Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC1104(04)

    Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    HL C 321., 2011.11.4, p. 20–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.11.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 321/20


    Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    2011/C 321/15

    Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet (1) 7. cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.

    EGYSÉGES DOKUMENTUM

    A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

    „DÜSSELDORFER MOSTERT”/„DÜSSELDORFER SENF MOSTERT”/„DÜSSELDORFER URTYP MOSTERT”/„AECHTER DÜSSELDORFER MOSTERT”

    EK-sz.: DE-PGI-0005-0799-24.02.2010

    OFJ ( X ) OEM ( )

    1.   Név:

    „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert”

    2.   Tagállam vagy harmadik ország:

    Németország

    3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása:

    3.1.   A termék típusa:

    2.6. osztály:

    mustárpép

    3.2.   A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik:

    A „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert” (a továbbiakban röviden: „Düsseldorfer Mostert”) ételek fűszerezésére szolgáló, azonnal fogyasztható pép. A „Düsseldorfer Mostert” (düsseldorfi mustárpép) kizárólag a következő összetevőkből áll: őrölt barna és sárga mustármagok, Düsseldorfban előállított, tiszta szeszből készült szűretlen ecet, különlegesen magas mész- és ásványianyag-tartalmú düsseldorfi víz, só, cukor és fűszerek. Krémes, fényes állagú, malátabarnás színű. A „Düsseldorfer Mostert” nagyon apró héjdarabokat (pettyeket) tartalmaz. A „Düsseldorfer Mostert” különleges jellemzője a mustármagok háromszori őrlésének köszönhető csípős, malátás-fűszeres íz. A jellegzetesen erős, malátás-fűszeres aroma a történelmi gyökerekre visszanyúló, hagyományos és kizárólag a földrajzi területen alkalmazott kisipari előállítási eljárás eredménye, amely eljárással barna és sárga mustármagokat dolgoznak fel speciális hideg vizes kivonás és háromszori, utolsó alkalommal gránitkövekkel, manuálisan végzett őrlés során, a Düsseldorfban előállított, tiszta szeszből készült szűretlen düsseldorfi ecet és a különlegesen magas mész- és ásványianyag-tartalmú víz felhasználásával. A „Düsseldorfer Mostert” kizárólag természetes összetevőkből áll, előállítása során nem alkalmaznak tartósítószereket, aromákat és sűrítőanyagokat.

    A „Düsseldorfer Mostert” késztermékre a következő elemzési értékek kötelező jelleggel vonatkoznak:

    szárazanyag-tartalom: legalább 25 %,

    pH-érték < 4,1,

    teljes savtartalom (ecetsavként számolva) > 2,3 %,

    étkezési só (NaCl-ként számolva) > 3,5 %.

    3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termék esetében):

    A „Düsseldorfer Mostert” a következő nyersanyagokat tartalmazza: barna és sárga mustármagok, Düsseldorfban előállított, tiszta szeszből készült szűretlen ecet, különlegesen magas mész- és ásványianyag-tartalmú düsseldorfi víz, só, cukor és fűszerek.

    A „Düsseldorfer Mostert” nem tartalmazhat tartósítószereket, aromákat és sűrítőanyagokat.

    A „Düsseldorfer Mostert” hagyományosan magas minőségének és frissességének, organoleptikus tulajdonságainak, regionális vonatkozásának és hírneve megőrzésének érdekében a termék előállításához kizárólag düsseldorfi víz, és a meghatározott földrajzi területről származó, a düsseldorfi víz felhasználásával helyben gyártott, tiszta szeszből készült szűretlen düsseldorfi ecet használható.

    3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetén):

    3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell végrehajtani:

    A „Düsseldorfer Mostert” a következő nyersanyagokat tartalmazza: barna és sárga mustármagok, Düsseldorfban előállított, tiszta szeszből készült szűretlen ecet, különlegesen magas mész- és ásványianyag-tartalmú düsseldorfi víz, só, cukor és fűszerek.

    A „Düsseldorfer Mostert” nem tartalmazhat tartósítószereket, aromákat és sűrítőanyagokat.

    Elsőként a megtisztított és átszűrt barna és sárga mustármagok egymástól elkülönített megőrlésére kerül sor. Ezt követően a megőrölt barna és sárga mustármagokat, a sót, a cukrot és a fűszereket a különlegesen magas mész- és ásványianyag-tartalmú düsseldorfi víz és a Düsseldorfban előállított, tiszta szeszből készült szűretlen ecet hozzáadásával, hideg vizes kivonás során barna mustárcefrévé elegyítik.

