This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0893
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE on the placing on the market of food from animal clones
Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE az állati klónokból származó élelmiszerek forgalomba hozataláról
Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE az állati klónokból származó élelmiszerek forgalomba hozataláról
/* COM/2013/0893 final - 2013/0434 (APP) */
Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE az állati klónokból származó élelmiszerek forgalomba hozataláról /* COM/2013/0893 final - 2013/0434 (APP) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE 1.1. A javaslat háttere A klónozás az állatok aszexuális reprodukciójának
viszonylag új technikája, mellyel a klónozott állat közel azonos, tehát a gének
módosítása nélküli genetikai másolatát hozzák létre. A klónozás új technikának számít az
élelmiszer-termelésben. Ezért a hatályos jogszabályi keretek alapján a
klónokból származó élelmiszer az új élelmiszerekről szóló rendelet[1] hatálya alá esik, és
ezért forgalomba hozatalához biztonsági kockázatfelmérésen alapuló jóváhagyás
szükséges. 2008-ban a Bizottság javaslatot tett[2] az új
élelmiszerekről szóló rendeletben szereplő jóváhagyási eljárás
ésszerűsítésére. A jogalkotási eljárás során a törvényhozók a klónozásra
vonatkozó különös szabályok bevezetésével kívánták módosítani a javaslatot[3]. Azonban a módosítások
hatáskörét és jellemzőit illetően nem született megállapodás, így a
2011. márciusi sikertelen egyeztetés után a társjogalkotók nem fogadták el a
javaslatot. Végül felkérték a Bizottságot, hogy az új élelmiszerekről
szóló rendelet keretein kívül, hatásvizsgálat alapján készítsen jogalkotási
javaslatot az élelmiszer-termelési célú klónozásról[4]. Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA)
arra a következtetésre jutott, hogy élelmiszerbiztonsági szempontból a
klónokból és leszármazottaikból, illetve a hagyományos módon tenyésztett
állatokból származó hús és tej között nincs különbségre utaló jel. Azonban az
EFSA a technika alacsony hatékonysága miatt állatjóléti kockázatokat
azonosított. Legutóbb 2012-ben frissítette véleményét az állatklónozásról[5], amikor is arra a
következtetésre jutott, hogy a klónozással kapcsolatos tudományos ismeretek
mennyisége nőtt, de ennek ellenére a technika hatékonysága még mindig
alacsony más reprodukciós technikákéhoz képest. 1.2. A javaslat céljai E javaslat a fogyasztóknak az állati klónokból
származó élelmiszerekkel kapcsolatos elvárásaival kíván foglalkozni. 1.3. Szabályozási keret Az állatklónozás új technikának számít az
élelmiszer-termelésben, ezért az állati klónokból származó élelmiszer jelenleg az
új élelmiszerekről szóló rendelet hatálya alá tartozik. A rendelet alapján
az új technikákkal előállított élelmiszerek csak különleges engedélyezést
követően hozhatók forgalomba. Ezt a forgalomba hozatal előtti
jóváhagyást az EFSA által elvégzett kedvező élelmiszer-biztonsági
kockázatelemzésre kell alapozni. Klónozással előállított élelmiszerek
forgalomba hozatalára még nem érkezett be egy kérelem sem. 1.4. Összhang az Unió egyéb
szakpolitikáival és célkitűzéseivel Ez a kezdeményezés a fent említett felvetésekre
reagál, egyúttal elkerülve a szükségtelen terheket az Unióban és harmadik
országokban tevékenységet folytató gazdálkodókra, tenyésztőkre és
élelmiszer-ipari vállalkozásokra nézve. A javaslat a klónokból származó
élelmiszerek forgalmazásának felfüggesztését irányozza elő az Unió
területén. A klónokból származó élelmiszerekre vonatkozó
átmeneti tilalom kiegészíti a technika mezőgazdasági célú használatának és
az élő klónok forgalmazásának egy párhuzamos intézkedésben javasolt felfüggesztését.
