This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0447
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/003 DE/Arnsberg and Düsseldorf automotive from Germany)
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németországnak a gépjármű ágazatot érintő „EGF/2011/003 DE/Arnsberg és Düsseldorf” referenciaszámú kérelme)
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németországnak a gépjármű ágazatot érintő „EGF/2011/003 DE/Arnsberg és Düsseldorf” referenciaszámú kérelme)
/* COM/2011/0447 végleges - 2011/ () */
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németországnak a gépjármű ágazatot érintő „EGF/2011/003 DE/Arnsberg és Düsseldorf” referenciaszámú kérelme) /* COM/2011/0447 végleges - 2011/ () */
INDOKOLÁS A költségvetési fegyelemről és a
pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai
Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás[1]
28. pontja a pénzügyi keret vonatkozó fejezeteinek felső korlátain felül,
egy rugalmassági mechanizmus révén, legfeljebb évi 500 millió EUR erejéig
lehetővé teszi az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (a
továbbiakban: EGAA) igénybevételét. Az EGAA-ból érkező hozzájárulásokra
vonatkozó szabályokat az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap
létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és
tanácsi rendelet tartalmazza[2]. 2010. február 9-én Németország Arnsberg (DEA5)
és Düsseldorf (DEA1) NUTS II. szintű régiójában a NACE Rev. 2. rendszer
szerinti 29. ágazatban („Közúti gépjármű, pótkocsi, félpótkocsi gyártása”)[3] működő öt vállalatnál
történt elbocsátásokat követően „EGF/2011/003 DE/Arnsberg és Düsseldorf”
referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi
hozzájárulás iránt. A kérelem alapos vizsgálata után a Bizottság
az 1927/2006/EK rendelet 10. cikke alapján megállapította, hogy a pénzügyi
hozzájárulásnak a rendeletben megállapított feltételei teljesülnek. A KÉRELEM ÖSSZEFOGLALÁSA ÉS ELEMZÉS Főbb adatok: || EGAA-referenciaszám || EGF/2011/003 Tagállam || Németország 2. cikk || (b) Érintett vállalatok || 5 NUTS II. régiók || Arnsberg (DEA5) Düsseldorf (DEA1) NACE Rev. 2. ágazat || 29 ('Közúti gépjármű, pótkocsi, félpótkocsi gyártása') Referencia-időszak || 2010.3.1. – 2010.12.1. A személyre szabott szolgáltatások kezdetének időpontja || 1.3.2010.3.1. A kérelem benyújtásának időpontja || 2011.2.9. A referencia-időszakban történt elbocsátások száma || 778 A támogatandó elbocsátott munkavállalók száma || 778 A személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó kiadások (EUR) || 6 389 028 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások[4] (EUR) || 300 000 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások (%) || 4.48 Teljes költségvetés (EUR) || 6 689 028 EGAA-hozzájárulás EUR-ban (65%) || 4 347 868 1.
A kérelmet 2011. február 9-én nyújtották be a
Bizottságnak, és 2011. április 28-ig további információkkal egészítették ki. 2.
A kérelem az 1927/2006/EK rendelet 2. cikkének b)
pontja szerint eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges feltételeknek, és
benyújtása a rendelet 5. cikkében említett 10 hetes határidőn belül
megtörtént. Az elbocsátások és a
világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett fő strukturális
változások, illetve a globális pénzügyi és gazdasági válság közötti kapcsolat 3.
Az elbocsátások és a globális pénzügyi és gazdasági
válság közötti kapcsolat bizonyítása érdekében Németország[5] azzal érvel, hogy a válság
következtében az Európai Unióban (EU) az új gépjárművek iránti kereslet
5,6 %-kal csökkent 2009-ben 2008-hoz képest, illetve 13,3 %-kal a
válság előtti 2007. évhez képest. Az EU követte a globális szinten
tapasztalt tendenciát, ahol az új gépjárművek iránti kereslet
5,6 %-kal csökkent 2009-ben 2008-hoz képest. A kereslet ilyen mértékű
visszaesését látva a gépjárművek gyártói még drasztikusabban fogták vissza
a gyártásukat. A 2009. évben az EU-ban a gépjárművek gyártása
17 %-kal esett vissza 2008-hoz képest, illetve 23 %-kal 2007-hez
képest. Ez a negatív tendencia folytatódott 2010-ben. 2010
első három negyedévében az EU-ban a gépjárművek gyártása
14 %-kal volt alacsonyabb, mint 2008 hasonló időszakában. Mivel az
EU-ban Németország a legnagyobb gépjárműgyártó ország, a válságnak súlyos
következményei voltak a gépjárműgyártó iparára nézve. A 2009. évben
Németországban a gépjárművek gyártása 13,8 %-kal esett vissza
2008-hoz képest, illetve 16,1 %-kal 2007-hez képest. Ez a
gépjárműipari beszállítókat a legnagyobb gyártóknál súlyosabban érintette.
