EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0256

Nyilvános konzultációk és ezek elérhetősége az EU valamennyi hivatalos nyelvén Az Európai Parlament 2012. június 14-i állásfoglalása a nyilvános konzultációkról és azoknak az EU összes hivatalos nyelvén való elérhetőségéről (2012/2676(RSP))

HL C 332E., 2013.11.15, p. 68–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.11.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 332/68


2012. június 14., csütörtök
Nyilvános konzultációk és ezek elérhetősége az EU valamennyi hivatalos nyelvén

P7_TA(2012)0256

Az Európai Parlament 2012. június 14-i állásfoglalása a nyilvános konzultációkról és azoknak az EU összes hivatalos nyelvén való elérhetőségéről (2012/2676(RSP))

2013/C 332 E/12

Az Európai Parlament,

tekintettel az „Intelligens szabályozás az Európai Unióban” című 2010. október 8-i bizottsági közleményére (COM(2010)0543), amely közzétette, hogy a Bizottság 2011-ben felülvizsgálja konzultációs politikáját,

tekintettel az Egységes piaci intézkedéscsomag – Tizenkét mozgatórugó a növekedés serkentéséhez és a bizalom növeléséhez – „Együtt egy újfajta növekedésért” című 2011. április 13-i bizottsági közleményre (COM(2011)0206),

tekintettel a 2011. október 3–4-én tartott egységes piaci fórumon elfogadott krakkói nyilatkozatra,

tekintettel „A Bizottság kommunikációs stratégiája/a nyilvános konzultáció során használt nyelvek” című, a Bizottsághoz intézett, 2011. március 14-i írásbeli választ igénylő kérdésre (E-002327/2011),

tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A.

mivel a Bizottság javaslatot tett arra, hogy a 2013-as évet nevezzék ki a polgárok európai évének, és ezáltal hívják fel a nyilvánosság figyelmét az uniós polgárságból származó előnyökre és jogokra, valamint ösztönözzenek az uniós politikai döntéshozatalban való aktív részvételre,

B.

mivel a fogyatékos emberek e téren több nehézséggel szembesülnek, hiszen a kommunikáció megkönnyítéséhez hozzáférhető formátumokra van szükségük,

C.

mivel a nyilvánosság bevonása a demokratikus kormányzás alapvető alkotóeleme, mivel a jól megtervezett és kommunikált nyilvános konzultáció az EU átláthatósági politikájának lényegét alkotó fő eszközök egyike, és mivel az EU és polgárai között meglévő kommunikációs és információs szakadék áthidalására vonatkozóan benne rejlő lehetőségeket egyelőre nem használták ki teljes mértékben,

1.

felhívja a Bizottságot, hogy keresse aktívan a párbeszéd-lehetőségeket az átlagpolgárokkal a meglévő kommunikációs csatornáknak a konzultációk nyilvánosság számára történő terjesztésére való teljes körű kihasználása révén, illetve, hogy a konzultációkat a nem kormányzati szervezetekkel és egyéb érdekelt felekkel közösen, célzott módon hajtsa végre,

2.

sürgeti a Bizottságot annak biztosítására, hogy teljes körűen tiszteletben tartsák minden uniós polgár azon jogát, hogy az EU bármely hivatalos nyelvén az EU intézményeihez folyamodhasson, amit azáltal biztosítanak, hogy a nyilvános konzultációkat az EU valamennyi hivatalos nyelvén hozzáférhetővé teszik, illetve annak biztosítására, hogy minden konzultációt egyenlő bánásmódban részesítsenek és a konzultációk között ne legyen nyelvi alapú hátrányos megkülönböztetés,

3.

felkéri a Bizottságot annak biztosítására, hogy a konzultációk valamennyi átlagpolgár számára érthetőek legyenek, és a konzultációk elég hosszú időtartamúak legyenek a fokozott részvétel lehetővé tételéhez,

4.

sürgeti a Bizottságot, hogy garantálja a fogyatékos emberek azon jogát, hogy hozzáférhető formátumok révén részt vehessenek a konzultációkban,

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottságnak.


Top