A klónokból származó élelmiszerek forgalomba hozatalára vonatkozó ideiglenes
tilalom szintén folyamatos felülvizsgálat tárgyát képezi, hogy figyelembe lehessen
venni az állatklónozás aggályos állatjóléti vonatkozásaival kapcsolatos
fogyasztói gondolkodásban esetlegesen bekövetkező változásokat és a
nemzetközi fejleményeket. 2. AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI 2.1. Konzultációs folyamat 2.1.1. A konzultáció módja és a
legfontosabb célterületek A konzultáció tagállamok, érdekelt felek és
harmadik országbeli kereskedelmi partnerek részvételével zajlott. A tagállamokkal zajló konzultáció fő fóruma
az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság volt. Ezen felül
minden tagállam kitöltött egy külön kérdőívet a saját területén zajló
klónozásról. Az érdekelt felekkel az élelmiszerlánc kérdéseivel
foglalkozó konzultatív csoportban zajlott a konzultáció. Huszonkét szervezet
vett részt a konzultációban, amelyek minden ágazatot lefedtek (gazdálkodók,
tenyésztők, élelmiszeripar, kiskereskedők, fogyasztók és állatjogi
aktivisták). Továbbá öt technikai találkozó zajlott a gazdálkodókat,
tenyésztőket és az élelmiszeripart képviselő szervezetekkel. 15 meghatározó harmadik országbeli kereskedelmi
partner kapott külön kérdőívet, közülük 13-an válaszoltak. A nyilvánosság 2012 márciusában az interaktív
politikai döntéshozatali kezdeményezésen keresztül kapott konzultációs
lehetőséget. Ez az eszköz megközelítőleg 6 000 taghoz jut el,
közülük 360-tól érkezett válasz[6]. Két Eurobarométer felmérés foglalkozott a
klónozással: egy 2008-as különjelentés a klónozásról[7], amelyet 27 tagállamban
végeztek és egy 2010-es felmérés a biotechnológiáról[8] a klónozásra vonatkozó
konkrét kérdésekkel, amelyet 27 EU-s tagállamban és 5 nem uniós európai
országban végeztek. A tudomány és az új technológiák etikai kérdéseit
vizsgáló európai csoport (EGE) klónozásról szóló 2008-as különjelentése[9] kételyeket fogalmazott
meg azzal kapcsolatban, hogy az állatok mezőgazdasági célú klónozása „a
kihordó anyaállatok és a klónozott állatok szenvedésének és egészségügyi
problémáinak jelenlegi mértékét tekintve” indokolt lehet. Az EGE továbbá
arra a következtetésre jutott, hogy „nem lát meggyőző érveket a
klónokból és az utódaikból történő élelmiszer-termelés indokoltsága
mellett”. 2.1.2. Az észrevételek és felhasználásuk
rövid ismertetése A tagállamok megerősítették, hogy jelenleg az
Unióban nem klónoznak állatokat élelmiszer-termelési céllal. Az érintett
gazdasági ágazatok (gazdálkodás, tenyésztés és élelmiszeripar) jelezték, hogy
jelenleg nem áll érdekükben állati klónokból élelmiszert előállítani. Argentína, Ausztrália, Brazília, az Egyesült
Államok és Kanada megerősítette, hogy a területükön klónoznak állatokat,
de nem tudták megmondani, hogy ez milyen méretekben zajlik. Brazíliában, az
Egyesült Államokban és Kanadában a klónokat magáncégek tartják számon. Kanadában a klónozásra
vonatkozó jogi helyzet hasonló az Unióban lévő helyzethez, azaz az állati
klónokból készült élelmiszer új élelmiszernek számít, és forgalomba hozatal
előtti jóváhagyást igényel. Argentína, Ausztrália, Brazília, Új-Zéland,
Paraguay és az Egyesült Államok kiemelték, hogy a jogos célkitűzések
megvalósítása érdekében meghozandó intézkedéseket tudományos alapokra kell
helyezni. Hangsúlyozták továbbá, hogy az említett intézkedések a jogos
célkitűzések megvalósításához szükséges mértéken túl nem korlátozhatják a
kereskedelmet. Másfelől az uniós állampolgárok általánosságban
negatívan ítélik meg a klónozási technika alkalmazását a mezőgazdasági
célú állattenyésztésben, ezért a fogyasztók nem akarnának klónokból származó
élelmiszert enni. A jelen kezdeményezés figyelembe veszi a
konzultációk eredményét. Az indokolt aggályokkal arányosan foglalkozik és számításba
veszi a Szerződések által az Unióra ruházott hatáskör korlátait. 2.1.3. Külső szakvélemény 2008-ban az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság
(EFSA) véleményt tett közzé a klónozásról. Véleményében az állati klónokra,
leszármazottaikra és az ezen állatokból származó termékekre összpontosított.