2009-ben Németországban a gépjárműgyártók forgalma 20 %-kal esett
vissza 2008-hoz képest, míg e gyártók szállítóinak a forgalma 26 %-kal
csökkent ugyanezen időszak alatt. A kérelemben érintett elbocsátások
kimondottan a szállítóknál történtek. Az elbocsátások számának igazolása és a
2. cikk b) pontjában foglalt kritériumok teljesítése 4.
Németország e kérelmet az 1927/2006/EK rendelet 2.
cikkének b) pontjában említett beavatkozási kritérium alapján nyújtotta be,
amely szerint az alapból akkor lehet támogatást nyújtani, ha egy kilenchónapos
időszak alatt egy tagállamnak egyetlen vagy két egymással határos NUTS II.
szintű régiójában, ugyanabban a NACE Rev. 2. rendszer szerinti ágazatban
működő vállalatoktól legalább 500 munkavállalót elbocsátanak. 5.
A kérelem arra hivatkozik, hogy a 2010. március
1-től 2010. december 1-ig terjedő kilenchónapos referencia-időszakban
778 személyt bocsátottak el öt, a NACE Rev. 2. rendszer szerint a 29. ágazatba
(„Közúti gépjármű, pótkocsi, félpótkocsi gyártása”)[6] sorolt vállalattól, a NUTS II
szintű Arnsberg (DEA5) és Düsseldorf (DEA1) régiókban. Az összes elbocsátást
az 1927/2006/EK rendelet 2. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdése
alapján vették számításba. Az elbocsátások előre nem látható
jellegének bizonyítása 6.
A német hatóságok azzal érvelnek, hogy a
gépjárműgyártók egy ideje nyomás alá helyezik a szállítókat az árrésük
csökkentése érdekében. A válsággal kapcsolatos hirtelen drasztikus visszaesés a
gépjárművek iránti keresletben 2009-ben, amelyet nem lehetett előre
látni, jelentős csökkenést eredményezett a termelési kapacitások kihasználtságában,
valamint a gépjárműipari beszállítók jövedelmében. Ennek következtében
számos szállító tönkrement, míg másoknak drasztikusan vissza kellett fogniuk a
termelési kapacitásukat, ami létszámcsökkentést vont maga után. A kérelemben
szereplő vállalatok közül három tönkrement, két másiknak pedig
munkavállalókat kellett elbocsátania a költségeik csökkentése érdekében. Az elbocsátó vállalatok és a támogatásra
jogosult munkavállalók meghatározása 7.
A kérelem az alábbi, öt vállalattól összesen 778
fő elbocsátását említi, akik valamennyien jogosultak támogatásra: A vállalatok és az elbocsátott személyek száma Pampus Automotive GmbH & CO. KG, Arnsberg || 374 || Wiederholt GmbH, Arnsberg || 124 Continental Automotive GmbH Dortmund, Arnsberg || 45 || Tedrive Steering GmbH, Düsseldorf || 224 Leopold Kostal GmbH, Arnsberg || 11 || || Vállalatok összesen: 5 || Összes elbocsátás: 778 || 8.
A támogatásra jogosult munkavállalók megoszlása a
következő: Kategória || Szám || Százalék Férfiak || 709 || 91,1 Nők || 69 || 8,9 EU-állampolgárok || 700 || 90,0 Nem EU-állampolgárok || 78 || 10,0 15 és 24 év közöttiek || 19 || 2,4 25 és 54 év közöttiek || 587 || 75,4 55 és 64 év közöttiek || 172 || 22,1 64 évesnél idősebbek || 0 || 0,0 9.
A fenti kategóriákban szereplő munkavállalók
közül 136 (azaz 17,5 %) tartós egészségügyi problémával vagy fogyatékkal
él. 10.