    Ezután kerül sor a hideg vizes kivonás során nyert mustárcefre kétszeri megőrlésére. Az utolsó őrlést gránitkövek segítségével, kézi eljárással végzik annak érdekében, hogy a „Düsseldorfer Mostert” állaga simábbá és levegőmentessé váljon. Aprócska héjdarabok láthatóak maradnak. Az érlelés során a „Düsseldorfer Mostert” jellegzetes csípős, malátás-fűszeres aromát kap. Végezetül különféle tárolóeszközökbe tölthető.

    Annak érdekében, hogy a „Düsseldorfer Mostert” megőrizze organoleptikus tulajdonságait, a termék minőségmegőrzési időtartama csupán tíz hónap.

    A „Düsseldorfer Mostert” előállításának valamennyi lépését, azaz a tisztítást, az átszűrést, az előzetes megőrlést, az összetevők elegyítését hideg vizes kivonás során, a második őrlést, a harmadik, gránitkövekkel végzett őrlést, valamint az érlelést is a földrajzi területen kell végrehajtani. Ezáltal biztosítható a jellegzetes csípős, malátás-fűszeres íz, és ezeken keresztül a termék organoleptikus tulajdonságai, a minőség, a regionális eredet, a nyomonkövethetőség, valamint a „Düsseldorfer Mostert” ellenőrzése a termelési folyamat teljes időtartama alatt.

    3.6.   A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok:

    A kiszerelési folyamat egyes lépéseit, azaz a kitöltést, a csomagolást, valamint a tartályok címkézését is a földrajzi területen kell végrehajtani.

    Erre azért van szükség, mert a mustár pikáns jellege és íze könnyen gyengülhet, így az érési folyamat során gondos hőmérséklet-szabályozást kell biztosítani. A tárolási hőmérséklet és a raktározási idő szabályozása lényegesen befolyásolja a késztermék érzékszervi jellemzőinek minőségét. Csak az előállító üzemek szakemberei (helybéli mustárkészítő mesterek) rendelkeznek a termék állandó minőségének megőrzése szempontjából legkedvezőbb töltési időpont meghatározásához szükséges tapasztalattal. Ezt a fontos és a minőség szempontjából lényeges előállítási lépést ezért a gyártó felügyelete mellett, a földrajzi területen kell végrehajtani.

    Ily módon biztosítható a jellegzetes csípős, malátás-fűszeres íz, és ezeken keresztül a termék organoleptikus tulajdonságai, a minőség, a regionális eredet, a nyomonkövethetőség, valamint a „Düsseldorfer Mostert” ellenőrzése a termelési folyamat teljes időtartama alatt.

    3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok:

    A következőkben felsorolt, címkézésre és jelzésekre vonatkozó szabályok mind a fogyasztók, mind pedig az előállítási folyamatot és a visszaéléseket felügyelő ellenőrök számára biztosítékot nyújtanak a „Düsseldorfer Mostert” származását és hitelességét illetően. A szabályok az egységes címkézést, és ezáltal az eredet biztosítását, valamint a „Düsseldorfer Mostert” nyomonkövethetőségét szolgálják.

    A „Düsseldorfer Mostert” az értékesítés valamennyi szakaszában

    a „Düsseldorfer Mostert”,

    a „Düsseldorfer Senf Mostert”,

    a „Düsseldorfer Urtyp Mostert” és/vagy

    az „Aechter Düsseldorfer Mostert”

    címkével kell ellátni. E címkézés tartalmazhatja az „OFJ” és/vagy az „oltalom alatt álló földrajzi jelzés” kiegészítést.

    A „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert” terméken fel kell tüntetni az 510/2006/EK rendelet szerinti közösségi szimbólum színes vagy fekete-fehér színű változatát.