Ezt a véleményt három nyilatkozattal bővítették 2009-ben, 2010-ben és
2012-ben[10].
A rendelkezésre álló adatok alapján az EFSA úgy látta, hogy a recipiens
anyaállatok (a klónok kihordói) és maguk a klónok egészsége kapcsán merülnek
fel állatjóléti problémák. A recipiens anyaállatokat különösen a méhlepény
működési zavarai érintik, amelyek hozzájárulnak a vetélések számának
növekedéséhez. Többek között ennek is szerepe van a technika alacsony
hatékonyságában (a szarvasmarhafélék esetében 6‒15 %, a
házisertés-fajták esetében 6 %), így több anyaállat testébe kell embriót
beültetni ahhoz, hogy egyetlen klónt kapjunk. Ezenkívül a klónok
rendellenességei és az utód szokatlanul nagy mérete nehezebb ellést és az
újszülött állat elhullását eredményezik. A klónozási technikára jellemző a
magas halandósági arány. Másfelől az EFSA ismételten kijelentette,
hogy a klónozás nincs hatással a klónokból származó hús vagy tej
biztonságosságára. 2.2. Hatásvizsgálat[11] A 2011 márciusában sikertelennek bizonyult jogalkotási eljárás során
szerzett tapasztalatok és az érdekelt felek álláspontja alapján négy választási
lehetőséget (opciót) mérlegeltünk. A 4. opció többek között a klónokból
származó élelmiszerek forgalomba hozatalának ideiglenes felfüggesztését
tartalmazta. A négy lehetőség elemzésének eredményeképpen, valamint a hatások
és a célkitűzések figyelembevételével a 4. opció ezen elemét vettük alapul
ebben a javaslatban. Az uniós élelmiszer-ipari vállalkozókra és a
kereskedelemre gyakorolt hatása korlátozott, mert az ilyen kereskedelem, ha
egyáltalán létezik, valószínűleg jelentéktelen, mivel az élelmiszer-ipari
vállalkozóknak nem érdekük a klónokból származó élelmiszerek forgalmazása. Ez a választási lehetőség pozitív hatást fejt
ki az állampolgárok szempontjából: állat-egészségügyi aggályaikat eloszlatja,
mivel az Unióban nem kerül majd piacra klónokból származó élelmiszer. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI 3.1. Jogalap A Szerződés nem rendelkezik a 352. cikkben
meghatározottaktól eltérő hatáskörről ezen irányelv elfogadása
kapcsán. A jelen irányelv a fogyasztók állatjóléti aggodalmainak eloszlatását
célozza egy olyan reprodukciós technikával kapcsolatban, amely a segítségével
előállított élelmiszer biztonságosságát és minőségét nem befolyásolja,
de szenvedést okoz az állatoknak. Az EUMSZ 169. cikke felszólítja az Uniót
a fogyasztói érdekek érvényesülésének előmozdítására, amikor a 114. cikk
értelmében intézkedéseket fogad el a belső piac megvalósításával összefüggésben.
Az EUMSZ 13. cikke előírja, hogy többek között az Unió belső
piaci politikájának kialakítása és végrehajtása során az Unió és a tagállamok
teljes mértékben vegyék figyelembe az állatok mint érző lények jólétére
vonatkozó követelményeket. A kialakult esetjog szerint[12] az EUMSZ 114. cikke
mint jogalap alkalmazása indokolt abban az esetben, ha a nemzeti szabályok
között olyan eltérések vannak, amelyek a belső piac működését
hátráltatják. E rendelkezésre mint jogalapra akkor is lehet hivatkozni, ha a
nemzeti szabályozások eltérő alakulásából adódó jövőbeni kereskedelmi
akadályok megelőzése a cél. Azonban az ilyen akadályok kialakulásának
valószínűsíthetőnek kell lennie, és a szóban forgó intézkedést úgy
kell kialakítani, hogy ezeket az akadályokat megelőzze. Jelen esetben a
nemzeti jogszabályok között nem mutatható ki aktuális vagy várható eltérés.
