Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0916(04)

    Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    HL C 223., 2009.9.16, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.9.2009   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 223/20


    Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    2009/C 223/10

    Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet 7. cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.

    ÖSSZEFOGLALÓ

    A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

    „HOPFEN AUS DER HALLERTAU”

    EK-sz.: DE-PGI-005-0529-14.03.2006

    OEM ( ) OFJ ( X )

    Ezen összefoglaló a termékleírás legfontosabb elemeit tartalmazza tájékoztatás céljából.

    1.   A tagállam felelős szervezeti egysége:

    Név:

    Bundesministerium der Justiz

    Cím:

    Mohrenstraße 37

    10117 Berlin

    DEUTSCHLAND

    Tel.

    +49 3020259333

    Fax

    +49 3020258251

    E-mail:

    2.   Csoportosulás:

    Név:

    Hopfenpflanzerverband Hallertau e.V.

    Cím:

    Kellerstraße 1

    85283 Wolnzach

    DEUTSCHLAND

    Tel.

    +49 8442957200

    Fax

    +49 8442957270

    E-mail:

    info@deutscher-hopfen.de

    Összetétel:

    Termelők/feldolgozók ( X ) Egyéb ( )

    3.   A termék típusa:

    Komló, 1.8. osztály:

    A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek

    4.   Termékleírás:

    (követelmények összefoglalása az 510/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján)

    4.1.   Elnevezés:

    „Hopfen aus der Hallertau”

    4.2.   Leírás:

     

    Botanika:

    A komló a kenderfélék (Cannabinaceae) családjába és a csalánfélék (Urticeae) rendjébe tartozik. Kétlaki növény, azaz a porzós és a termős virágok külön növényeken találhatók. Csak a termős növényeken alakul ki az úgynevezett komlótoboz (lupuli strobulus), amelynek német elnevezése Hopfenzapfen, de szokás Hopfendoldénak vagy Trollénak is nevezni.

     

    Termékek:

    A „Hopfen aus der Hallertau” elnevezésre kért, az 510/2006/EK rendelet szerinti oltalom kizárólag a szárított komlótobozra (lupuli strobulus), valamint az abból nyert, komlókészítményekre (komlópellet vagy komlókivonat) vonatkozik. Hagyományos komlókészítménynek számít például a 90-es típusú pellet és a 45-ös típusú, magas lupulintartalmú pellet, valamint a szén-dioxidos komlókivonat és az etanolos komlókivonat. Pelletáláskor a komlót megőrlik, és megfelelő formájúra sajtolják, az extrahálás során pedig az összetevőket oldószerrel (szén-dioxid és etanol) vonják ki a pelletből.

     

    Alkalmazás:

    A „Hopfen aus der Hallertau” és készítményei több mint 99 %-ban a sörkészítésben kerülnek felhasználásra, és ennek során a Hallertauban termesztett komlófajták keserűanyaga és illóolajai jelentősen befolyásolják a sör egyedi minőségét.

    Ma Hallertauban, a világ legnagyobb összefüggő komlótermő területén folyik a világ komlótermesztésének kb. egyharmada. A termesztett komlófajták termékspektruma mind a keserű komlófajták, mind az aromás komlófajták terén igen nagy.

    A Hallertauban termesztett keserű fajták közé például a következők tartoznak:

    Hallertauer Magnum

    Hallertauer Taurus

    Herkules

    Northern Brewer

    A Hallertauban termesztett aromás fajták közé például a következők tartoznak:

    Hallertauer Tradition

    Perle

    Spalter Select

    Saphir

    Hallertauer Mittelfrüh

    Hersbrucker Spät

    4.3.   Földrajzi terület:

    A hallertaui komlótermesztés teljes földrajzi területe Eichstätt, Freising, Kehlheim, Landshut, Nürnberger Land és Pfaffenhofen körzet területének felel meg.