A foglalkozási csoportok szerinti megoszlás a
következő: Kategória || Szám || Százalék Felsőfokú képzettséget igénylő foglalkozások || 17 || 2,2 Technikusok és hasonló végzettségű egyéb szakmunkaerő || 117 || 15,0 Adminisztratív munkaerő || 35 || 4,5 Szolgáltatási és értékesítési foglalkozások || 4 || 0,5 Szakképzettséget igénylő ipari foglalkozások || 171 || 22,0 Gépkezelők, összeszerelők és járművezetők || 346 || 44,5 Alacsonyabb szakképesítést igénylő foglalkozások || 88 || 11,3 11.
Az 1927/2006/EK rendelet 7. cikkének
megfelelően Németország megerősíti, hogy az EGAA végrehajtásának
különböző szakaszaiban és különösen az EGAA-hoz való hozzáférésben mind
jelenleg, mind a jövőben a nők és a férfiak egyenlőségét szem
előtt tartó és diszkriminációellenes politikát alkalmaz és fog is
alkalmazni. Az érintett terület, valamint az ott
működő hatóságok és érdekelt felek bemutatása 12.
Az elbocsátások által leginkább érintett terület
Észak-Rajna-Vesztfália tartomány, különösen Arnsberg és Düsseldorf
közigazgatási kerületei. Az illetékes hatóságok: Észak-Rajna-Vesztfália
tartomány Munkaügyi, Integrációs és Szociális Minisztériuma, a Szövetségi
Munkaügyi Hivatal Központi Hivatala, a Szövetségi Munkaügyi Hivatal
Észak-Rajna-Vesztfáliai Regionális Igazgatósága és Hamm és Wuppertal városok
munkaügyi hivatalai. Egyéb érintettek: IG Metall Unna, a Tedrive Steering GmbH,
a Pampus Automotive GmbH & Co. KG és a Wiederholt GmbH vállalatok
csődkezelői, a Continental Automotive GmbH és a Leopold Kostal GmbH
vállalatok, a PEAG Personalentwicklungs- und Arbeitsmarktagentur GmbH és a
Weitblick Personalpartner GmbH ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalatok. Az elbocsátások várható hatása a helyi,
a regionális és az országos foglalkoztatásra 13.
A német hatóságok kijelentik, hogy országos szinten
a pénzügyi és gazdasági válságnak súlyos hatása volt a gépjárműiparra. A
2009. évben a gépjárműiparban a foglalkoztatottság 3,5 %-kal csökkent
2008-hoz képest, míg a gépjárműipari szállítók esetében a csökkenés elérte
az 5 %-ot. 14.
A kérelemben említett 778 elbocsátás közül 554
történt Arnsberg közigazgatási kerületében, 224 Düsseldorf közigazgatási
kerületében. Arnsberg régiót, ahol erősen export-orientált gazdasági
ágazatok működnek, mint például a gépjárműipar és a fémipar, valamint
a gépgyártás, komolyan érintette a válság. Ezen kívül Arnsbergben a
foglalkoztatási rátát már érintették a Nokia által Bochumban végrehajtott elbocsátások,
amelyekhez EGAA-hozzájárulást nyújtottak az EGF/2009/002 DE/Nokia számú kérelem
alapján, és tovább fogja súlyosbítani a General Motors Europe szintén Bochumban
levő üzeme által bejelentett 1 200 fős elbocsátás. Düsseldorf
közigazgatási kerületében a munkanélküliségi ráta jellemzően magasabb,
mint Észak-Rajna-Vesztfáliai tartomány vagy Németország átlagos szintje. 15.
2009 decemberben a munkanélküliségi ráta
10,5 % volt mind Düsseldorfban, mind Arnsbergben, míg
Észak-Rajna-Vesztfáliában 9,6 % és Németországban 8,7 % volt ez a
szint. 2010 decemberben a ráta 10,0% volt Düsseldorfban, 9,7 %
Arnsbergben, 9 % Észak-Rajna-Vesztfáliában és 8% Németországban. A finanszírozásra javasolt, személyre
szabott szolgáltatások összehangolt csomagja és annak tételes bontásban meghatározott,
becsült költségei, valamint a strukturális alapok által támogatott
intézkedésekkel való komplementaritása 16.