Ezenkívül az 1.1. pontban említett egyeztetés során a tagállamok
hajlandóságukat fejezték ki a klónozásról szóló uniós szintű intézkedések
bevezetésére, de nem tértek ki arra, hogy egy EU-s kezdeményezés hiányában
milyen típusú nemzeti intézkedéseket vezetnének be. 3.2. A szubszidiaritás elve A tagállamok klónokból származó élelmiszerekkel
kapcsolatban hozott eltérő intézkedéseinek az elfogadása az érintett
piacok torzulásához vezethetnek. Továbbá az intézkedés az
importellenőrzést is érinti. Ezért biztosítani kell, hogy azonos
feltételek legyenek érvényesek, és így a kérdést uniós szinten közelítsük meg. 3.3. Az
arányosság elve Az élelmiszer-termelési célú állatklónozás nem jár haszonnal a fogyasztó
számára, és az élelmiszeriparnak sem érdeke a klónokból származó élelmiszerek
forgalmazása. Úgy tűnik továbbá, hogy a klónozási technika élelmiszer-termelési
célú alkalmazása a jelenlegi fejlettségi szinten csak korlátozott hasznot
jelent. A klónokból származó élelmiszer forgalmazásának felfüggesztése kiegészíti
a technika mezőgazdasági célú használatának és az élő klónok (állati klónok)
forgalmazásának egy párhuzamos intézkedésben javasolt felfüggesztését, így
ésszerű és méltányos egyensúlyt valósít meg az állatjólét, az
állampolgárok aggályai és a gazdálkodók, tenyésztők és más érdekelt felek
érdekei között. 3.4. A jogi aktus típusának
megválasztása A javasolt eszköz az irányelv. Más típusú
intézkedések nem felelnének meg a következő okok miatt: (i) az irányelv lehetővé teszi a tagállamok
számára, hogy esettől függően létező szabályozási eszközöket
alkalmazzanak az uniós szabályok végrehajtásához, és így korlátozzák az
adminisztratív terheket; (ii) a puha jogi eszközök nem tekinthetők
megfelelőnek a technika alkalmazásának megakadályozására az Unió egész
területén. A tagállamoknak és a Bizottságnak a magyarázó
dokumentumokról szóló együttes politikai nyilatkozatával összhangban a
tagállamok vállalták, hogy az átültető intézkedéseikről szóló
értesítéshez ‒ csak indokolt esetben ‒ mellékelnek egy vagy több magyarázó
dokumentumot, amely részletesen ismerteti az irányelv elemei és az azt
átültető nemzeti jogi eszköz megfelelő részei közötti kapcsolatot. Tekintettel
az irányelv által meghatározott korlátozott jogi kötelezettségekre, az irányelv
átültetésével kapcsolatos magyarázó dokumentumok nem szükségesek a tagállamok
részéről. 4. KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK Ennek a kezdeményezésnek az EU számára
költségvetési hatásai nincsenek, és nem igényel további emberi erőforrásokat
a Bizottságban. 2013/0434 (APP) Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE az állati klónokból származó élelmiszerek
forgalomba hozataláról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 352. cikke (1) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamenteknek való megküldését követően, az Európai Parlament egyetértésének
birtokában, különleges jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az állati klónokból származó
élelmiszer új reprodukciós technikával előállított élelmiszer lévén a
258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[13] hatálya alá tartozik, így
esetében forgalomba hozatal előtti jóváhagyás szükséges. (2) Az Európai
Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) véleménye, amelyet először 2008.
július 15-én fogadtak el és 2009-ben, 2010-ben és 2012-ben megerősítettek[14], az egészséges állati klónokból
és leszármazottaikból származó, illetve az egészséges, hagyományosan
tenyésztett állatokból származó élelmiszer biztonságossága között nem talált
különbségre utaló jelet. Azonban az EFSA azt is megállapította, hogy fennállnak
a recipiens anyaállatok (a klónok kihordói) és maguk a klónok egészségével
kapcsolatos állatjóléti problémák[15].