    4.4.   A származás igazolása:

    A fajtára, évjáratra és termőterületre vonatkozó hivatalos minősítési eljárásnak köszönhetően ma a komlótermelőtől a komlófeldolgozáson át a sörfőzdéig az egész termelési láncot egy zárt, hivatalosan felügyelt nyomon követési rendszer kíséri végig. Ellenőrzés céljából a forgalomba hozatal, illetve a feldolgozás minden szakaszában hivatalos tanúsítási eljárásra kerül sor, amelyet a hatósági felügyelet nyilvántartásában dokumentálnak. A komlószüretet követően a komló minden részét laboratóriumi vizsgálatnak vetik alá, és a komlót a hivatalos minősítési eljárás lefolytatása után veszik át a komlókereskedelmi és komlófeldolgozó cégek.

    4.5.   Az előállítás módja:

     

    Komlótermesztés:

    A hallertaui komlót a termőterületen komlókarókon termesztik. A tavaszi munkák márciusban kezdődnek a támasztónövények metszésével és drótra tűzésével, amit a felfuttatás, a talajforgatás, a növényvédelem és a gépi talajmegmunkálás követ. A komló szüretelésére – fajtától függően – augusztus végétől szeptember közepéig kerül sor.

     

    Feldolgozás:

    A „Hopfen aus der Hallertau” minőségének biztosítása érdekében a komlót a szüret után azonnal, illetve a komlótermelő általi csomagolást követően a forgalomba hozatal első szakaszában hűvös helyen kell tárolni. A nemzetközi komlókereskedelem keretében időközben megfelelő tárolási lehetőségeket biztosítottak a hallertaui komlótermő területen. A nyerskomló hűvös helyen való tárolását követően a „Hopfen aus der Hallertau”-ból úgynevezett komlókészítményeket – komlópelletet és kivonatot – készítenek. A pelletálás során a szárított komlótobozt először megőrlik, majd pellet alakúra sajtolják. Az így létrejött pellet egy részéből kivonatot készítenek, vagyis a pelletből kivonják az összetevőket.

    4.6.   Kapcsolat a földrajzi területtel:

    A hallertaui komlótermesztés több mint 1 100 éves hagyományokkal rendelkezik. Az oklevelek első ízben 860-ban tesznek említést a komlóról. A hallertaui komlótermő-terület kedvező éghajlati és talajviszonyokat kínál a komlótermesztéshez. A harmadkori dombvidék mély, laza talaja, az április végétől fagymentes időjárás, a 7,7 °C fokos átlaghőmérséklet, a mérsékelt éghajlatra jellemző évi 1 673 napsütéses óra és a bőséges, évi 816 mm csapadék e tekintetben különösen fontos. A termőterület különleges éghajlati és talajviszonyai alapján a nemzetközi söripar nagyon nagy becsben tartja Hallertaut. A hallertaui komlótermesztők nemzedékeken át gyarapodó tudása, valamint a folyamatos szaktanácsadás nagyon fontos a kb. 70 %-ban kivitelre termelt és több mint 100 országba exportált „Hopfen aus der Hallertau” termesztése szempontjából. A „Hopfen aus der Hallertau” a világ legtöbb sörfőzdéje számára a mindenre kiterjedő minőséget jelenti, és mind belföldön, mind nemzetközi viszonylatban a legnagyobb elismertségnek örvend. A nemzetközi söriparban a hallertaui komló jó hírnevét a gondos és kímélő feldolgozás is öregbíti. A jó minőségnek köszönhetően minden vevő esküszik ezekre a termékekre, melyek nélkül el sem tudnák képzelni saját sörgyártásukat. A hagyományokban gazdag komló- és népi ünnepek, például az augusztusi wolnzachi mulatság (Wolnzacher Volksfest) vagy az október elején tartott mainburgi vásár (Mainburger Gallimarkt), valamint a minden évben megtartott komlókirálynő-választás egyedi bájt kölcsönöznek a termőterületnek.

    4.7.   Ellenőrző szerv:

    Név:

    Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft, Institut für Ernährungswirtschaft und Markt

    Cím:

    Menzinger Strasse 54

    80638 München

    DEUTSCHLAND

    Tel.

    +49 8917800333

    Fax

    +49 8917800332

    E-mail:

    4.8.   Címkézés:


    Top