EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0013
Administrative cooperation in the field of taxation * European Parliament legislative resolution of 10 February 2010 on the proposal for a Council directive on administrative cooperation in the field of taxation (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))
Az adózás területén történő közigazgatási együttműködés * Az Európai Parlament 2010. február 10-i jogalkotási állásfoglalása az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))
Az adózás területén történő közigazgatási együttműködés * Az Európai Parlament 2010. február 10-i jogalkotási állásfoglalása az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))
HL C 341E., 2010.12.16, p. 86–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.12.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 341/86 |
2010. február 10., szerda
Az adózás területén történő közigazgatási együttműködés *
P7_TA(2010)0013
Az Európai Parlament 2010. február 10-i jogalkotási állásfoglalása az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))
2010/C 341 E/20
(Különleges jogalkotási eljárás – Konzultáció)
Az Európai Parlament,
tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2009)0029),
tekintettel az EK-Szerződés 93. és 94. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0062/2009),
tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, „A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének a folyamatban lévő intézményközi döntéshozatali eljárásokra gyakorolt hatásairól” című közleményére (COM(2009)0665),
tekintettel az EU működéséről szóló szerződés 113. és 115. cikkére,
tekintettel eljárási szabályzatának 55. cikkére,
tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A7-0006/2010),
1. |
jóváhagyja a Bizottság módosított javaslatát; |
2. |
felhívja a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát, az EU működéséről szóló szerződés 293. cikkének (2) bekezdése értelmében; |
3. |
felhívja a Tanácsot, hogy értesítse a Parlamentet, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni; |
4. |
kéri a Tanácsot, hogy konzultáljon újra a Parlamenttel, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát; |
5. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak és a nemzeti parlamenteknek. |
A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG |
MÓDOSÍTÁS |
||||||||||||||||
Módosítás 1 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 9 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 2 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 3 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 11 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 29 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 11 b preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 4 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 5 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 17 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 6 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 7 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 20 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 8 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 22 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 9 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 23 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 10 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 6 pont – d pont |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 11 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 8 pont |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Módosítás 12 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 7 a cikk (új) (I. szakaszban „Megkeresésre történő információcsere”) |
|||||||||||||||||
|
7a. cikk Ellenőrzési rendszerek Minden egyes tagállam az egyetlen adóügyi összekötő hivatala számára megfelelő ellenőrzési rendszereket alakít ki, az átláthatóság és költséghatékonyság érdekében, továbbá ennek megfelelően, a nyilvánosság számára is hozzáférhető jelentést készít, az éves monitoring gyakorlat keretében. |
||||||||||||||||
Módosítás 13 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés |
|||||||||||||||||
(1) Minden egyes tagállam illetékes hatósága automatikus információcsere útján tájékoztatja a többi tagállamot a különleges jövedelem- és tőkekategóriákról . |
(1) Minden egyes tagállam illetékes hatósága automatikus információcsere útján tájékoztatja a másik tagállam illetékes hatóságát az utóbbi tagállamban adóügyi illetőséggel rendelkező személyekkel kapcsolatban a következő különleges jövedelem- és tőkekategóriákról :
Az ilyen információkat a 95/46/EK irányelv és a 45/2001/EK rendelet védi. A tagállamok és a Bizottság a személyes adatok lehívásával együtt járó esetekben tiszteletben tartják az átláthatósággal kapcsolatos kötelezettségeket és az érdekelt felekre vonatkozó információkat. Biztosítani kell a megfelelő szintű védelmet, a korlátozott idejű tárolási időszakot és az adatnyilvántartó intézmény vagy szerv elszámoltathatóságát. |