Az alábbiakban a javasolt intézkedéstípusok
felsorolása következik; ezek az intézkedéstípusok összehangolt csomagot
képeznek, amely a munkavállalók munkaerőpiacra történő
visszailleszkedését célzó, személyre szabott szolgáltatásokból áll. –
Álláskeresési támogatás: rövid távú támogatás: Ez az intézkedés azoknak a munkavállalóknak a megélhetését hivatott
biztosítani, akik úgy döntenek, hogy belépnek az ideiglenes munkaviszonyt
biztosító vállalathoz.[7].
Az EGAA-kérelem szempontjából a rövid távú támogatást csak azokra az
időszakokra veszik figyelembe, amelyekben az elbocsátott munkavállalók
aktívan részt vesznek az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat keretein
belül folyó aktív munkaerő-piaci intézkedésekben, beleértve a
munkavállalók által kezdeményezett intézkedéseket –
Képesítés megszerzésével járó tanfolyamok: Ezek a tanfolyamok elsősorban azokat az elbocsátott
munkavállalókat célozzák, akik nem rendelkeznek elismert képesítéssel vagy a
képesítésük elavult, illetve az ipari munkavállalók. A tanfolyamok a
munkaerőpiac jelenlegi igényeihez igazított és profilozáson alapuló
oktatási intézkedéseket tartalmaznak, és egy kezdeti interjút a munkavállalókkal,
valamint a szakképesítés megszerzési képességük tovább felmérését. Az
intézkedésbe többek között a következő területeken folytatott egyéni és
csoportos képzések tartoznak: tanulni tanulás, német nyelvtanfolyam, alapfokú
számítógépkezelői tanfolyam, EU hivatásos gépjárművezető,
személy- és tehervonat vezető, nővér és idősgondozó,
számítógépes számjegyvezérlésű (CNC) maró- és esztergagép kezelő,
mechanikus, pneumatikus és hidraulikus tervezés haladó szinten. –
Részletekbe menő iránymutatás vállalkozás
indításához: Ez iránymutatást és támogatást nyújt,
beleértve információkat a regionálisan elérhető támogatási
intézkedésekről, a vállalkozás indításának megtervezéséhez,
megvalósításához és finanszírozásához, valamint kereskedelmi, marketing és
értékesítési ismereteket. Egyéni tanácsadás is lehetséges, többek között
finanszírozási tárgyalásra való felkészítés, marketing stratégia vagy piaci
tanulmány készítése. –
Műhelyfoglalkozások és csoportfoglalkozások
hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal: Ez az intézkedés,
amelyet már sikeresen valósítottak meg előző német EGAA esetekben,
kiscsoportos egyedi tanácsadást nyújt. A hasonló szakmai háttérrel
rendelkező és hasonló munkaerő-piaci nehézségekkel küzdő
munkavállalók a kis csoportokban történő tapasztalatcsere által pozitív
hozzáállásra és nagyobb önbizalomra tesznek szert. A csoportfoglalkozások
különösen a migráns és az idősebb munkavállalókat, illetve a fogyatékkal
élő munkavállalókat célozzák meg. Egy új, megvitatásra kerülő téma a
“munkanélküliség és egészség”, amely megelőzés révén segíti az elbocsátott
munkavállalókat a személyes válság kezelésében. –
Nemzetközi és nemzeti munkaerő-piaci
iránymutatás: Ennek az intézkedésnek a célja
korlátozott számú munkavállaló felkészítése a régión, akár Németországon kívül
történő álláskeresésre. Ez többek között az alábbiakat foglalja magában:
információk a külföldi munkavállalási feltételekről, vásárlátogatás,
állásbörze szervezése, bizonyítványok fordítása, interkulturális és idegen
nyelvi képzés. –
Munkábaállási pótlék:
Ez egy ösztönző azoknak a munkavállalóknak, akik olyan új állást fogadnak
el, amelyben az előző állásuknál alacsonyabb fizetést kapnak. A
munkavállaló egyösszegű juttatást kap, ha az új fizetése legalább
10 %-kal alacsonyabb, mint az előző fizetése, és határozatlan
idejű, vagy legalább egyéves időtartamú részmunkaidős vagy
teljes munkaidős munkaszerződést köt. –
Személyzeti tanácsadás álláskereséshez: A személyzeti tanácsadók kapcsolatot tartanak az esetleges
munkaadókkal, a konkrét álláskínálat alapján megkeresik a legmegfelelőbb
pályázókat, és megállapítják az állás betöltéséhez szükséges képzési
szükségleteiket. Ez az intézkedés a munkaadók adatbázisainak a karbantartását
is magában foglalja, amelyek az elbocsátott munkavállalók rendelkezésére állnak,
