This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010IP0437
26th Annual Report on Monitoring the Application of European Union Law (2008) European Parliament resolution of 25 November 2010 on the 26th Annual Report on Monitoring the Application of European Union Law (2008) (2010/2076(INI))
Az európai uniós jog alkalmazásának nyomon követéséről szóló 26. éves jelentés (2008) Az Európai Parlament 2010. november 25-i állásfoglalása az európai uniós jogszabályok alkalmazásának nyomon követéséről szóló 26. éves jelentésről (2008) (2010/2076(INI))
Az európai uniós jog alkalmazásának nyomon követéséről szóló 26. éves jelentés (2008) Az Európai Parlament 2010. november 25-i állásfoglalása az európai uniós jogszabályok alkalmazásának nyomon követéséről szóló 26. éves jelentésről (2008) (2010/2076(INI))
HL C 99E., 2012.4.3, p. 46–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 99/46 |
2010. november 25., csütörtök
Az európai uniós jog alkalmazásának nyomon követéséről szóló 26. éves jelentés (2008)
P7_TA(2010)0437
Az Európai Parlament 2010. november 25-i állásfoglalása az európai uniós jogszabályok alkalmazásának nyomon követéséről szóló 26. éves jelentésről (2008) (2010/2076(INI))
2012/C 99 E/10
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel a Bizottság „Az EU pilot értékelő jelentése” című dokumentumára (COM(2010)0070), |
— |
tekintettel „A Bizottság 25. éves jelentése a közösségi jog alkalmazásának ellenőrzéséről (2007)” című dokumentumra (COM(2008)0777), |
— |
tekintettel a bizottsági belső munkadokumentumokra (SEC(2009)1683, SEC(2009)1684, SEC(2009)1685 és SEC(2010)0182), |
— |
tekintettel „Az eredmények Európája – a közösségi jog alkalmazása” című, 2007. szeptember 5-i bizottsági közleményre (COM(2007)0502), |
— |
tekintettel a közösségi jog megsértése tekintetében a panaszossal való viszonyról szóló, 2002. március 20-i bizottsági közleményre (COM(2002)0141), |
— |
tekintettel a közösségi jog alkalmazásának nyomon követéséről szóló 23. éves bizottsági jelentésről (2005) szóló 2008. február 21-i állásfoglalására (1), |
— |
tekintettel a nemzeti bíráknak az európai igazságügyi rendszerben betöltött szerepéről szóló, 2008. július 9-i állásfoglalására (2), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 119. cikkének (1) bekezdésére, |
— |
tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére, valamint a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság illetve a Petíciós Bizottság véleményére (A7–0291/2010), |
1. |
sajnálatát fejezi ki, amiért a Bizottság nem adott választ a Parlament előző állásfoglalásaiban, különös tekintettel a fent említett 2008. február 21-i állásfoglalásában felvetett kérdéseire; megjegyzi, hogy nem következett be javulás az átláthatóság kérdésében az „EU pilot” elnevezésű projekt és az emberi erőforrások tekintetében; |
2. |
megjegyzi, hogy az „EU pilot” elnevezésű projekten keresztül a Bizottság célja a Bizottság és a tagállamok közötti „elkötelezettség, együttműködés és partnerség” növelése (3), és azt vizsgálja a nemzeti közigazgatásokkal szoros együttműködésben, hogy miként lehetne az európai jogszabályok alkalmazását kezelni; úgy véli, hogy ez a kezdeményezés a Lisszaboni Szerződés elfogadását követően a jól működő, polgárközpontú Uniót szolgáló, az Unió valamennyi intézményére kiterjedő együttműködés iránt újabban felmerülő igényt elégíti ki; hangsúlyozza a Bizottságnak az EUSz 17. cikkében meghatározott azon kötelezettségét, hogy „gondoskodik a Szerződések, valamint az intézmények által a Szerződések alapján elfogadott intézkedéseknek az alkalmazásáról”; |
3. |
megjegyzi, hogy egyrészt a polgárok úgy vannak feltüntetve, mint akiknek helyi szinten kulcsszerepük van az EU jogszabályainak való megfelelésben (4), másrészt viszont – az „EU pilot” projektben – még jobban ki vannak zárva bármely elkövetkező eljárásból; úgy véli, hogy mindez nincs összhangban a Szerződések ünnepélyes nyilatkozataival, melyek szerint „a döntéseket a lehető legnyilvánosabban és az állampolgárokhoz a lehető legközelebb eső szinten hozzák meg.” (EUSz. 1. cikke) és hogy „az Unió intézményei […] munkájuk során a nyitottság elvének lehető legnagyobb mértékű tiszteletben tartásával járnak el” (EUMSz 15. cikke), valamint „[A]z Unió minden tevékenysége során tiszteletben tartja a polgárai közötti egyenlőség elvét; az Unió intézményei, szervei és hivatalai valamennyi uniós polgárt egyenlő figyelemben részesítik” (EUSz 9. cikke); |