    A védegylet folyamatosan aktualizált jegyzéket vezet azon vállalkozásokról, melyek a „Düsseldorfer Mostert” előállításával foglalkoznak. A Schutzgemeinschaft für spezifikationskonforme Produkte (egyedi termékleírású termékeket gyártók védegylete) valamennyi tagja, valamint a „Düsseldorfer Mostert” előállításának tényét felé bejelentő vállalkozások számára engedélyezi a Schutzgemeinschaft Düsseldorfer Senf (Düsseldorfi Mustárgyártók Védegylete) Arial/Regular betűtípussal írt „Senfspezialität aus Düsseldorf” (Düsseldorfi mustárkülönlegesség) feliratot tartalmazó alábbi szóvédjegyének/logójának használatát, a következők szerint:

    színes változatban a CMYK-színek (cián, bíbor, sárga és fekete) 12C 27M 56Y 0K arányú (arany színt eredményező) felhasználásával arany színben és/vagy melegfóliás, aranyszínű dombornyomás alkalmazásával a horgony, az oroszlán kontúrjai és a logó keretének esetében, és/vagy színes változatban a CMYK-színek (cián, bíbor, sárga és fekete) 12C 27M 56Y 0K arányú (arany színt eredményező) felhasználásával arany színben és/vagy melegfóliás, aranyszínű dombornyomás alkalmazásával a horgony, az oroszlán, valamint a logó keretének esetében és/vagy fekete-fehér változatban a CMYK-színek (cián, bíbor, sárga és fekete) 0C 0M 0Y 100K arányú (fekete színt eredményező) felhasználásával a horgony, az oroszlán, valamint a logó keretének esetében.

    A logó háttérszíne változtatható. A logó nagysága a felhasználás céljától függően eltérő lehet.

    A fenti címkézési szabályok olyan esetekre is vonatkoznak, melyekben a „Düsseldorfer Mostert” a vonatkozó termékkategóriához tartozó egyetlen összetevőként kerül felhasználásra egy másik termék vagy élelmiszer előállítása során.

    Image

    Image

    Image

    Image

    4.   A földrajzi terület tömör meghatározása:

    A földrajzi területet Düsseldorf tartományi főváros alkotja; a földrajzi terület elnevezése „Düsseldorf”.

    5.   Kapcsolat a földrajzi területtel:

    5.1.   A földrajzi terület sajátosságai:

    A földrajzi területet Düsseldorf tartományi főváros alkotja; a földrajzi terület megegyezik a város nevével. A földrajzi területhez köthető a „Düsseldorfer Mostert” előállítása. A földrajzi terület számára meghatározó jelentőséggel bír a düsseldorfi mustáripar nagy múltú mustárkészítési hagyománya. Az elnevezés, a termék gyártásának földrajzi eredete, a nagy múltú előállítási hagyomány, a földrajzi területen kifejlesztett és alkalmazott speciális víznyerési eljárás, a termék ízét meghatározó összetevők, különösen a düsseldorfi víz magas mésztartalmának köszönhető ásványianyag-tartalom és a mustármanufaktúra közvetlen környezetéből származó ecetbaktériumok felhasználásával, 1969 óta változatlan eljárással, tiszta szeszből készített düsseldorfi ecet olyan tényezők, melyeknek köszönhetően a földrajzi terület egyértelműen megkülönböztethető a szomszédos területektől.

    5.2.   A termék sajátosságai:

    A „Düsseldorfer Mostert” kizárólag a következő összetevőkből áll: őrölt barna és sárga mustármagok, Düsseldorfban előállított, tiszta szeszből készült szűretlen ecet, különlegesen magas mész- és ásványianyag-tartalmú düsseldorfi víz, só, cukor és fűszerek. Krémes, fényes állagú, malátabarnás színű. A „Düsseldorfer Mostert” aprócska héjdarabokat (pettyeket) tartalmaz.

    A „Düsseldorfer Mostert” különleges jellemzője a mustármagok háromszori őrlésének köszönhető csípős, malátás-fűszeres íz. A jellegzetes malátás-fűszeres aroma a történelmi gyökerekre visszanyúló, hagyományos és kizárólag a földrajzi területen alkalmazott kisipari előállítási eljárás eredménye, amellyel barna és sárga mustármagokat dolgoznak fel speciális hideg vizes kivonás és háromszori, utolsó alkalommal gránitkövekkel, manuálisan végzett őrlés során, a Düsseldorfban előállított, tiszta szeszből készült, szűretlen düsseldorfi ecet és különlegesen magas mész- és ásványianyag-tartalmú víz felhasználásával. A „Düsseldorfer Mostert” kizárólag természetes összetevőkből áll, előállítása során nem alkalmaznak tartósítószereket, aromákat és sűrítőanyagokat.

