EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0182(02)

Javaslat a Tanács ÉS a Bizottság határozata az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről

/* COM/2008/0182 végleges - AVC 2008/0073 */

52008PC0182(02)

Javaslat a Tanács ÉS a Bizottság határozata az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről /* COM/2008/0182 végleges - AVC 2008/0073 */


[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

Brüsszel, 8.4.2008

COM(2008)182 végleges

2008/0073 (AVC)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Közösségek és tagállamaik, valamint Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról

Javaslat

A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről

(előterjesztő: a Bizottság)

INDOKOLÁS

1. A mellékelt két javaslat képezi az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: STM) aláírásához és megkötéséhez szükséges jogi aktusokat: i. a megállapodás aláírásáról szóló tanácsi határozatjavaslat; ii. a megállapodás megkötéséről szóló tanácsi és bizottsági határozatjavaslat.

2. A Tanács 2005. november 21-i határozatával felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat folytasson a Bosznia és Hercegovinával kötendő stabilizációs és társulási megállapodásról. Az STM-re vonatkozó tárgyalásokat hivatalosan 2005. november 25-én kezdték meg. A tárgyalások a COWEB-bel és az EU-tagállamokkal szorosan együttműködve zajlottak. A technikai párbeszédek 2006 decemberében fejeződtek be. A tagállamokkal folytatott párbeszédeket követően további módosításokra került sor, és az STM végleges szövege 2007 májusában már rendelkezésre állt.

3. Bosznia és Hercegovina javította a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszékkel folytatott együttműködést, valamint a rendőrségi reform végrehajtása érdekében 2007 utolsó negyedévében tett előrelépések lehetővé tették a Bizottság számára, hogy 2007. december 4-én Szarajevóban parafálja a stabilizációs és társulási megállapodást.

4. A stabilizációs és társulási megállapodás aláírására vonatkozó végső határozat továbbra is a 2005. november 21-i tanácsi következtetésekben előírt közös felülvizsgálattól, valamint a hozzá csatolt, a rendőrségi reformról, a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszékkel folytatott együttműködésről, a jogi keretről, az adminisztratív kapacitás fejlesztéséről és a közcélú műsorszolgáltatásra vonatkozó jogszabályokról szóló együttes tanácsi és bizottsági nyilatkozattól[1] függ. Jelen javaslat nem befolyásolja annak megítélését, hogy Bosznia és Hercegovina mennyiben teljesíti kötelezettségeit ebben a tekintetben.

A tárgyalási irányelvek 2005. novemberi elfogadásakor a Bizottság és a Tanács együttesen úgy nyilatkozott, hogy az STM-ről szóló tárgyalások lezárása előtt:

- a Bizottság jelentést nyújt be a Tanácsnak a politikai feltételekről, és

- a Tanács és a Bizottság közösen áttekinti a Bosznia és Hercegovina által elért előrehaladást.

Ennek megfelelően a Bizottság időben és az együttes nyilatkozattal összhangban jelentést készít a Tanácsnak, és a Tanáccsal közösen áttekinti az elért fejlődést az STM Bosznia és Hercegovinával történő aláírására vonatkozó végső döntés meghozatala előtt.

5. A stabilizációs és társulási megállapodás a következő fő elemekre összpontosít:

6. rendelkezés a Bosznia és Hercegovinával folytatott politikai párbeszédről,

7. rendelkezések a megerősített regionális együttműködésről, ideértve a régió országai közötti szabadkereskedelmi területek kialakításának tervét,

8. terv a Közösség, valamint Bosznia és Hercegovina közötti szabadkereskedelmi terület kialakításáról a megállapodás hatálybalépését követő öt éven belül,

9. rendelkezések a munkavállalók mozgásáról, a letelepedés szabadságáról, a szolgáltatások nyújtásáról, a folyó fizetésekről és a tőkemozgásról,

10. Bosznia és Hercegovina kötelezettségvállalása, amely szerint jogszabályait az EK jogszabályaihoz közelíti, különösen a belső piac kulcsfontosságú területein,

11. rendelkezések a Bosznia és Hercegovinával számos területen folytatott együttműködésről, ideértve a jogérvényesülés, szabadság és biztonság kérdését,

12. a stabilizációs és társulási tanács létrehozására, amely a megállapodás végrehajtását felügyeli, valamint a stabilizációs és társulási bizottság és a stabilizációs és társulási parlamenti bizottság létrehozására vonatkozó rendelkezések.

6. Az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről, a 2820/98/EK rendeletet módosításáról, illetve az 1763/1999/EK és a 6/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2000. szeptember 18-i 2007/2000/EK tanácsi rendelet[2] – amely kereskedelmi engedményeket biztosít – a stabilizációs és társulási megállapodással párhuzamosan továbbra is alkalmazandó.

7. A Bizottság megkezdte a javasolt megállapodás parafálását, és kéri a Tanácsot, hogy hagyja jóvá az STM végleges szövegét, valamint hogy kezdje meg a megállapodás aláírását és megkötését célzó eljárásokat a mellékelt két javaslat alapján.