4. |
megjegyzi, hogy az „EU pilot” projekt elindításához a Bizottság a szolgálatai és a tagállamok hatóságai közötti kommunikáció céljából „bizalmas online adatbázist” hozott létre (5); felhívja a Bizottságot, hogy tegye lehetővé a Parlament számára az adatbázishoz való ésszerű mértékű hozzáférést annak érdekében, hogy a Parlament gyakorolni tudja a Bizottságnak a Szerződések őreként betöltendő szerepe feletti ellenőrzési jogát; |
5. |
rámutat, hogy az Európai Unióról szóló szerződés egyértelműen fogalmaz az európai uniós polgárok aktív szerepét, és különösen az európai polgároktól jövő kezdeményezéseket illetően; annak a lehetőségét, hogy a jogalkotási menetrendbe a polgároknak közvetlen beleszólásuk legyen, az uniós jog megfelelő alkalmazása és betartása, valamint a kapcsolódó eljárások átláthatósága és megbízhatósága biztosításában a polgárok által betöltendő konkrét és fontos szerep egyik közvetlen formájának tartja; |
6. |
megjegyzi, hogy a közösségi jogszabályok alkalmazásának ellenőrzéséről szóló bizottsági összefoglalóban nagyobb hangsúlyt kap az átültetés, mint a tényleges alkalmazás; felszólítja a Bizottságot, hogy megfelelően ismerje el a petícióknak a közösségi jogszabályok tényleges alkalmazásában játszott szerepét; a petíciók gyakran az első mutatói annak, hogy az átültetésen túl a tagállamok késlekednek a jogi intézkedések végrehajtásával; |
7. |
úgy véli, hogy jelenlegi formájukban a Bizottság éves jelentései „az Európai Uniós jog alkalmazásáról” nem tájékoztatják kellőképp a polgárokat, sem a többi intézményt az uniós jog alkalmazásának valós állapotáról, mivel a Bizottság csak az olyan tagállamok ellen induló hivatalos eljárásokra hivatkozik, amelyek nem ültették át az uniós jogot saját nemzeti jogrendszerükbe; mindazonáltal úgy véli, hogy az is kétségtelenül a polgárok és a Parlament érdekében állna, hogy tájékoztassák őket arról, ha a Bizottság eljárást indít az uniós jog helytelen vagy rossz átültetése miatt, méghozzá a szabálysértések részleteivel egyetemben; |
8. |
biztosítani kívánja, hogy a Bizottság továbbra is részletes adatokat gyűjtsön valamennyi jogsértéstípusról, és hogy lehetővé tegye a Parlament számára az adatokhoz való hozzáférést annak érdekében, hogy a Bizottságnak a Szerződések őreként betöltendő szerepe feletti ellenőrzési jogát a Parlament gyakorolni tudja; rámutat, hogy az adatok összesítésének és kategorizálásának az előző évi jelentésekben foglaltakkal összevethetőnek kell lenniük annak érdekében, hogy a Parlament valósághűen értékelni tudja a Bizottság által elért haladást, tekintet nélkül arra, hogy a jogsértést az „EU Pilot”-on, vagy az eredeti jogsértési eljáráson keresztül vizsgálták; |
9. |
rámutat, hogy az európai uniós jog megfelelő alkalmazásában, átültetésében és betartatásában bekövetkező késedelmek közvetlen hatással vannak a polgárok és vállalkozások mindennapi életére és jogaik érvényesíthetőségére és a jogbiztonság hiányát, valamint azt eredményezik, hogy nem élvezhetik teljes mértékben a belső piac nyújtotta előnyöket; felhívja a figyelmet az uniós jog alkalmazásának és betartásának elmaradásából, valamint az uniós intézményekbe vetett bizalom ebből következő csorbulásából származó költségek magas mértékére; |
10. |
kifogásolja, hogy néhány tagállam alábecsüli az uniós jog korrekt és megfelelő időben történő alkalmazásának értékét; szorgalmazza, hogy a késedelmek elkerülése érdekében e tagállamok megfelelő prioritással kezeljék az átültetés és az alkalmazás kérdését; |
11. |
felszólítja a Bizottságot, hogy az EUMSz 198. cikke által biztosított jogalap hatálya alá tartozó rendelet formájában tegyen javaslatot „eljárási kódexre”, amely meghatározza a szabálysértési eljárás különböző szempontjait, köztük az értesítéseket, a határidőket, a meghallgatáshoz való jogot, az indokolási kötelezettséget stb., a polgárok jogai és az átláthatóság megerősítése végett; emlékezteti a Bizottságot arra, hogy 2002-es közleménye fontos hivatkozási pont egy ilyen „eljárási kódex” megfogalmazásában; |
