ 00″

    O

    52° 05′ 00″

    6° 10′ 01″

    P

    52° 00′ 00″

    6° 10′ 01″

    Q

    52° 00′ 00″

    6° 05′ 00″

    R

    51° 50′ 00″

    6° 05′ 00″

    S

    51° 50′ 00″

    6° 00′ 00″

    T

    51° 35′ 00″

    6° 00′ 00″

    U

    51° 35′ 00″

    5° 55′ 00″

    V

    51° 30′ 00″

    5° 55′ 00″

    W

    51° 30′ 00″

    5° 50′ 00″

    X

    51° 19′ 48″

    5° 50′ 00″

    Y

    51° 19′ 48″

    5° 45′ 00″

    Z

    51° 15′ 00″

    5° 45′ 00″

    AA

    51° 15′ 00″

    5° 40′ 12″

    AB

    51° 10′ 12″

    5° 40′ 12″

    AC

    51° 10′ 12″

    5° 35′ 00″

    AD

    51° 00′ 00″

    5° 35′ 00″

    AE

    51° 00′ 00″

    5° 30′ 00″

    AF

    Az é. sz. 5° 30′ 00″-nél húzódó szélességi kör metszéspontja a francia és a brazil kontinentális talapzat közötti határvonallal

    AG

    A francia és a brazil kontinentális talapzat közötti határvonal metszéspontja a francia partoktól mért 12 tengeri mérföldes sáv határvonalával

    AH

    A francia partoktól mért 12 tengeri mérföldes sáv határvonalának metszéspontja a francia és a suriname-i kontinentális talapzat közötti határvonallal (ezután meghatározandó)

    AF–AG: a francia és a brazil kontinentális talapzat közötti határvonal;

    AG–AH: a francia felségvizeknek a partvonaltól 12 tengeri mérföldre húzódó határvonala;

    AH–A: a francia és a suriname-i kontinentális talapzat közötti határvonal (ezután meghatározandó).

    A kérelmek benyújtása és az engedély megadásának feltételei

    Az eredeti kérelmek és a konkurens társaságok által esetlegesen beadott kérelmek benyújtói kötelesek igazolni, hogy esetükben teljesülnek a bányászati engedélyekről és a földfelszín alatti tárolási engedélyekről szóló, 2006. június 2-i 2006-648 rendelet (Journal officiel de la République française, 2006. június 3.) 4. és 5. cikkében az engedély megadására vonatkozóan meghatározott feltételek.

    Az érdekelt konkurens társaságok e hirdetmény közzétételétől számítva kilencven napon belül kérelmet nyújthatnak be az Európai Közösségek Hivatalos Lapja 1994. december 30-i C 374. számának 11. oldalán közzétett, a szénhidrogénekre vonatkozó franciaországi bányászati engedélyek megszerzéséről szóló hirdetményben összefoglalt szabályok szerint, amelyeket a bányászati engedélyekről és a földfelszín alatti tárolásra vonatkozó engedélyekről szóló, 2006. június 2-i 2006-648 módosított rendelet (Journal officiel de la République française, 2006. június 3.) ír elő.

    A konkurens társaságok kérelmüket a környezetvédelemért, a fenntartható fejlődésért és az energiaügyért felelős miniszterhez nyújthatják be az alább megadott címen. Az eredeti kérelmekről és a konkurens társaságok által benyújtott kérelmekről az eredeti kérelmeknek a francia hatóságokhoz való beérkezésétől számított két éven belül, azaz legkésőbb 2013. július 29-én születik döntés.

    A tevékenység gyakorlásának és megszüntetésének feltételei és követelményei

    A kérelmezők figyelmébe ajánljuk a bányászati törvénykönyv 79. és 79.1 cikkét, továbbá a bányászati tevékenységről, a földfelszín alatti tárolási tevékenységről, valamint a bányákra és a földfelszín alatti tárolásra vonatkozó rendészetről szóló, 2006. június 2-i 2006-649 rendeletet (Journal officiel de la République française, 2006. június 3.).

    További felvilágosítás a környezetvédelemért, a fenntartható fejlődésért és az energiaügyért felelős minisztériumtól (Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie) kérhető a következő címen:

    Direction générale de l'énergie et du climat – Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche – Paroi Nord, 92055 La Défense cedex France (téléphone: +33 140819529)

    A fentiekben említett jogszabályok szövege megtekinthető a Légifrance honlapon: http://www.legifrance.gouv.fr


    (1)  HL L 164., 1994.6.30., 3. o.


    Top