hogy saját kezdeményezésükre jelentkezzenek állásokra. –
Tanácsadás és támogatás új munkahely, illetve
munkanélküliség esetén: Ennek az intézkedésnek a
keretében az új munkahelyre belépő munkavállalók a beilleszkedés
időszakában egyéni tanácsadásban részesülnek az ideiglenes munkaviszonyt
biztosító vállalattól. A cél az új munkahely elvesztése kockázatának a
minimalizálása, és az érintett munkavállaló új munkaerő-piaci helyzetének
a stabilizálása. Az intézkedés azon munkavállalóknak is támogatást nyújt, akik
az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat megszűnésével nem találnak
új munkahelyet. A munkaközvetítési tevékenységek folyamatosságának biztosítása
érdekében a munkavállalók ugyanazon mentor irányítása alatt maradnak, mint az
ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalatnál. Az átadási akta/mappa, amely
minden munkavállaló esetében tartalmazza a legrelevánsabb munkaerő-piaci
adatokat és az általa igénybe vett aktív munkaerő-piaci intézkedéseket,
fontos szerepet játszik a tanácsadás és a támogatás során az ideiglenes
munkaviszonyt biztosító vállalat megszűnése miatti munkanélküliség esetén. 17.
A kérelemben az 1927/2006/EK rendelet 3. cikke
szerint feltüntetett, az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások
előkészítési, irányítási és ellenőrzési, valamint tájékoztatási és
népszerűsítési tevékenységeket takarnak. 18.
A német hatóságok által ismertetett, személyre
szabott szolgáltatások az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkében meghatározott
támogatható tevékenységek közé sorolható aktív munkaerő-piaci
intézkedéseknek minősülnek. A német hatóságok e szolgáltatások
összköltségét 6 389 028 EUR-ra, az EGAA végrehajtásához kapcsolódó
kiadásokat pedig 300 000 EUR-ra (az összköltség 4,48 %-ára) becsülik.
Az EGAA-ból igényelt teljes hozzájárulás összege 4 347 868 EUR (az összköltségek
65 %-a). Intézkedések || A támogatásra jogosult munkavállalók becsült száma || Becsült költségek (egy támogatásra jogosult munkavállalóra) (EUR) || Összköltség (EGAA és nemzeti társfinanszírozás) (EUR) Személyre szabott szolgáltatások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének első bekezdése) Álláskeresési támogatás: rövid távú támogatás (Beihilfen für die Arbeitssuche: Transferkurzarbeitergeld) || 759 || 4 816 || 3 655 344 Képesítés megszerzésével járó tanfolyamok (Qualifizierungsmassnahmen) || 350 || 3 399 || 1 189 650 Részletekbe menő iránymutatás vállalkozás indításához (Vertiefte Existenzgründungsberatung) || 35 || 1 655 || 57 925 Műhelyfoglalkozások és csoportfoglalkozások hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal || 75 || 1 185 || 88 875 Nemzetközi és nemzeti munkaerő-piaci iránymutatás (Internationale und nationale Arbeitsmarktberatung) || 40 || 757 || 30 280 Munkábaállási pótlék (Aktivierungszuschuss) || 150 || 2 395 || 359 250 Személyzeti tanácsadás álláskereséshez (Stellenresearch) || 428 || 703 || 300 884 Tanácsadás és támogatás új munkahely, illetve munkanélküliség esetén (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und bei Arbeitslosigkeit) || 599 || 1 180 || 706 820 Összes személyre szabott szolgáltatás részösszege || || 6 389 028 Az EGAA által támogatott intézkedések végrehajtásához kapcsolódó kiadások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének harmadik bekezdése) Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások részösszege || || 300 000 Becsült költségek összesen || || 6 689 028 EGAA-hozzájárulás (az összköltségvetés 65 %-a) || || 4 347 868 19.
Németország megerősíti, hogy a fent leírt intézkedések
kiegészítik a strukturális alapok által finanszírozott intézkedéseket,
különösen az ESZA-BA szövetségi program keretében lebonyolított, az ESZA által
tanúsított, képesítést adó tanfolyamokat. A német hatóságok megvalósították a
szükséges mechanizmusokat a kettős finanszírozás kockázatának
elkerülésére. Az érintett munkavállalóknak nyújtott
személyre szabott szolgáltatások kezdetének tényleges vagy tervezett
időpontja(i) 20.
