This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0732
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union concerning the position of the Council on the adoption of the Regulation (EU) No .../2013 of the European Parliament and of the Council on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products, amending Council Regulations (EC) No 1184/2006 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulation (EC) No 104/2000
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről, az 1184/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 104/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló .../2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására vonatkozó tanácsi álláspontról
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről, az 1184/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 104/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló .../2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására vonatkozó tanácsi álláspontról
/* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről, az 1184/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 104/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló .../2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására vonatkozó tanácsi álláspontról /* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */
2011/0194 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI
PARLAMENTNEK
az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6)
bekezdése alapján a halászati és akvakultúra-termékek piacának
közös szervezéséről, az 1184/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet
módosításáról, valamint a 104/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről szóló .../2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet
elfogadására vonatkozó tanácsi álláspontról A javaslat Európai Parlament, illetve Tanács számára történő megküldésének időpontja (COM(2011) 416 végleges – 2011/0194 COD dokumentum): || 2011. július 13. Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményének időpontja: || 2012. március 28. A Régiók Bizottsága véleményének időpontja: || 2012. május 4. Az Európai Parlament álláspontjának időpontja (első olvasat): || 2012. szeptember 12. A módosított javaslat megküldésének időpontja: || . A Tanács álláspontja elfogadásának időpontja: || 2013. október 17. 2. A Bizottság javaslatának
célja A javaslat arra
irányul, hogy hozzájáruljon a közös halászati politika reformjának és különösen
a halászati és akvakultúra-erőforrásokkal folytatott fenntartható
gazdálkodásnak a megvalósításához. A halászati és akvakultúra-termékek közös
piacszervezésének célja a jelenlegi szabályozás egyszerűsítése, az
adminisztratív terhek csökkentése, új intervenciós logika bevezetése, a
termelői szervezetek szerepének növelése és a fogyasztók jobb
tájékoztatása. 3. A Tanács álláspontjával
kapcsolatos megjegyzések 3.1. Általános megjegyzések a
Tanács álláspontjához A Bizottság
egyetért a Tanács álláspontjával, tekintettel arra, hogy az Európai Parlament
és a Tanács között létrejött kompromisszumos politikai megállapodás megtartja a
Bizottság javaslatának legfontosabb elemeit, nevezetesen a következőket: 1.
a szabályozás, az eljárások és a jelentéstétel egyszerűsítése, valamint a
piaci szereplőkre, a nemzeti közigazgatásokra és a Bizottságra
nehezedő adminisztratív terhek csökkentése; 2. a halak piacról való
kivonására szolgáló mechanizmus azonnali megszüntetése és az emberi
fogyasztásra szánt halászati termékek tekintetében egyetlen tárolási támogatás
bevezetése; 3. a termelői szervezetek felhatalmazása arra, hogy a
fenntartható halászati és akvakultúra-politika megvalósítása – és többek között
a visszadobás gyakorlatának megszüntetése – érdekében nagyobb szerepet
játszanak a halászati és akvakultúra-tevékenységek kollektív tervezésében és
irányításában. 3.2. Az Európai Parlament
első olvasatban elfogadott módosításai Az Európai Parlament a bizottsági javaslat
egészére vonatkozóan 146 módosítást vezetett be. A háromoldalú egyeztetések
során a felek áttekintették és megtárgyalták az Európai Parlament módosításait.
A Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjába egyes parlamenti
módosításokat teljes mértékben átvett. Ezek nevezetesen az 1., a 7., a 30., a 89.,
a 104., a130., 131. és a 134. módosítás, valamint a halászeszközöket
érintő módosítás. A parlamenti módosítások többsége esetében a
tanácsi álláspont megfogalmazása tartalmazza a Parlament álláspontjának lényegét.
Ez az eset áll fenn a 2., a 3., a 23. a 27., a 29., a 32., a 36., a 38., a 39.,
a 74., a 97., a 111., a 113., a 128., a 133., a 135. és a 139. módosítás
esetében. A 123. módosítás kötelezettséget keletkeztet a Bizottság részére,
hogy megvalósíthatósági jelentést készítsen az ökocímkerendszer kialakításának
lehetőségeiről. A 43. és a 44. módosítás megszünteti a
kirakodott termékek termelői szervezetek által, humanitárius és
jótékonysági célokra, ingyenesen történő szétosztásával kapcsolatos
intézkedést. 3.3. A Tanács által bevezetett új
rendelkezések és a Bizottság e tekintetben képviselt álláspontja A Tanács új rendelkezéseket vezetett be a
termelői szervezetek és az ágazatközi szervezetek működésével (új 18a.
cikk), a kötelező tájékoztatással (42. cikk (2)–(5) bekezdés) és a kereskedelmi
megnevezéssel (43. cikk (2) és (3) bekezdés) kapcsolatban. A Tanács eltávolította a közös alapról szóló 38.
cikket. A Bizottság el tudja fogadni ezeket a
módosításokat, mivel azok nem változtatják meg a bizottsági javaslat lényegét.