    Ezek az organoleptikus jellemzők is indokolják a „Düsseldorfer Mostert” mint regionális különlegesség jó hírnevét, amely egyúttal a „Düsseldorfer Mostert” további, a termék ízének, minőségének és különlegességének köszönhető tulajdonságának tekinthető.

    5.3.   A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti, vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti okozati kapcsolat:

    Történelmi összefüggések/a termék története

    A „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert”, a „Düsseldorfer Senf” és „Düsseldorfer Tafelsenf” Düsseldorfban kifejlesztett élelmiszerkülönlegességek, melyek hosszú történelmi és regionális hagyományokra tekintenek vissza.

    Ezt a düsseldorfi mustáripar története is alátámasztja: 1726-ban, Düsseldorfban került sor az első német mustárgyár megalapítására. A gyár specialitása a csípős, malátás-fűszeres ízű, krémes, fényes állagú, malátabarnás színű mustár volt, mely „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert” néven vált ismerté. A „Düsseldorfer Mostert”, mely hamar ismertté vált Németország határain túl is, megalapozta Düsseldorf, mint a mustár előállításában jeleskedő város hírnevét.

    Az „Aechte Düsseldorfer Mostert” a sikeres bel- és külföldi értékesítésnek köszönhetően már 1800-ban ismertségre tesz szert a fogyasztók körében, majd 1884-ben, Vincent van Gogh palackokat és a horgonnyal díszített cserépedényt ábrázoló csendéletének köszönhetően a művészettörténeti könyvekbe is beírja nevét.

    1896-ban nyolc mustárgyár működik Düsseldorfban. A kereskedelmi híradások, az útleírások és városismertetők már 1826-ban említést tesznek a düsseldorfi mustáriparról.

    A düsseldorfi mustárgyártás számára az 1920-as év új időszak kezdetét jelenti. A Lotaringiából származó vállalkozó, Otto Frenzel 1920 végén mustármanufaktúrát alapít Düsseldorfban. Különlegesen csípős, eleinte világos színű mustárt állított elő, melyet „Löwensenf” (oroszlánmustár) elnevezéssel illetett és a düsseldorfi városcímerhez hasonlóan, oroszlánfejet ábrázoló emblémával díszített. Az igen világos árnyalatú mustár addig ismeretlen volt Németországban. A vásárlók első reakciója visszafogott, esetenként egyenesen elutasító volt. Az intenzív csípős íz és az összetéveszthetetlen fűszerezés azonban gyorsan híressé tették a „Düsseldorfer Mostert” és a „Düsseldorfer Senf” termékeket. Otto Frenzel rövid időn belül nagy elismertségre tett szert a vásárlók körében a „Löwensenf” által megtestesített újfajta mustárkreációval. Ezzel kezdetét vette a „Neue Düsseldorfer Senfindustrie Otto Frenzel” mustárgyár sikertörténete. Otto Frenzel sikerének titka a „Düsseldorfer Mostert” és a „Düsseldorfer Senf” előállítása során követett ún. tisztasági törvényben rejlett: a termék elkészítése során csak a legkiválóbb minőségű összetevőket szabad felhasználni, aprólékos pontossággal kell ügyelni a szakavatott elkészítésre, továbbá le kell mondani az idegen eredetű összetevők alkalmazásáról.

    A düsseldorfi mustárgyárak 1930-tól kezdődően gyártják a „Düsseldorfer Tafelsenf” elnevezésű, közepesen csípős, düsseldorfi asztali mustárt. A fogyasztók, Németország határain innen és túl, rövid időn belül megismerték és megkedvelték ezt a kevésbé pikáns, közepesen csípős, fűszeres, sárgás-zöldes színű, sima és fényes állagú düsseldorfi mustárspecialitást. A düsseldorfi mustáripar már 1938-ban exportálni kezdte a „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert”, „Düsseldorfer Senf” és „Düsseldorfer Tafelsenf” termékeket, méghozzá Európába, az Egyesült Államokba, Kanadába, Dél-Amerikába, Afrikába, Japánba és Ausztráliába.