||||||||||||||||
Módosítás 14 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés |
|||||||||||||||||
(2) A Bizottság a 24. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban az irányelv hatálybalépésétől számított két éven belül elfogadja a következőket: |
(2) A 2. cikkben említett adók megállapítása hatékonyságának a tagállamokban összegyűjtött tapasztalatok alapján történő javítása érdekében a Bizottság a 22a., 22b. és 22c. cikkeknek megfelelően elsőként …-ig (3) felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el, amelyek: |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Módosítás 15 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 2 a bekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
(2a) Az automatikus információcsere működését a Bizottság évente értékeli, és arról jelentést készít az Európai Parlament és a Tanács számára. A belső piac zökkenőmentes működésének elősegítése érdekében, az értékelés alapján a Bizottság javaslatot tesz az automatikus információcsere kiterjesztését és minőségének javítását célzó intézkedésekre. |
||||||||||||||||
Módosítás 16 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 3 a bekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
(3a) Egy tagállam illetékes hatósága jelezheti egy másik tagállam illetékes hatósága számára, hogy nem kíván információt kapni az (1) bekezdésben említett jövedelem- és tőkekategóriákról, illetve hogy nem kíván információt kapni az egy bizonyos meghatározott küszöbértéket át nem lépő jövedelmekről és tőkékről. Ilyen esetben az adott illetékes hatóság erről értesíti a Bizottságot. |
||||||||||||||||
Módosítás 17 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 3 b bekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
(3b) Az információ átadására évente legalább egyszer kerül sor, de legkésőbb hat hónappal az információt összegyűjtő tagállam költségvetési évének lezárását követően. |
||||||||||||||||
Módosítás 18 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész |
|||||||||||||||||
(4) Ha a tagállamok a 2. cikkben említett adók helyes megállapítása céljából két- vagy többoldalú megállapodásokat kötnek, rendelkezniük kell a bizonyos jövedelem- és tőkekategóriákhoz kapcsolódó automatikus információcseréről. E célból az említett megállapodásokban a következő elemeket kell meghatározniuk: |
(4) Ha a tagállamok a 2. cikkben említett adók helyes megállapítása céljából két- vagy többoldalú megállapodásokat kötnek, rendelkezniük kell a bizonyos jövedelem- és tőkekategóriákhoz kapcsolódó automatikus információcseréről, a 95/46/EK irányelvnek és a 45/2001/EK rendeletnek megfelelően. E célból az említett megállapodásokban a következő elemeket kell meghatározniuk: |
||||||||||||||||
Módosítás 19 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés |
|||||||||||||||||
(2) Ha a megkereső hatóság tisztviselői jelen vannak az(1) bekezdés szerinti közigazgatási vizsgálatoknál, azzal a feltétellel gyakorolhatják a megkeresett hatóság tisztviselőire ruházott vizsgálati hatáskört, hogy ezt a megkeresett tagállam törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek megfelelően teszik. |
(2) Ha a megkereső hatóság tisztviselői jelen vannak az(1) bekezdés szerinti közigazgatási vizsgálatoknál, a megkeresett hatóság beleegyezésével és az általa meghatározott iránymutatások szerint részt vehetnek a vizsgálat lefolytatásában. |
||||||||||||||||
Módosítás 20 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés |
|||||||||||||||||
(2) A 16. cikk (2) és (4) bekezdését semmi esetre sem lehet úgy értelmezni, hogy az lehetővé teszi egy tagállam megkeresett hatósága számára a megkereső tagállamban adózási szempontból illetőséggel rendelkező személyre vonatkozó információszolgáltatás visszautasítását , kizárólag azért, mert ez az információ egy bank, más pénzügyi intézmény, egy meghatalmazott vagy egy ügynökként illetve vagyonkezelőként fellépő személy birtokában van, vagy mert egy személy tulajdoni érdekeltségére vonatkozik. |
(2) A 16. cikk (2) és (4) bekezdését semmi esetre sem lehet úgy értelmezni, hogy az lehetővé tenné egy tagállam megkeresett hatósága számára az 5. cikk (1) bekezdése értelmében releváns információszolgáltatás visszautasítását kizárólag azért, mert ez az információ egy bank, más pénzügyi intézmény, egy meghatalmazott vagy egy ügynökként illetve vagyonkezelőként fellépő személy birtokában van, vagy mert egy személy tulajdoni érdekeltségére vonatkozik. |
||||||||||||||||
Módosítás 21 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 2 a bekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