8. A megállapodás aláírását és megkötését célzó eljárások a két Európai Közösség (az Európai Közösség és az Európai Atomenergia-közösség) esetében eltérőek:

a) az aláírást illetően az EK-Szerződés 300. cikke (2) bekezdése első francia bekezdésének első mondata kiköti, hogy a megállapodás Európai Közösség nevében történő aláírása a Tanács külön határozatának tárgyát képezi; az Euratom-Szerződés nem követel meg hasonló jogi aktusokat;

b) a megállapodás megkötését illetően:

- a Szerződés 310. cikke értelmében az Európai Parlament hozzájárulását követően a Tanács köti meg a megállapodást az Európai Közösség nevében;

- Az Euratom-Szerződés 101. cikkének (2) bekezdése értelmében a Tanács az Európai Atomenergia-közösség nevében hagyja jóvá a megállapodást, mielőtt azt a Bizottság megkötné.

9. A fentiekkel összhangban a Bizottság kéri a Tanácsot, hogy miután sikerült a Tanácsnak és a Bizottságnak pozitív eredményű közös felülvizsgálatban megegyeznie a (4) bekezdésben említett politikai feltételek tekintetében,

i. határozzon a megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról;

ii. kösse meg a megállapodást az Európai Közösség nevében, valamint hagyja jóvá a szerződésnek az Euratom részéről történő megkötését.

A hatálybalépés előfeltétele, hogy a megállapodást valamennyi tagállam ratifikálja.

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Közösségek és tagállamaik, valamint Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 310. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával,

tekintettel a Bizottság javaslatára[3],

mivel:

13. A Bosznia és Hercegovinával folytatott, az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről szóló tárgyalások befejeződtek.

14. Az e megállapodásban szereplő kereskedelmi rendelkezések – amelyek a stabilizációs és társulási folyamat keretén belül végrehajtott politikához kötődnek, és kivételes jellegűek – az Európai Unió számára nem teremtenek precedenst a Közösség Nyugat-Balkánon kívüli harmadik országokkal kapcsolatos kereskedelmi politikájában.

15. Figyelemmel a megállapodás későbbi időpontban történő lehetséges megkötésére, a Szarajevóban 2007. december 4-én parafált megállapodást ennélfogva az Európai Közösség nevében alá kell írni,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

Figyelemmel a megállapodás későbbi időpontban történő lehetséges megkötésére, a Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírására jogosult személyeket.

Kelt

a Tanács részéről

az Elnök

2008/0073 (AVC)

Javaslat

A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 310. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének utolsó mondatával, továbbá a 300. cikk (3) bekezdésének második albekezdésére,

tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 101. cikke második bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására[4],

tekintettel a Tanácsnak az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 101. cikke alapján megadott jóváhagyására,

mivel:

(1) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás az Európai Közösség nevében […]-án/-én a […]/[…]/EK tanácsi határozatnak[5] megfelelően aláírásra került.

(2) Az e megállapodásban szereplő kereskedelmi rendelkezések – amelyek a stabilizációs és társulási folyamat keretén belül végrehajtott politikához kötődnek, és kivételes jellegűek – az Európai Unió számára nem teremtenek precedenst a Közösség Nyugat-Balkánon kívüli harmadik országokkal kapcsolatos kereskedelmi politikájában.

(3) Ezt a megállapodást jóvá kell hagyni,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina között létrejött stabilizációs és társulási megállapodást, annak mellékleteit és jegyzőkönyveit, valamint a záróokmányhoz csatolt együttes nyilatkozatokat és a Közösség nyilatkozatát az Európai Közösség és az Európai Atomenergia-közösség nevében jóváhagyják.

Az első bekezdésben említett szövegeket csatolták e határozathoz.

2. cikk

1. A stabilizációs és társulási tanácson, valamint a stabilizációs és társulási bizottságon (STB) belül a Közösség által képviselendő álláspontot – amennyiben az STB a stabilizációs és társulási tanács felhatalmazása alapján jár el – az Európai Unió Tanácsa az Európai Bizottság javaslatára, vagy adott esetben az Európai Bizottság határozza meg, a Szerződések vonatkozó rendelkezéseivel összhangban.

2. A stabilizációs és társulási megállapodás 117. cikkével összhangban a stabilizációs és társulási tanácsban a Tanács elnöke tölti be az elnöki tisztet. A stabilizációs és társulási bizottságban annak eljárási szabályzata alapján a Bizottság valamely képviselője az elnök.

3. A stabilizációs és társulási tanács és a stabilizációs és társulási bizottság határozatainak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetéséről szóló határozatot eseti alapon a Tanács, illetve a Bizottság hozza meg.

3. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje az Európai Közösség nevében a megállapodás 135. cikkében meghatározott jóváhagyó okmány letétbe helyezésére jogosult személyeket. Az Európai Atomenergia-közösség nevében a Bizottság elnöke helyezi letétbe az említett jóváhagyó okmányt.

Kelt

a Tanács részéről a Bizottság részéről

az Elnök az Elnök

[1] 14364/05 Limite

[2] HL L 240., 2000.9.23., 1. o. A legutóbb a 1946/2005/EK rendelettel (HL L 312, 2005.11.29., 1.o.) módosított rendelet.

[3] HL C[…] , […], [...] o.

[4] HL C[…] , […], [...] o.

[5] HL C[…] , […], [...] o.

Top