EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0522(01)

A Bizottság határozatának összefoglalója ( 2010. március 17. ) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásról (Ügyszám: COMP/39.386 – Hosszú távú szerződések, Franciaország) (az értesítés a C(2010) 1580. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)

HL C 133., 2010.5.22, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.5.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 133/5


A Bizottság határozatának összefoglalója

(2010. március 17.)

az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásról

(Ügyszám: COMP/39.386 – Hosszú távú szerződések, Franciaország)

(az értesítés a C(2010) 1580. számú dokumentummal történt)

(Csak a francia nyelvű változat hiteles)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 133/05

A Bizottság 2010. március 17-én az EUMSz. 102. cikke szerinti eljáráshoz kapcsolódó határozatot fogadott el. Az 1/2003/EK tanácsi rendelet  (1) 30. cikkének rendelkezései alapján a Bizottság ezúton teszi közzé a felek nevét, a határozat lényegét és a kiszabott büntetéseket, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkaik védelmére vonatkozó jogos érdekét. A határozat szövegének betekinthető változata megtalálható a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján az alábbi címen:

http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/

1   BEVEZETÉS

(1)

Az ügy az EDF csoportot érinti. Az 1/2003/EK rendelet 9. cikke szerint a határozat az EDF S.A. által az EDF csoport egésze nevében tett kötelezettségvállalásokat az EDF S.A.-ra és annak közvetlen és közvetett irányítása alá tartozó jogi személyekre – ideértve leányvállalatát, az Electricité de Strasbourg S.A.-t is – kötelezővé tette.

2   AZ ÜGY LEÍRÁSA

(2)

2007. július 18-án a Bizottság a 773/2004/EK rendelet 2. cikkével összhangban eljárást indított az EDF ellen azzal a céllal, hogy határozatot hozzon az 1/2003/EK rendelet III. fejezete szerint.

(3)

2008. december 19-én a Bizottság az 1/2003/EK rendelet 27. cikkében és a 773/2004/EK rendelet 10. cikkében hivatkozott kifogásközlést küldött, amely tartalmazza a Bizottság versenyjoggal kapcsolatos aggályait. Kifogásközlésében a Bizottság azon gyanújának adott hangot, hogy az ipari nagyfogyasztók számára szolgáltatott villamos energia francia piacán erőfölényt élvező EDF visszaélt erőfölényével az EUMSz. 102. cikke értelmében, mivel:

olyan ellátási szerződéseket kötött, amelyek – tekintettel alkalmazási körükre, időtartamukra és jellegükre – jelentősen korlátozzák más vállalkozások lehetőségeit arra, hogy főellátóként vagy másodlagos ellátóként villamosenergia-ellátási szerződéseket kössenek a franciaországi ipari nagyfogyasztókkal,

az ipari nagyfogyasztókkal kötött ellátási szerződéseibe viszonteladási korlátozásokat foglalt bele.

A Bizottság véleménye szerint e gyakorlatok következtében megnehezült az alternatív szolgáltatók bejutása a francia piacra, illetve fokozódott az árupiac likviditáshiánya, ami késedelmet okozott a franciaországi energiapiac tényleges liberalizációjában.

(4)

2009. március 4-én (az Electricité de Strasbourg S.A. tekintetében) és 2009. március 9-én (az EDF S.A. tekintetében) a kifogásközlés címzettjei beterjesztették a kifogásközlésre adott írásos észrevételeiket. 2009. április 2-án szóbeli meghallgatásra került sor, amelynek keretében az EDF, valamint a három érdekelt harmadik fél szóban kifejtette álláspontját. Az EDF és öt érdekelt harmadik fél írásos észrevételeket is benyújtott a Bizottságnak.

(5)

2009. október 14-én az EDF kötelezettségvállalásokat nyújtott be az 1/2003/EK rendelet 9. cikke alapján azzal a céllal, hogy a Bizottságnak a kifogásközlésben felvetett versennyel kapcsolatos aggályait eloszlassa.