Az EFSA megállapította, hogy a recipiens anyaállatokat különösen a méhlepény
működési zavarai érintik, amelyek hozzájárulnak a vetélések számának
megnövekedéséhez. Többek között ennek is szerepe van a technika alacsony hatékonyságában
(a szarvasmarhafélék esetében 6‒15 %, a házisertés-fajták esetében 6 %),
így több anyaállat testébe kell embriót beültetni ahhoz, hogy egyetlen klónt
kapjunk. Ezenkívül a klónok rendellenességei és az utód szokatlanul nagy mérete
nehezebb ellést és az újszülött állat elhullását eredményezik. A klónozási
technikára jellemző a magas halandósági arány. (3) A tudomány és az új
technológiák etikai kérdéseit vizsgáló európai csoport (EGE) klónozásról szóló
2008-as különjelentése[16]
kételyeket fogalmazott meg azzal kapcsolatban, hogy az állatok élelmiszer-termelési
célú klónozása „a kihordó anyaállatok és a klónozott állatok szenvedésének
és egészségügyi problémáinak jelenlegi mértékét tekintve” indokolt lehet. (4) Az uniós állampolgárok
többsége állatjóléti és általános etikai aggályok miatt nem ért egyet az
élelmiszer-termelési célú klónozással. A polgárok nem akarnak állati klónokból
származó élelmiszert fogyasztani. (5) A klónozási technikát és a
mezőgazdasági céllal létrehozott embrió- és állati klónoknak az Unió
területén való forgalomba hozatalára a mezőgazdasági céllal tartott és
szaporított szarvasmarhafélék, házisertés-fajták, juh- és kecskefélék, valamint
lófélék klónozásáról szóló [szám] európai parlamenti és tanácsi irányelv átmeneti
tilalmat ír elő[17].
Azonban ez a tilalom a kizárólag más célból tartott és szaporított állatokra
nem vonatkozik. (6) Az állatjóléti aggályokhoz
kapcsolódó, klónozással kapcsolatos fogyasztói látásmódokhoz való igazodás
érdekében biztosítani szükséges, hogy állati klónokból származó élelmiszer ne
kerüljön az élelmiszer-ellátási láncba. A kevésbé korlátozó intézkedések, mint
például az élelmiszerek felcímkézése, nem oszlatnák el az állampolgárok
aggályait teljes mértékben, mivel így az állatok szenvedését előidéző
technikával előállított élelmiszerek forgalmazása engedélyezett lenne. (7) Az állatklónozás bizonyos
harmadik országokban engedélyezett. Ezért intézkedéseket kell hozni annak
érdekében, hogy elkerülhető legyen az ezen harmadik országokban
előállított, állati klónokból származó élelmiszerek behozatala az Unióba. (8) A klónozási technikának az
állatok jólétére gyakorolt hatásáról rendelkezésre álló tudásanyag várhatóan
bővülni fog. Idővel maga a klónozási technika is fejlődhet és
így elfogadhatóbbá válhat a fogyasztók számára. (9) Az e jogi aktusban előírt
intézkedéseket ésszerű időn belül felül kell vizsgálni annak
érdekében, hogy kiderüljön, megfelelően szolgálják-e a célkitűzéseket,
figyelembe véve a tagállamok végrehajtás során szerzett tapasztalatait, az
állatjóléti aggályokkal kapcsolatos fogyasztói gondolkodást és a nemzetközi
fejleményeket. (10) A Szerződés nem
rendelkezik a 352. cikkben meghatározottaktól eltérő hatáskörről ezen
irányelv elfogadása kapcsán. A jelen irányelv a fogyasztók állatjóléti
aggodalmainak eloszlatását célozza egy olyan reprodukciós technikával
kapcsolatban, amely a segítségével előállított élelmiszer biztonságosságát
és minőségét nem befolyásolja, de szenvedést okoz az állatoknak. Az EUMSZ
169. cikke felszólítja az Uniót a fogyasztói érdekek érvényesülésének
előmozdítására, amikor a 114. cikk értelmében intézkedéseket fogad el
a belső piac megvalósításával összefüggésben. Az EUMSZ 13. cikke
előírja, hogy többek között az Unió belső piaci politikájának
kialakítása és végrehajtása során az Unió és a tagállamok teljes mértékben
vegyék figyelembe az állatok mint érző lények jólétére vonatkozó
követelményeket. Az Európai Unió Bíróságának kialakult ítélkezési gyakorlata szerint
az EUMSZ 114. cikke mint jogalap kiválasztása indokolt abban az esetben, ha a
nemzeti szabályok között olyan eltérések vannak, amelyek a belső piac
működését hátráltatják. E rendelkezésre mint jogalapra akkor is lehet
hivatkozni, ha a jogszabály célja a nemzeti szabályozások eltérő
alakulásából adódó jövőbeni kereskedelmi akadályok megelőzése[18]. Azonban az ilyen
akadályok kialakulásának valószínűsíthetőnek kell lennie, és a szóban
forgó intézkedést úgy kell kialakítani, hogy ezeket az akadályokat
megelőzze. Jelen esetben a nemzeti jogszabályok között nem mutatható ki