    Düsseldorf történelméhez a két ismert mustárgyár, az Adam Bernhard Bergrath sel. Wwe és az Otto Frenzel Senfindustrie mellett az alábbi regionális, de országos és nemzetközi kereskedelmet is folytató düsseldorfi mustárgyárak is hozzátartoztak: Senffabrik Ludwig Mackenstein, Dampf-Senffabrik Steinberg & Hild, Dampf-Senffabrik Carl Dick, Senffabrik Paul Eisenhardt, Senffabrik Ernst Roesberger, Senffabrik Carl von der Heiden, Senfvertrieb Wilhelm Pabelick, Senffabrik Geschwister Bramhoff és a Senffabrik Johann Waldorf. Az említett mustárgyártók közül többen használták a düsseldorfi horgonyt és/vagy a düsseldorfi oroszlánt az általuk Düsseldorfban előállított „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechten Düsseldorfer Mostert”, „Düsseldorfer Senf” és „Düsseldorfer Tafelsenf” termékek jelölésére.

    Természeti összefüggések/Környezeti feltételek

    „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert” esetében természetes összefüggés van a földrajzi terület és a termék organoleptikus tulajdonságai között.

    Az előállításhoz használt düsseldorfi víz, azaz a „Düsseldorfer Mostert” legfőbb alkotóeleme, a Rajna folyóból a talajba szivárgott víz, mely a folyó parti szakaszain néhol akár 30 méteres vastagságot is elérő homok- és kavicsrétegnek köszönhetően különösen magas mész- és ennek köszönhetően ásványianyag-tartalommal rendelkezik. A düsseldorfi víz feldolgozása speciális, Düsseldorfban kifejlesztett és alkalmazott eljárással történik. A düsseldorfi víz magas mész- és ásványianyag-tartalma szintén meghatározó a „Düsseldorfer Mostert” különleges ízének szempontjából.

    Emellett a Düsseldorfban előállított, tiszta szeszből készült szűretlen ecet is meghatározza a „Düsseldorfer Mostert” ízét. A düsseldorfi tiszta szeszből készült ecet előállításához is különösen magas mész- és ásványianyag-tartalmú düsseldorfi vizet és egy pontosan meghatározott, már 1969 óta használt regionális ecetkultúrát alkalmaznak, mely a mustárgyár közvetlen közeléből származó ecetbaktériumokból származik.

    Jelenlegi összefüggések/elismertség

    A „Düsseldorfer Mostert”, mint regionális különlegesség, a mai napig nagy elismertségnek és ismertségnek örvend mind a regionális, mind pedig a régión kívüli fogyasztók körében.

    A fogyasztók visszajelzései alátámasztják a termék jó hírnevét. A „Düsseldorfer Mostert” a fogyasztók véleménye szerint elismert pozíciót tudhat magáénak a piacon.

    A „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert” szóösszetételek alapján feltételezhető, hogy a „Düsseldorfer Mostert” történelmi, földrajzi származási helyének Düsseldorf tekinthető. A Düsseldorfból származó mustárspecialitásnak már az a tény is jó hírnevet kölcsönöz, hogy származási helyeként Düsseldorf van feltüntetve.

    A jó hírnév különösen a „Düsseldorfer Mostert”, a „Düsseldorfer Senf” és a „Düsseldorfer Tafelsenf” Düsseldorfhoz köthető előállításának hosszú történetére és a termékek organoleptikus tulajdonságaira vezethető vissza. A düsseldorfi mustáripar hosszú és ismert történelmére tekintettel Düsseldorfot sokan „a mustár városa” elnevezéssel illetik.

    A Düsseldorfból származó mustárspecialitások elismertségére tekintettel Düsseldorfban mustármúzeum működik. A Düsseldorfból származó mustárkülönlegesség nagy múltra visszatekintő hagyományát számos, a düsseldorfi mustáripar által előállított mustár gyártását bemutató fénykép is alátámasztja. A „Düsseldorfer Mostert”, mint düsseldorfi regionális különlegesség régión belüli és régión kívüli elismertségét a düsseldorfi mustárkülönlegességekről írt korábbi és jelenlegi publikációk is hangsúlyozzák.

    A „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert”, „Düsseldorfer Senf” és a „Düsseldorfer Tafelsenf” a düsseldorfi történelem és étkezési kultúra részei. A düsseldorfi óváros sörfőzdéinek étlapján szerepel például a jól ismert düsseldorfi mustáros rostélyos, azaz a düsseldorfi mustárral megkent és átsütött bordaszelet. A rajnai szendvics, azaz a sajttal borított és düsseldorfi mustárral megkent rozscipócska is a düsseldorfi étkezési kultúra része.