Sajnálatosnak tartja ugyanakkor a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokról
rendelkező négy cikk elhagyását. E cikkek lehetővé tették volna a
Bizottság számára, hogy rugalmasan reagáljon az állandóan változó piaci
helyzetre, valamint hogy részletesebb műszaki szabályokat fogadhasson el
annak érdekében, hogy az ágazat pontosabb információkat kapjon a
teljesítendő kötelezettségekről (a termelői szervezetek
elismerésére vonatkozó feltételekről és a tagállamok által végzendő
ellenőrzések szabályairól szóló 24. cikk, a termelési és értékesítési
tervek tartalmáról szóló 33. cikk, a közös forgalmazási előírások
megállapításáról szóló 41. cikk és a fogyasztók kötelező tájékoztatására
és az önkéntes tájékoztatás minimumkövetelményeinek meghatározására vonatkozó 46.
cikk). A Tanács ezenkívül a szöveget kiegészítette
egy új 53a. cikkel, amely a közös forgalmazási előírások megállapítására
vonatkozó jelenlegi szabályok további alkalmazásáról rendelkezik. Az
előírások meghatározásáról szóló, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
hiányában a szöveget indokolt kiegészíteni ezzel a rendelkezéssel annak
megállapítása érdekében, hogy a jelenleg hatályos szabályok továbbra is
alkalmazandók lesznek. 3.4. Az álláspont első
olvasatban történő elfogadása során felmerült problémák és a Bizottság e tekintetben
képviselt álláspontja A tárgyalások lezárása során a társjogalkotók
a végrehajtási hatásköröket kiterjesztették a termelői szervezetek
elismerése iránti kérelem formanyomtatványára, illetve a termelési és
értékesítési tervek formájára és szerkezetére. A Bizottság ezt el tudja fogadni
azon az alapon, hogy a kiterjesztés az együttdöntési aktus egyetlen
rendelkezését sem egészíti ki, hanem inkább megkönnyíti a közös piacszervezés
egységes végrehajtását. A Bizottság úgy
véli, hogy a fogás/lehalászás napjára, valamint a tartósított és késztermékek
címkézési követelményeire (kereskedelmi megnevezés és származás) vonatkozó
rendelkezések eltávolítása révén a közös piacszervezés reformja elszalasztotta
azt a lehetőséget, hogy a fogyasztók jobb tájékoztatást kapjanak a
halászati és akvakultúra-termékekről. 4. Következtetés A Bizottság egyetért a Tanács álláspontjával,
amely az Európai Parlamenttel folytatott tárgyalások eredménye. Mindazonáltal a Bizottság egyes, címkézéssel kapcsolatos
rendelkezésekkel kapcsolatban a következő nyilatkozatot teszi: A Bizottság sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy
a társjogalkotók a bizottsági javaslatból törölték a halászati termékek
esetében a fogás napjának, az akvakultúra-termékek esetében pedig a lehalászás
napjának feltüntetésére vonatkozó kötelezettséget. A Bizottság szerint ezek az
időpontok alapvető fontosságú információval szolgálnak a fogyasztók
számára. A kifogás, illetve a lehalászás időpontjának feltüntetése
egyértelműen előnyös az uniós kisüzemi halászok és termelők
számára, és a halászati és akvakultúra-termékek esetében kedvez a rövid
elosztási láncnak.A Bizottság sajnálatát fejezi ki amiatt is, hogy a
társjogalkotók törölték a Bizottság javaslatából a tartósított és
késztermékekre vonatkozó bizonyos címkézési kötelezettségek alkalmazását, azaz
a kereskedelmi megnevezés, a gyártási módszer és a származási hely
feltüntetését. A Bizottság szerint ezek a követelmények megfelelnek a
tartósított és késztermékek tartalmára vonatkozó tájékoztatással kapcsolatos,
egyre növekvő igényeknek, és az uniós termelés hírneve és értéke
szempontjából is alapvető fontossággal bírnak. A Bizottság hangsúlyozza, hogy a címkézéssel
kapcsolatosan általa javasolt fenti fejlesztések nem rónának aránytalan
terheket a halászati ágazatra, mivel a már létező nyomon
követhetőségi követelményekre épülnek. A Bizottság nem ért egyet a jogász-nyelvészek
által a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről
szóló rendeletre irányuló bizottsági javaslatnak a 2013. május 8-án megtartott nem
hivatalos háromoldalú egyeztetés során létrejött politikai megállapodás
szerinti szövegváltozata 42. cikke (1) bekezdésének e) pontjába bevitt
változtatással (a 12005/13 számú dokumentum új 35. cikke (1) bekezdésének e)
pontja). A Bizottság úgy véli, hogy – a 2013. május 8-i informális háromoldalú
egyeztetés során megszületett megállapodás szerint – a végső fogyasztóknak
megvételre felkínált valamennyi, a 42. cikk (1) bekezdésében (a 12005/13 számú
dokumentum új 35. cikkének (1) bekezdése) említett halászati és
akvakultúra-termék esetében megfelelő jelölés vagy címkézés révén – minden
további minősítés nélkül – fel kellene tüntetni a minimális
eltarthatóságot. A 42. cikk (1) bekezdésének e) pontjában (a 12005/13 számú
dokumentum új 35. cikke (1) bekezdésének e) pontja) az „adott esetben” szavak
jogbizonytalansághoz vezetnek, valamint veszélyeztetik azon célkitűzés
megvalósítását, hogy a fogyasztók számára átláthatóbbá váljon a kínálat.