A Bizottság piaclezárással kapcsolatos aggályainak eloszlatása érdekében az EDF vállalja, hogy a kötelezettségvállalás időszakában minden évben az érintett piacra vonatkozó szerződéses mennyiség átlagosan 65 %-át az alternatív szolgáltatók rendelkezésére bocsátja szerződéskötés céljára. Továbbá az EDF kötelezettséget vállal arra, hogy nem köt olyan új szerződéseket, amelyek időtartama meghaladja az öt évet. Ezenfelül az érintett fogyasztóknak tett üzleti ajánlataiban az EDF vállalja, hogy következetes módon legalább egy nem kizárólagos szerződést ajánl, amely ténylegesen lehetővé teszi a fogyasztók számára, hogy a szükséges villamosenergia-mennyiséget más szolgáltatótól szerezzék be. A kötelezettségvállalás tízéves időtartamra szól, feltéve hogy az EDF piaci részesedése két egymást követő évben nem esik 40 % alá.

A Bizottság viszonteladási korlátozásokkal kapcsolatos aggályainak eloszlatása érdekében az EDF vállalja, hogy e korlátozásokat megszünteti, tájékoztatja ügyfeleit arról, hogy a szerződésben a szóban forgó korlátozásokra vonatkozó rendelkezések semmisnek tekintendők, valamint segítséget nyújt ügyfeleinek, amennyiben azok a villamos áram bizonyos feltételek szerint történő viszonteladását tervezik. E kötelezettségvállalás tízéves időtartamra szól, és annak korábbi megszüntetésére nincs lehetőség.

(6)

2009. november 4-én a Bizottság az 1/2003/EK rendelet 27. cikkének (4) bekezdése alapján értesítést tett közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben összefoglalta aggályait és a javasolt kötelezettségvállalásokat, valamint felhívta a harmadik feleket észrevételeik benyújtására. Általánosságban a válaszadók üdvözölték a kötelezettségvállalásokat és elismerték, hogy azok helytállóak és megfelelőek a Bizottság versennyel kapcsolatos aggályainak eloszlatására. A benyújtott észrevételek nem szolgáltattak alapot arra, hogy a Bizottság megkérdőjelezze a kötelezettségvállalások minőségét, de lehetővé tették azok hatékonyságának növelését.

(7)

2009. december 10-én és 14-én a Bizottság tájékoztatta az EDF-et az értesítés közzététele nyomán benyújtott észrevételekről. 2010. január 26-án az EDF beterjesztette a felülvizsgált kötelezettségvállalásokat, amelyek tekintetbe veszik a piaci tesztre adott válaszokat.

(8)

Tekintettel a Bizottság kifogásközlésében felvetett aggályokra, az EDF válaszában kifejtett érvekre és az 1/2003/EK rendelet 27. cikkének (4) bekezdése szerinti nyilvános konzultációra, a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az EDF felülvizsgált kötelezettségvállalásai megfelelőek és szükségesek – és mindamellett nem aránytalanok – azon versennyel kapcsolatos problémák megoldásához, amelyeket a Bizottság az ipari nagyfogyasztók számára szolgáltatott villamos energia francia piacán azonosított.

Az EDF végleges kötelezettségvállalásai arányos módon szüntetik meg a piaclezárást az ipari nagyfogyasztók számára szolgáltatott villamos energia francia piacán, és ezáltal valódi lehetőséget biztosítanak a fogyasztóknak arra, hogy villamosenergia-szükségleteiket alternatív szolgáltatóktól szerezzék be, ez utóbbi szolgáltatóknak pedig ténylegesen lehetővé teszik, hogy a piacra bejussanak és ott terjeszkedjenek. Továbbá mivel a kötelezettségvállalásokból fakadóan megszűnik az EDF által szolgáltatott villamos energia viszonteladására irányuló valamennyi korlátozás, illetve bizonyos feltételek mellett az EDF az ilyen viszonteladást még elő is segíti, az érintett fogyasztók ezentúl könnyebben és rugalmasabban intézhetik villamosenergia-beszerzéseiket, és hosszú távon erősíthetik a francia nagykereskedelmi piac likviditását.

(9)

E végleges kötelezettségvállalások fényében a Bizottság részéről immár semmilyen további fellépés nem indokolt, így tehát az 1/2003/EK rendelet 9. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül az eljárást le kell zárni. A határozat 2020. január 1-jéig kötelező érvényű.

(10)

2010. március 1-jén a Bizottság konzultációt folytatott a versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottsággal, amely kedvező véleményt nyilvánított. 2010. március 3-án a meghallgató tisztviselő beterjesztette zárójelentését.


(1)  HL L 1., 2003.1.4., 1. o.


Top