(2a) A tagállamok évente beszámolnak a Bizottságnak azokról az esetekről, amelyekben megtagadták az információátadást vagy a közigazgatási vizsgálat lefolytatását, egyben megadva a döntésük mögött húzódó indokokat is. A Bizottság a 24. cikk (3) bekezdése értelmében értékeli ezt a bejelentést, és ajánlásokat fogalmaz meg az ilyen esetek csökkentése érdekében. |
||||||||||||||||
Módosítás 22 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat V a fejezet – cím (új) |
|||||||||||||||||
|
Va. FEJEZET FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUSOK |
||||||||||||||||
Módosítás 23 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 22a cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
22a. cikk A felhatalmazás gyakorlása (1) A 8. cikk (2) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó jogkört határozatlan időtartamra ruházzák a Bizottságra. (2) Amint a Bizottság elfogad egy felhatalmazáson alapuló jogi aktust, erről egyidejűleg tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot. (3) A Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására való feljogosítására a 22b. és a 22c. cikkben szereplő feltételek vonatkoznak. |
||||||||||||||||
Módosítás 24 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 22 b cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
22b. cikk A felhatalmazás visszavonása (1) Az Európai Parlament vagy a Tanács visszavonhatja az 8. cikk (2) bekezdésében említett hatáskör-átruházást. (2) Az az intézmény, amely a felhatalmazás visszavonására irányuló belső eljárást indított, törekszik arra, hogy tájékoztassa a másik intézményt és a Bizottságot, megnevezve azokat a hatásköröket is, amelyekre a visszavonás vonatkozhat. (3) A visszavonásról szóló határozat véget vet az erről szóló határozatban megjelölt hatáskörök átruházásának. A határozat azonnal vagy a határozatban szereplő későbbi időpontban lép hatályba. Nem érinti a már hatályos felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. |
||||||||||||||||
Módosítás 25 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 22 c cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
22c. cikk A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok kifogásolása (1) Az Európai Parlament vagy a Tanács az értesítés dátumát követő négy hónapon belül kifogást emelhet a felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szemben. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időszak két hónappal meghosszabbítható. (2) Amennyiben sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szemben, azt az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni, és az aktus az abban megállapított időpontban lép hatályba. (3) Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emel valamely felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szemben, a szóban forgó jogi aktus nem lép hatályba. A kifogást emelő intézmény megindokolja a felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szembeni kifogását. |
||||||||||||||||
Módosítás 26 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés |
|||||||||||||||||
(1) Ha egy tagállam illetékes hatósága egy harmadik országtól a 2. cikkben említett adók helyes megállapítása céljából információt kap, az említett hatóság továbbítja az információt azon tagállamok illetékes hatóságának, amelyek számára ez az információ hasznos lehet, és minden esetben továbbítja azoknak, akik ezt kérik, amennyiben ezt a harmadik országgal kötött nemzetközi megállapodások nem zárják ki. |
(1) Ha egy tagállam illetékes hatósága egy harmadik országtól a 2. cikkben említett adók helyes megállapítása céljából információt kap, az említett hatóság továbbítja az információt azon tagállamok illetékes hatóságának, amelyek számára ez az információ ezen adók helyes megállapításához szükséges, és minden esetben továbbítja azoknak, akik ezt kérik, amennyiben ezt a harmadik országgal kötött nemzetközi megállapodások nem zárják ki. |
||||||||||||||||
Módosítás 27 |
|||||||||||||||||
Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész |
|||||||||||||||||
(2) Az illetékes hatóságok a személyes adatok harmadik országok felé történő kiadására vonatkozó hazai rendelkezésekkel összhangban közölhetik az ezen irányelv szerint megszerzett információkat egy harmadik országgal, amennyiben az alábbi feltételek mindegyike teljesül: |
(2) Az illetékes hatóságok a személyes adatok harmadik országok felé történő kiadására vonatkozó hazai rendelkezésekkel összhangban közölhetik az ezen irányelv szerint megszerzett információkat egy harmadik országgal. Az információ harmadik országnak történő, bármely ilyen átadását a 95/46/EK irányelvnek megfelelően kell végrehajtani, feltéve, hogy az alábbi feltételek mindegyike teljesül: |
(1) HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
(3) kérjük az időpont beillesztését: az irányelv hatálybalépése után két évvel.