EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0172
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on imports of rice originating in Bangladesh
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról
/* COM/2012/0172 final - 2012/0085 (COD) */
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról /* COM/2012/0172 final - 2012/0085 (COD) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE E javaslat célja a Bangladesből származó
rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendelet[1] kiigazítása az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 290. és 291. cikke által a
felhatalmazáson alapuló hatáskörök és a végrehajtási hatáskörök tekintetében
bevezetett megkülönböztetésnek megfelelően. 2. KONZULTÁCIÓ AZ
ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLAT Konzultáció az érdekeltekkel Szakértői vélemények
összegyűjtése és felhasználása Nem volt szükség az érdekeltekkel folytatott
konzultációra, sem külső szakértők bevonására, mivel a 3491/90/EGK
tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására vonatkozó
javaslat intézményközi ügy, amely minden tanácsi rendeletet érint. Hatásvizsgálat Nem volt szükség hatásvizsgálatra, mivel a 3491/90/EGK
tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására vonatkozó
javaslat intézményközi ügy, amely minden tanácsi rendeletet érint. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javasolt intézkedés összefoglalása A 3491/90/EGK tanácsi rendeletben foglalt, a
Bizottság felhatalmazáson alapuló és végrehajtási hatásköreinek azonosítása és
e jogi aktusok elfogadására vonatkozó megfelelő eljárások megállapítása. Jogalap Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 207. cikke. A szubszidiaritás elve A mezőgazdasági politika az EU és a
tagállamok megosztott hatáskörébe tartozik. Ez azt jelenti, hogy ameddig az EU
nem hoz jogszabályt e területen, az tagállami hatáskörben marad. Ez a javaslat
a Bangladesből származó rizs preferenciális behozatalára vonatkozó
rendelkezéseknek a Lisszaboni Szerződés által bevezetett új
előírásokhoz való hozzáigazítására korlátozódik. Ezért ez a javaslat nem
érinti a meglévő uniós megközelítést. Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének. A jogi aktus típusának megválasztása Javasolt aktus: európai parlamenti és tanácsi
rendelet. Más jogi aktus nem felelne meg a
következő miatt: a közvetlen alkalmazás a KAP jellege és irányítási
követelményei miatt elengedhetetlen jellemzője a KAP keretében hozott
jogszabályoknak. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK A javaslatnak nincs költségvetési vonzata. 2012/0085 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE a Bangladesből származó rizs
behozataláról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[2], a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az Unió az uruguayi
fordulóval összefüggésben vállalta, hogy preferenciális importmegállapodást
ajánl a legkevésbé fejlett országokból származó rizsre. Banglades – az egyik
ország, amelynek az ajánlatot címezték – jelezte a rizskereskedelem fejlesztése
iránti érdeklődését. E célból elfogadták a Bangladesből származó rizs
behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendeletet[3]. (2) A 3491/90/EGK rendelet
hatáskörrel ruházza fel a Bizottságot bizonyos rendelkezéseinek végrehajtására.
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének következtében ezeket a
hatásköröket össze kell hangolni az Európai Unió működéséről szóló
szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) 290. és 291. cikkével. Az
egyértelműség érdekében helyénvaló a 3491/90/EGK rendeletet hatályon kívül
helyezni és felváltani egy új rendelettel. (3) A preferenciális
importmegállapodás megbízhatóságának és hatékonyságának biztosítása érdekében,
a Bizottságot a Szerződés 290. cikkének értelmében fel kell hatalmazni a
jogi aktusok elfogadására, hogy szabályok megállapításával a megállapodásban
való részvételt biztosítékhoz köthesse. Különösen fontos, hogy a Bizottság
előkészítő munkája során – többek között szakértői szinten –
megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus
elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó
dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő
egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. (4) Az e rendelet végrehajtására
vonatkozó egységes feltételek biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási
hatáskörökkel kell felruházni. Kifejezetten eltérő rendelkezések hiányában
e hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó
tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek
megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek[4]
megfelelően kell gyakorolni. Amennyiben a preferenciális
importmegállapodás felfüggesztése szükséges, a Bizottságot végrehajtási intézkedések
elfogadására kell felhatalmazni a 182/2011/EU rendelet alkalmazása nélkül. (5) A preferenciális
importmegállapodások magukban foglalják az előhántolt rizs behozatali
vámjának bizonyos mennyiségi határokon belüli csökkentését. Az előhántolt
rizs állapotától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetén
az egyenértékű mennyiségeket a rizsfeldolgozás különböző szakaszaira
vonatkozó átszámítási arányok, feldolgozási költségek és melléktermék-értékek
meghatározásáról szóló, 2008. december 19-i 1312/2008/EK bizottsági rendeletnek[5] megfelelően kell
számítani. (6) Az e rendelet alapján a
Bangladesből importált rizs behozatali vámjának meghatározása céljából
figyelembe kell venni a mezőgazdasági piacok közös szervezésének
létrehozásáról és egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó különleges
rendelkezésekről szóló XXXX/XXXX európai parlamenti és tanácsi rendelet
(egységes közös piacszervezésről (KPSZ) szóló rendelet)[6] vonatkozó rendelkezéseit. (7) Annak biztosítása érdekében,
hogy a preferenciális importmegállapodások előnyei kizárólag a
Bangladesből származó rizsre vonatkozzanak, az exportáló országnak
származási bizonyítványt kell kiállítania, és a behozatali vám csökkentésének
megfelelő összegű exportadót kell szednie, ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET: 1. cikk Alkalmazási kör (1) E rendelet létrehozza a 1006 10
(a 1006 10 10 KN-kód kivételével), a 1006 20 és a 1006 30
KN-kódok alá tartozó, Bangladesből származó rizs behozatalára irányuló
preferenciális importmegállapodását. (2) A preferenciális
importmegállapodás naptári évenként 4 000 tonna előhántolt rizsnek
megfelelő mennyiségben korlátozott.