aktuális vagy várható eltérés. (11) Ez az irányelv tiszteletben
tartja az alapvető jogokat, és figyelembe veszi az Európai Unió Alapjogi
Chartája által elismert elveket, különös tekintettel a vállalkozás
szabadságára. Ezt az irányelvet az említett jogokkal és alapelvekkel
összhangban kell végrehajtani. ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk
Tárgy Ez az irányelv az állati klónokból származó élelmiszer forgalomba
hozatalára vonatkozó szabályokat állapítja meg. 2. cikk
Fogalommeghatározások Ezen irányelv alkalmazásában: a) „klónozás”: állatok aszexuális
reprodukciója olyan technikával, amelynek során egy állat egy sejtjének magját
magtalanított petesejtbe ültetik be genetikailag azonos embriók
(„embrióklónok”) létrehozása céljából, amelyeket aztán be lehet ültetni a
recipiens anyaállatokba azzal a céllal, hogy genetikailag azonos
állatpopulációk jöjjenek létre („állati klónok”). b) „élelmiszer”: a 178/2002/EK rendelet[19] 2. cikkében
meghatározott élelmiszer. 3. cikk
Átmeneti tilalmak (1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell,
hogy állati klónokból származó élelmiszer ne kerüljön forgalomba. (2) A tagállamoknak biztosítaniuk kell,
hogy az olyan állati eredetű élelmiszerek, amelyek olyan harmadik
országból származnak, ahol a klónokból származó élelmiszer legálisan forgalomba
hozható vagy exportálható, csak a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet
48. és 49. cikkének vonatkozó importfeltételei szerint kerülhessenek
forgalomba az Unióban, ezzel biztosítva azt, hogy semmilyen állati klónokból
származó élelmiszert ne exportáljanak az Európai Unióba ezen harmadik országokból. 4. cikk
Szankciók A tagállamok meghatározzák az irányelv alapján elfogadott
nemzeti rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó
szabályokat, és meghoznak minden szükséges intézkedést e szabályok végrehajtása
érdekében. Az előírt szankcióknak hatékonynak,
arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok e
rendelkezésekről legkésőbb [az irányelv átültetésére előírt
határidő], minden későbbi módosításukról pedig haladéktalanul
értesítik a Bizottságot. 5. cikk
Jelentéstétel és felülvizsgálat (1) A tagállamoknak [dátum = 5 évvel az irányelv
átültetése után]-ig jelentést kell tenniük a Bizottságnak az irányelv alkalmazása
során általuk szerzett tapasztalatokról. (2) A Bizottságnak jelentést kell tennie
az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az irányelv alkalmazásáról a
következők figyelembevételével: a) a tagállamok által az (1) bekezdés értelmében
benyújtott jelentések; b) az állatjóléti aggályokhoz kapcsolódó,
klónozással kapcsolatos fogyasztói gondolkodás változásai; c) nemzetközi fejlemények. 6. cikk
Átültetés (1) A tagállamok hatályba léptetik
azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek
szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek [dátum = az irányelv elfogadásának
dátuma után 12 hónappal]-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét
haladéktalanul megküldik a Bizottság számára. Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. (2) A tagállamok közlik a Bizottsággal
nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen
irányelv által szabályozott területen fogadnak el. 7. cikk
Hatálybalépés Ez az irányelv az Európai
Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép
hatályba. Az irányelvet [dátum = 18 hónappal az irányelv elfogadását
követően]-tól/-től kell alkalmazni. 8. cikk
Címzettek Ennek az irányelvnek
a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a
Tanács részéről az
Elnök [1] Az Európai Parlament és a Tanács 1997. január 27-i 258/97/EK
rendelete az új élelmiszerekről és az új
élelmiszer-összetevőkről. [2] Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanácsi rendelete az
új élelmiszerekről (COM(2007) 872 végleges, 2008.1.14.). [3] Az
Európai Parlamentnek és a Tanácsnak szánt, az állatok élelmiszer-ipari célú
klónozásáról szóló bizottsági jelentés (COM(2010) 585, 2010.10.19.) a
következőket javasolta: i. a klónozási technika, a klónok és a klónokból
származó élelmiszerek használatának átmeneti felfüggesztése öt évre; ii. a
klónok importált reproduktív anyagainak nyomon követése. http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/docs/20101019_report_ec_cloning_en.pdf. [4] Az Európai Parlament 2011. július 6-i, a Bizottság 2012.