12. |
emlékeztet arra, hogy a Jogi Bizottság nemrégiben az uniós közigazgatási joggal foglalkozó munkacsoportot állított fel azzal a céllal, hogy megvizsgálja, az uniós közigazgatási jog egységes szerkezetbe foglalása lehetséges-e, és hogy egy ilyen projektnek mik lennének a gyakorlati vonzatai; úgy véli, hogy a munkacsoport következtetéseit az uniós közigazgatási kódexről szóló párbeszéd során figyelembe kellene venni; |
13. |
emlékeztet arra, hogy a Jogi Bizottság a közelmúltban egyhangúlag elfogadott egy levelet, amely támogatta egy petícióbenyújtó nézeteit, és amely szabványos adminisztratív eljárást sürget az EU-jog felügyeletére és betartatására, amely a Bizottság az eljárás kezdeményezésének idejére és alanyára vonatkozó mérlegelési jogkörének tiszteletben tartása mellett e jogot a jó igazgatási gyakorlat keretei közé szorítaná (6); |
14. |
emlékeztet arra, hogy a Bizottság elsőrendű szerepe a Szerződések betartásának, valamint az európai uniós jog tagállamok általi helyes és megfelelő időben történő alkalmazásának biztosítása; ösztönzi a Bizottságot, hogy éljen a szerződésekben, és különösen az EUMSz. 260. cikkének új, az irányelvek átültetését szolgáló nemzeti intézkedések bejelentésének elmaradásáról szóló rendelkezéseiben rá ruházott összes rendelkezésére álló jogkörével; |
15. |
emlékeztet a Parlamentnek a következő jogalkotási ciklusra vonatkozó, az Európai Parlament és a Bizottság közötti felülvizsgált keretmegállapodásról, 2010. február 9-i állásfoglalására (7), amelyben sürgeti, hogy „a Bizottságnak már a felszólító levéltől fogva összefoglaló tájékoztatást kell adnia a Parlamentnek valamennyi jogsértési eljárásról, valamint a Parlament kérésére […] be kell számolnia a jogsértési eljárásban érintett kérdésekről” (8); |
16. |
úgy véli, hogy az uniós polgároknak a Bizottságtól azonos szintű átláthatóságot kellene elvárniuk függetlenül attól, hogy hivatalos formában tesznek panaszt, vagy a Szerződésben biztosított petíciós jogukat gyakorolják; kéri ezért, hogy a Petíciós Bizottság kapjon egyértelmű tájékoztatást a nyílt petícióval párhuzamosan lefolytatott jogsértési eljárások különböző fázisairól; felszólítja továbbá a Bizottságot, hogy a Petíciós Bizottság és a nyilvánosság számára tegye egyértelművé a megkeresések és panaszok tekintetében követendő eljárásokat; |
17. |
támogatja a Bizottság által 2009-re és azon túlra tervezett, a tagállamok európai jogszabályoknak való megfelelését biztosító intézkedéseket, és kéri a jogsértési eljárásokba történő bevonását a függőben lévő – például a hulladékról szóló jogszabályokkal kapcsolatban Campaniából és a vízgazdálkodásról szóló jogszabályokkal kapcsolatban Spanyolországból érkező – petíciók esetében; |
18. |
felszólítja a Bizottságot, hogy lássa el a Parlamentet megfelelő adatokkal, hogy meg lehessen vizsgálni, hogy az „EU pilot” projekt milyen hozzáadott értékeket biztosít a szabálysértési ügyek kezelésére vonatkozó jelenlegi eljárásához képest, ami igazolná a projekt további bővítését; úgy véli, hogy ennek az adatnak például lehetővé kellene tennie a Parlament számára, hogy ellenőrizze, hogy a tagállamok számára egy adott konkrét eset megoldására biztosított 10 hét nem késleltette-e a szabálysértési eljárás kezdeményezését, amely már így is rendkívül hosszadalmas és határozatlan; |
19. |
nagy érdeklődéssel fogja nyomon követni a Bizottságnak azt az ígéretét, hogy a tagállamok által a panaszokra adott válaszokról rendszeres értékelést készít; felhívja a Bizottságot, hogy az értékeléseket a legmesszemenőbb alapossággal, az egyes ügyek elemzését azonnal elvégezve készítse; felszólít a panaszos által az értékelési folyamatban betöltött szerep egyértelműsítésére; |
20. |