    Azokat a tényeket, hogy Düsseldorf különleges mustárgyártó város, valamint, hogy a „Düsseldorfer Mostert” – hasonlóan a düsseldorfi sörhöz – földrajzi eredetének és az azzal összefüggő organoleptikus tulajdonságainak, így az ízének köszönhetően, jelenleg is nagy elismertségnek örvend a fogyasztók körében, két régi hagyomány is alátámasztja:

    a hagyományos düsseldorfi éttermek, a jelenleg is a városközpontban üzemelő régi düsseldorfi sörfőzdék, valamint a régió háztartásai a Düsseldorfból származó mustárt mind a mai napig a mustár tárolására szolgáló, speciális, düsseldorfi cserépedényben kínálják az étel mellé. A régi düsseldorfi sörfőzdék és a hagyományos éttermek számos látogatója a „Düsseldorfer Mostert” ízét, mely az elmúlt évtizedekben a mustár tárolására használt cserépedényhez is köthető, regionális különlegességként kedveli és tartja számon.

    Düsseldorfban két régi üzlet működik, melyekben a „Düsseldorfer Mostert” kimérve is kapható. Naponta számos regionális fogyasztó vásárol a kimért termékből a magával hozott, többnyire cserépből készült, hagyományos felirattal ellátott edénybe.

    A „Düsseldorfer Mostert” mindmáig regionális különlegességként ismert Németország határain túl is. A „Düsseldorfer Mostert”, a „Düsseldorfer Senf” és a „Düsseldorfer Tafelsenf” termékeket „Genuine Dusseldorf Prepared Mustard” néven, 1938-tól kezdték exportálni az európai országokba, Európán kívül pedig elsősorban az Amerikai Egyesült Államokba. Az Egyesült Államokba exportált termékpalettáról készült kép jól szemlélteti ennek történetét. Düsseldorf a világ azon kevés városainak egyike, mely hosszú és jelentős hagyományokra tekinthet vissza a mustár előállításával kapcsolatban. Ily módon Düsseldorf, mint jelentős mustárgyártó város hírneve a régión kívül is megszilárdult. A termék iránt a külföldi fogyasztók részéről máig folyamatosan megnyilvánuló kereslet jól tükrözi a Düsseldorfból származó mustárkülönlegességek világszerte tapasztalható elismertségét.

    A „Düsseldorfer Mostert” fogyasztók körében tapasztalható jó hírének egyik különleges okaként kiemelendő, hogy a Düsseldorfból származó mustárkülönlegesség más földrajzi helyekről származó mustárpépekkel ellentétben nem tartalmaz tartósítószereket.

    Gazdasági összefüggések/jelentőség

    A „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert” gazdasági jelentősége Düsseldorf számára továbbra is kiemelkedő. A „Düsseldorfer Mostert” nagy népszerűsége a földrajzi területen, Németországban és a világ számos más országában üzemelő élelmiszerüzletek, hentes boltok és vendéglátóhelyek kiemelkedően jó értékesítési adataiban is egyértelműen megmutatkozik.

    Becslések szerint Düsseldorf földrajzi területén évente mintegy 65 tonna „Düsseldorfer Mostert” előállítására kerül sor. A fenti éves értékesítési adatok tanúsítják, hogy a „Düsseldorfer Mostert”, mint a régióra jellemző különlegesség, regionális eredete és az ezzel összefüggő organoleptikus tulajdonságai miatt nagy elismertségnek örvend a fogyasztók körében.

    Az előállítással kapcsolatos összefüggés/organoleptikus minőség: A regionális gyártók mintegy 300 éve foglalkoznak a „Düsseldorfer Mostert”/„Düsseldorfer Senf Mostert”/„Düsseldorfer Urtyp Mostert”/„Aechter Düsseldorfer Mostert” düsseldorfi előállításával, az itt kifejlesztett előállítási eljárás szerint. Generációról generációra öröklődő szakértelmük, tudásuk és tapasztalataik garantálják a „Düsseldorfer Mostert” földrajzi területhez kötődő, organoleptikus tulajdonságait.

    Hivatkozás a termékleírás közzétételére:

    Markenblatt, 2010. február 19-i 7. kötet, 7c. rész, 2509. o.

    (http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/11252)


    (1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.


    Top