évi munkaprogramjáról szóló állásfoglalásában például jogalkotási javaslatot
kért a klónokból, utódaikból és leszármazottaikból származó élelmiszerek
betiltására: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2011-0327+0+DOC+XML+V0//EN
(Procedure 2011/2627(RSP), point 31). [5] Az
EFSA 2012. évi nyilatkozatának általános következtetése, 18. oldal; az
EFSA 2012-es és 2010-es nyilatkozatai:
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/2794.htm és
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/1784.htm. [6] Ebből 34 szakmai szervezetektől, 34 nem
kormányzati szervezetektől, 16 nemzeti igazgatási szervektől, 1 egy
harmadik országból, 9 vállalatoktól, 26 egyetemektől, 10 tagállamoktól és
230 magánszemélyektől. [7] Európai attitűdök a klónozással kapcsolatban:
http://ec.europa.eu/food/resources/docs/eurobarometer cloning. [8] Eurobarométer
különjelentés, Biotechnológiai jelentés, 2010. október http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_341_en.pdf. [9] Az
állatok élelmiszer-ellátási célú klónozásának etikai szempontjai, 2008. január
16.
http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/docs/publications/opinion23_en.pdf
http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/docs/publications/opinion23_en.pdf. [10] Az
SCNT-n alapuló klónozással létrehozott állatok, utódaik és a belőlük
származó termékek élelmiszer-biztonsági, állategészségügy és –jóléti, valamint
környezeti vonatkozásai (vélemény és nyilatkozatok):
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/767.pdf;
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/319r.pdf;
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1784.pdf;
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2794.pdf. [11] A további részleteket lásd a hatásvizsgálatról szóló
mellékelt bizottsági szolgálati munkadokumentumban: SEC(2013) XXX. [12] Lásd például a C-58/08 sz. Vodafone ügyben [EBHT 2010.,
I-49999. o.] hozott ítélet 32. és 33. pontját és a hivatkozott esetjogot. [13] Az Európai Parlament és a Tanács 1997. január 27-i
258/97/EK rendelete az új élelmiszerekről és az új
élelmiszer-összetevőkről (HL L 43, 1997.2.14., 1.o.). [14] A
szomatikus sejtek maganyagának átvitelén (SCNT) alapuló klónozással létrehozott
állatok, utódaik és a belőlük származó termékek élelmiszer-biztonsági,
állategészségügy és –jóléti, valamint környezeti vonatkozásaival foglalkozó
tudományos bizottság tudományos véleménye:
http://www.efsa.europa.eu/en/topics/topic/cloning.htm?wtrl=01. [15] Az SCNT-n alapuló klónozással létrehozott állatok, utódaik
és a belőlük származó termékek élelmiszer-biztonsági, állategészségügy és
–jóléti, valamint környezeti vonatkozásaival kapcsolatos vélemény és
nyilatkozatok:
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/767.pdf; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/319r.pdf; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1784.pdf; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2794.pdf. [16] Az
állatok élelmiszer-ellátási célú klónozásának etikai szempontjai, 2008. január
16. http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/docs/publications/opinion23_en.pdf. [17] [a szöveg elfogadásakor kell kitölteni]. [18] Lásd például a C-58/08 sz. Vodafone ügyben [EBHT 2010.,
I-49999. o.] hozott ítélet 32. és 33. pontját és a hivatkozott esetjogot. [19] Az Európai Parlament és a Tanács 2002. január 28-i
178/2002/EK rendelete az élelmiszerjog általános elveiről és
követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról
és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról
(HL L 31., 2002.2.1., 1. o.)