felkéri a Bizottságot, hogy különítsen el elegendő forrást az EU-jog végrehajtásának teljes körű nyomon követésére, kezdeményezzen saját eseteket és alakítsa ki a határozottabb és szisztematikus fellépések prioritásait; felszólítja a Bizottságot, hogy – ahogy azt már több ízben kérte – bocsásson a Parlament rendelkezésére egyértelmű és kimerítő adatokat a különböző főigazgatóságokon a Szerződés megszegésére vonatkozó esetek feldolgozására elkülönített forrásokról és az „EU pilot” projekt számára elkülönített forrásokról; emlékezteti a Bizottságot arra, hogy a Parlament elkötelezte magát a Bizottság támogatására a megnövelt források számára biztosított megnövelt költségvetési előirányzatok révén; |
21. |
kéri a Bizottságot, hogy az uniós jog hatékonyabb alkalmazásának biztosítása érdekében mérlegelje az olyan innovatív mechanizmusokat, mint például a szolgáltatási irányelvben felvetett kölcsönös értékelési eljárás; |
22. |
üdvözli a tanácsot vagy jogorvoslatot kereső, illetve panaszt benyújtó állampolgárok számára a „Your Europe” – „Az Ön Európája” weboldallal kialakulóban lévő egyablakos ügyintézési rendszert (9). Hatványozottan nőtt a magyarázat és útmutatás szüksége azzal párhuzamosan, hogy a széles körben népszerűsített „Polgári kezdeményezés” (EUSz. 11. cikk (4) bekezdés) bekerült a polgári részvétel eszközei közé. Az Európai Parlament a polgárok számára nyújtott jobb útmutatást célzó saját terveivel való összhang biztosítása érdekében szeretne részt venni ennek a weboldalnak a fejlesztésében; |
23. |
emlékeztet a Tanács azon ígéretére, hogy ösztönözni fogja a tagállamokat az irányelvek és a nemzeti jogba való átültetésre irányuló intézkedések közötti megfelelést szemléltető táblázatok elkészítésére és közzétételére; hangsúlyozza, hogy ezek a táblázatok alapvető fontosságúak annak érdekében, hogy a Bizottság valamennyi tagállamban hatékonyan felügyelhesse a végrehajtási intézkedéseket; |
24. |
sürgeti, hogy a Parlament szerepét erősítsék meg az egységes piacra vonatkozó szabályok alkalmazásának, érvényesítésének és ellenőrzésének területén; támogatja az éves egységes piaci fórum gondolatát. |
25. |
hangsúlyozza a belső piaci eredménytábla és a fogyasztói piaci eredménytábla kulcsszerepét a nyomon követést és összevetést elősegítő eszközök hatékonyabb alkalmazásának összefüggésében, amely eszközök fontos, közvetett fegyelmi mechanizmust jelentenek; felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy megfelelő finanszírozási és személyi feltételeket biztosítsanak ahhoz, hogy a fogyasztói piaci eredménytáblát tovább lehessen fejleszteni; |
26. |
megjegyzi, hogy a nemzeti bíróságoknak kulcsfontosságú szerepük van az uniós jog alkalmazásában, és teljes mértékben támogatja az EU azon törekvéseit, hogy a nemzeti bírák, a gyakorló jogászok és a közigazgatási tisztviselők és köztisztviselők számára kibővíti és összehangolja az igazságügyi képzéseket; |
27. |
úgy véli, hogy amikor a Bizottság jogsértés miatti eljárást kezdeményez egy tagállam ellen, közleményben kellene tájékoztatnia a tagállam polgárait arról, hogy az uniós jogot sértő cselekményt az érintettek nemzeti bíróságaik előtt is megtámadhatják; |
28. |
emlékeztet az igazságügyi képzésről szóló, 2010. június 17-i állásfoglalására; alapvető jelentőségűnek ítéli, hogy az igazságügyi képzést a Stockholmi Program végrehajtására vonatkozó cselekvési terv keretében is előmozdítsák; |
29. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, az európai ombudsmannak és a tagállamok parlamentjeinek. |
(1) HL C 184. E, 2009.8.6., 63. o.
(2) HL C 294. E, 2009.12.3., 27. o.
(3) Az EU pilot értékelő jelentése, 2. o.
(4) A Bizottság 2002-es közleménye, 5. o.: „a Bizottság rendszeresen elismerte a panasztevőnek a közösségi jogszabályok megsértésének felfedezésében elfoglalt rendkívüli jelentőségét”.
(5) „Az EU pilot értékelő jelentése” című bizottsági jelentés (COM(2010)0070), 2. o.
(6) „A mérlegelési jogkör a modern kormányzatban szükséges rossz; az átláthatóság teljes hiányával párosuló teljes körű mérlegelési jogkör azonban alapvetően ellentétes a jogállamisággal” – Frassoni-jelentés (2005/2150(INI)) a Bizottság közösségi jog alkalmazásának nyomon követéséről szóló 21. és 22. éves jelentéséről (2003 és 2004), az indokolás 17. oldala.
(7) Az adott napon elfogadott szöveg, P7_TA(2010)0009.
(8) Mint fent, (3) bekezdés e) pont, 5. pont
(9) http://ec.europa.eu/youreurope/