Németország 2010. március 1-jén kezdte meg az EGAA
általi társfinanszírozásra javasolt, összehangolt csomag keretében a személyre
szabott szolgáltatások nyújtását az érintett munkavállalóknak. Ez az
időpont tekintendő tehát az EGAA-ból nyújtandó valamennyi támogatásra
való jogosultság kezdetének. A szociális partnerekkel folytatott konzultáció
során követett eljárások 21.
A Szövetségi Munkaügyi és Szociális Minisztérium
konzultációt folytatott az érintett vállalatok üzemi és vezetői
képviselőivel és lehetőséget biztosított számukra, hogy aktívan részt
vegyenek az átfogó személyre szabott szolgáltatások csomagjának a
kidolgozásában. Az aktív munkaerő-piaci intézkedéscsomag koncepcióját
bemutatták és megvitatták egy kerekasztal megbeszélésen az üzemi és
vezetői képviselők, az IG Metall, az ideiglenes szolgáltatók,
Észak-Rajna-Vesztfália tartomány Munkaügyi, Integrációs és Szociális
Minisztériuma, valamint a Szövetségi Munkaügyi Hivatal részvételével. Az
intézkedés relevanciáját az ismételt munkábaállás tekintetében tovább
vizsgálták az illetékes munkaügyi hivatalokkal. 22.
A német hatóságok megerősítették, hogy a
nemzeti és uniós jogszabályokban a csoportos létszámleépítések vonatkozásában
előírt követelményeknek eleget tettek. Tájékoztatás a nemzeti jog alapján vagy
kollektív szerződések értelmében kötelezően végrehajtandó
intézkedésekről 23.
Az 1927/2006/EK rendelet 6. cikkében foglalt
kritériumok tekintetében a német hatóságok kérelmükben: · megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás
nem helyettesíti azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a nemzeti jog
vagy kollektív szerződések alapján a vállalatok felelőssége; · bizonyították, hogy az intézkedések az egyes munkavállalóknak nyújtanak
segítséget, és nem vállalatok vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányulnak; · megerősítették, hogy a fent említett támogatható intézkedésekre
más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást. Irányítási és ellenőrzési
rendszerek 24.
Németország tájékoztatta a Bizottságot, hogy a
pénzügyi hozzájárulást ugyanazok a szervek fogják irányítani és
ellenőrizni, amelyek az Európai Szociális Alap (ESZA) finanszírozását
irányítják és ellenőrzik Németországban. A Szövetségi Munkaügyi és
Szociális Minisztériumon (Bundesministerium für Arbeit und Soziales) belül a
„Gruppe Europaïsche Fonds für Beschäftigung – Referat EF 3” jár el irányító
hatóságként, és az „Organisationseinheit Prüfbehörde” ellenőrző
hatóságként. Finanszírozás 25.
Németország kérelme alapján az összehangolt,
személyre szabott szolgáltatási csomaghoz javasolt EGAA-hozzájárulás (beleértve
az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat) 4 347 868 EUR, amely az
összköltség 65%-át teszi ki. A Bizottság által az alap terhére javasolt
forrásallokáció a Németország által szolgáltatott információkon alapul. 26.
Figyelembe véve az EGAA-ból folyósítható pénzügyi
hozzájárulásnak az 1927/2006/EK rendelet 10.cikkének (1) bekezdése szerint
meghatározott maximális összegét, továbbá az előirányzatok
átcsoportosításához megállapított mozgásteret, a Bizottság azt javasolja, hogy
a fent említett teljes összeget folyósítsák az EGAA-ból; az összeg a pénzügyi
keret 1a. fejezetében különítendő el. 27.
A javasolt pénzügyi hozzájárulás összege
lehetővé teszi, hogy – az 1927/2006/EK rendelet 12. cikkének (6)
bekezdésében szereplő előírás szerint – az év utolsó négy hónapjában
az EGAA-ra elkülönített éves maximális összeg több mint 25%-a továbbra is
rendelkezésre álljon támogatások kifizetésére. 28.
