EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX0613(02)

A meghallgató tisztviselő zárójelentése a COMP/M.4215 – Glatfelter/Crompton Assets ügyben (az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat 15. és 16. cikkével összhangban – HL L 162., 2001.6.19., 21. o. )

HL C 131., 2007.6.13, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.6.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/4


A meghallgató tisztviselő zárójelentése a COMP/M.4215 – Glatfelter/Crompton Assets ügyben

(az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat 15. és 16. cikkével összhangban – HL L 162., 2001.6.19., 21. o.)

(2007/C 131/04)

2006. április 4-én Németország a 139/2004/EK tanácsi rendelet (összefonódás-ellenőrzési rendelet) 22. cikkének (1) bekezdése értelmében kérelmezte az ügy Bizottság elé történő terjesztését. A Bizottság az összefonódás-ellenőrzési rendelet 22. cikke (2) bekezdésének megfelelően tájékoztatta a kérelemről a tagállamok illetékes hatóságait és az érintett vállalkozásokat. A beterjesztési kérelemhez az Egyesült Királyság is csatlakozott. 2006. május 15-én a Bizottság úgy határozott, elfogadja az összefonódás vizsgálatára irányuló kérelmet, és döntéséről értesítette a tagállamokat és a vállalkozásokat.

Ezt követően a Bizottság 2006. augusztus 16-án bejelentést kapott a tervezett összefonódásról, amelynek során a P.H. Glatfelter Company eszközvásárlás útján kizárólagos irányítást szerez a csődgondnokság alatt álló J.R. Crompton Ltd Lydney üzletága felett.

A bejelentés vizsgálata után a Bizottság arra következtetésre jutott, hogy a bejelentett ügylet az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozik, és komoly kételyek merültek fel azzal kapcsolatban, hogy összeegyeztethető-e a közös piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével. A Bizottság ezért 2006. szeptember 20-án úgy határozott, hogy az összefonódás-ellenőrzési rendelet 6.1. cikke (1) bekezdése c) pontjának megfelelően eljárást kezdeményez.

A Bizottság szolgálatai által elvégzett alapos piacvizsgálatot követően arra a következtetésre jutottak, hogy a tervezett összefonódás nem akadályozná jelentősen a közös piacon vagy annak jelentős részén zajló hatékony versenyt – különösen nem piaci erőfölény létrejöttével vagy erősödésével –, tehát összeegyeztethető a közös piaccal és az EGT-megállapodással. Ennek megfelelően nem küldtek a feleknek kifogásközlést.

A meghallgató tisztviselőnek sem a felek, sem harmadik fél nem nyújtott be kérdést vagy észrevételeket. Az ügy kapcsán nincs szükség a meghallgatási joggal kapcsolatban különleges észrevételek megtételére.

Brüsszel, 2006. december 7.

Karen WILLIAMS


Top