Az előhántolt rizs állapotától eltérő feldolgozottsági szakaszban
lévő rizs esetében a mennyiségeket az 1312/2008/EK rendelet 1. cikkében
megállapított átváltási arányok alkalmazásával kell átszámítani. (3) A XXXX/XXXX rendelet 323.
cikkének (1) bekezdésében említett bizottság közreműködése nélkül
elfogadott végrehajtási aktus szerint a Bizottságnak fel kell függesztenie az e
cikk (1) bekezdésében rögzített preferenciális importmegállapodás alkalmazását,
amint megállapítja, hogy a folyó évben az említett megállapodásban foglalt
importügyletek elérték a (2) bekezdésben szereplő mennyiséget. 2. cikk Behozatali vám (1) Az 1. cikk (2) bekezdésében
rögzített mennyiségi határokon belül a rizs behozatali vámja a következő: — a 1006 10 10 KN-kód kivételével a 1006 10
KN-kód alá tartozó hántolatlan rizs esetében a közös vámtarifában meghatározott
vám 50 %-kal és 4,34 EUR állandó összeggel csökkentett összege; — a 1006 20 KN-kód alá tartozó
előhántolt rizs esetében a XXXX/XXXX rendelet 242. cikkének alkalmazásával
meghatározott vám 50 %-kal és 4,34 EUR állandó összeggel csökkentett
összege; — a 1006 30 KN-kód alá tartozó félig hántolt
és hántolt rizs esetében a XXXX/XXXX rendelet 244. cikkének alkalmazásával
meghatározott vám 16,78 EUR állandó összeggel, majd 50 %-kal és 6,52 EUR
állandó összeggel csökkentett összege. (2) Az (1) bekezdés akkor
alkalmazható, amennyiben: a) igazolták, hogy Banglades beszedte az (1)
bekezdésben felsorolt csökkentésnek megfelelő összegű exportadót; b) az illetékes bangladesi hatóság
kiállította a származási bizonyítványt. 3. cikk Átruházott hatáskörök A 4. cikknek megfelelően a Bizottságot
fel kell ruházni felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásának
hatáskörével, hogy szabályokat állapíthasson meg az 1. cikkben részletezett
preferenciális importmegállapodásban való részvétel biztosítékhoz kötésével
kapcsolatban. 4. cikk A felhatalmazás gyakorlása (1) A Bizottság az e cikkben
meghatározott feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló
jogi aktus elfogadására. (2) A Bizottság e rendelet
hatálybalépésétől kezdődően, határozatlan időre
felhatalmazást kap a 3. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadására. (3) Az Európai Parlament vagy a
Tanács bármikor visszavonhatja a 3. cikkben említett felhatalmazást. A
visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott
felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való
közzétételét követő napon vagy a határozatban meghatározott későbbi
időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A Bizottság a felhatalmazáson
alapuló jogi aktus elfogadását követően egyidejűleg értesíti arról az
Európai Parlamentet és a Tanácsot. (5) A 3. cikk alapján elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az aktusról
szóló értesítést követő két hónapos időtartamon belül sem az Európai
Parlament, sem a Tanács nem emel ellene kifogást, vagy ha az említett
időtartam leteltét megelőzően az Európai Parlament és a Tanács
egyaránt tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy nem emel kifogást. Az Európai
Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal
meghosszabbodik. 5. cikk Végrehajtási hatáskörök A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan: a) a preferenciális importmegállapodás
igazgatásának kezelési módja; b) a preferenciális
importmegállapodásban rögzített termék eredetmeghatározásának eszköze; c) a 2. cikk (2) bekezdésében említett
származási bizonyítvány érvényességi ideje és formája; d) a 2. cikk (2) bekezdésében említett
exportadó megfizetését eldönteni hivatott bizonyítékok jellege; e) szükség esetén a behozatali
engedélyek érvényességi ideje; f) a 3. cikknek megfelelően
letétbe helyezendő biztosíték összege; g) a tagállamok által a Bizottság
számára továbbítandó értesítések. E végrehajtási aktusokat a(z) [XXXX/XXXX]/EU
európai parlamenti és tanácsi rendelet [323. cikkének (2) bekezdésében]
említett vizsgálati eljárásnak megfelelően kell elfogadni (egységes
KPSZ-rendelet). 6. cikk Hatályon kívül helyezés A 3491/90/EGK rendelet hatályát veszti. A 3491/90/EGK rendeletre történő
hivatkozásokat e rendeletre történő hivatkozásként kell tekinteni, és az e
rendelet mellékletében foglalt megfelelési táblázatnak megfelelően kell
értelmezni. 7. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -én. Az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök MELLÉKLET A 6.
CIKKBEN EMLÍTETT MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT 3491/90/EGK rendelet || E rendelet 1. cikk || 2. cikk 2. cikk, (1) bekezdés || 1. cikk, (2) bekezdés 2. cikk, (2) bekezdés || 1. cikk, (3) bekezdés 3. cikk || 3., 4. és 5. cikk [1] HL L 337., 1990.12.4., 1. o. Az 1532/2007/EK rendelettel
(HL L 337., 2007.12.21., 19. o.) módosított rendelet. [2] HL C […]., […]., […]. o. [3] HL L 337., 1990.12.4., 1. o. [4] HL L 55., 2011.2.28., 13. o. [5] HL L 344., 2008.12.20., 56. o. [6] HL L […]., […]., […]. o.