Az EGAA-ból történő forrásallokációra tett
javaslat révén a Bizottság a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28.
pontjának megfelelően kezdeményezi az egyszerűsített háromoldalú eljárást,
hogy az EGAA igénybevételének szükségességét és az igényelt összegeket
illetően biztosítsa a költségvetési hatóság két ágának egyetértését. A
Bizottság felkéri a költségvetési hatóság két ága közül azt, amelyik a
megfelelő politikai szinten előbb jut egyetértésre az igénybevételre
irányuló javaslattervezet ügyében, hogy szándékáról értesítse a másik ágat és a
Bizottságot. A költségvetési hatóság bármelyik ágának elutasító véleménye
esetén hivatalos háromoldalú egyeztetést kell kezdeményezni. 29.
A Bizottság a 2011. évi költségvetés
kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzataiba irányuló külön
átcsoportosítási kérelmet nyújt be a 2006. május 17-i intézményközi
megállapodás 28. pontjának megfelelően. A kifizetési előirányzatok forrása 30.
Mivel a 2/2011 kiigazított költségvetés
előirányozza, hogy 50 000 000 EUR-t átcsoportosítanak az
EGAA 04.0501 költségvetési sorára, az ezen kérelemben igényelt 4 347 868 EUR
összegre ez a költségvetési sor fog fedezetet biztosítani. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási
Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési
fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről
szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján
történő igénybevételéről (Németországnak a gépjármű ágazatot
érintő „EGF/2011/003 DE/Arnsberg és Düsseldorf” referenciaszámú kérelme) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre, tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és
a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a
pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május
17-i intézményközi megállapodásra[8]
és különösen annak 28. pontjára tekintettel az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK
európai parlamenti és tanácsi rendeletre[9]
és különösen annak 12. cikke (3) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[10], mivel: (1) Az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alapot (a továbbiakban: EGAA) azzal a céllal hozták létre, hogy
kiegészítő támogatást nyújtson azoknak az elbocsátott munkavállalóknak,
akik a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális
változások következtében veszítették el munkájukat, és segítse őket a
munkaerőpiacra történő ismételt beilleszkedésben. (2) A 2009. május 1-je után
benyújtott kérelmek tekintetében az EGAA hatálya kibővült az olyan
munkavállalók támogatásával, akik közvetlenül a pénzügyi és gazdasági
világválság miatt veszítették el állásukat. (3) A 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás az EGAA igénybevételét évi 500 millió EUR
felső korlátig engedélyezi. (4) Németország Arnsberg (DEA5)
és Düsseldorf (DEA1) NUTS II. szintű régiójában a NACE Rev. 2. rendszer
szerinti 29. ágazatban („Közúti gépjármű, pótkocsi, félpótkocsi gyártása”)
működő öt vállalatnál történt elbocsátásokra tekintettel 2011.
február 9-én az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be, 2011. április
28-ig pedig további információkkal egészítette ki azt. A kérelem eleget tesz az
1927/2006/EK rendelet 10. cikkében a pénzügyi hozzájárulás meghatározására
vonatkozóan megállapított követelményeknek. A Bizottság ezért
4 347 868 EUR rendelkezésre bocsátására tesz javaslatot. (5) Az EGAA-t tehát igénybe kell
venni a Németország által benyújtott kérelem alapján történő pénzügyi
hozzájárulás folyósítása érdekében. ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk Az Európai Unió 2011. évi általános
költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból
(EGAA) 4 347 868 EUR összeget vesznek igénybe
kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában. 2. cikk Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos
Lapjában ki kell hirdetni. Kelt [Brüsszelben/Strasbourgban], […]-án/-én. az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök [1] HL C 139., 2006.06.14., 1. o. [2] HL L 406., 2006.12.30., 1. o. [3] Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete
(2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozása NACE
Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint
egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek
módosításáról (HL L 393. 2006.12.30., 1. o.). [4] Az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének
(3) bekezdése alapján [5] Ez e fejezetben levő statisztikák az Európai
Autógyártók Szövetségétől (ACEA) származnak. [6] Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete
(2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozása NACE
Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint
egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek
módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.). [7] Az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat egy német
jog alapján biztosított eszköz, amelyet elbocsátásokkal járó átszervezés
esetében lehet alkalmazni. Az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat
lehetővé teszi az elbocsátott munkavállalók strukturált módon történő
felkészítését az új munkahelyre tanácsadás, képzés és álláskeresési tanácsadás
révén. [8] HL C 139., 2006.06.14., 1. o. [9] HL L 406., 2006.12.30., 1. o. [10] HL C […], […], […]. o.