Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC1122(01)

    Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    HL C 279., 2007.11.22, p. 7–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.11.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 279/7


    Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    (2007/C 279/06)

    Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet (1) 7. cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.

    ÖSSZEFOGLALÓ

    A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

    „ACCIUGHE SOTTO SALE DEL MAR LIGURE”

    EK-szám: IT/PGI/005/0358/10.08.2004

    OEM ( ) OFJ ( X )

    Ezen összefoglaló a termékleírás legfontosabb elemeit tartalmazza tájékoztatás céljából.

    1.   A tagállam felelős szervezeti egysége:

    Név:

    Ministero Politiche agricole, alimentari e forestali

    Cím:

    Via XX Settembre, 20

    I-00187 Roma

    Tel.:

    (39) 06 46 65 60 78

    Fax:

    (39) 06 42 01 31 26

    E-mail:

    qpa3@politicheagricole.gov.it

    2.   Csoportosulás:

    Név:

    Cooperativa Pescatori Camogli

    Cím:

    Via della Repubblica, 140

    I-16032 Camogli (GE)

    Tel.:

    (39) 0185 77 26 00

    Fax:

    (39) 011 972 42 25

    E-mail:

    Összetétel:

    Termelők/feldolgozók ( X ) egyéb ( )

    3.   A termék típusa:

    1.7. osztály: Friss halak, rákfélék és puhatestűek, valamint ezekből készült termékek

    4.   Termékleírás:

    (követelmények összefoglalása az 510/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján)

    4.1.   Elnevezés: „Acciughe sotto sale del Mar Ligure”

    4.2.   Leírás: Az „Acciughe sotto sale del Mar Ligure” („Ligur-tengeri sózott ajóka”) oltalom alatt álló földrajzi jelzés (OFJ) az ajóka halászatával, feldolgozásával majd azt követő só alatti tartósításával nyert termék kizárólagos jelölésére szolgál.

    Az ajóka – amelyen kizárólag az Engraulis encrasicolus L. faj egyedeit értjük –, olyan rajban élő, vándorló hal, amely tavasztól őszig a ligur tengerpart közelében vándorol, télen pedig 100–150 méter mélyen tartózkodik.

    Az érett állapotúnak minősülő, tehát forgalomba hozatalra kész terméknek a következő jellemzőkkel kell rendelkeznie:

    Méret: a testméret 12 és 20 centiméter közötti.

    Külső megjelenés: az ajókának sértetlennek kell lennie; a nagyon vékony bőrnek részben még látszódnia kell.

    Állag: a gyűrűknek puhának és a szálkához tapadónak kell lenniük.

    Szín: különféle lehet, a testrésztől függően a rózsaszíntől a sötétbarnáig terjedhet.

    Íz: száraz, élénken ízletes. A hús sovány, kissé zsíros ízérzetet ad.

    4.3.   Földrajzi terület: Az „Acciughe sotto sale del Mar Ligure” OFJ halászati, feldolgozási és csomagolási területe a ligur tengerpart mentén húzódó vizekre terjed ki, valamint Liguria régió azon településeinek területére, amelyek a vízválasztó vonalától a tirrén tengerpartig futó hegyoldalon fekszenek.

    Ezen belül is a megjelölt halászati térség a ligur tengerparttal szemközti területre esik, a parttól maximum 20 kilométeres távolságra, amely az (50 és 300 méteres tengermélység közötti) halászati mélység, illetve a hagyományosan alkalmazott – éjszakai lámpás – kerítőhálós – halászati technika függvényében változik.

    A halászati területet azért szükséges behatárolni, mert az ajókát a fogásról számított 12 órán belül fel kell dolgozni.

    4.4.   A származás igazolása: Az előállítási folyamat minden szakaszát ellenőrizni kell, minden szakaszban nyilvántartva a be- és kilépő termékeket.

    Ezáltal, valamint az ellenőrző szerv által a halászokról, illetve a feldolgozást és csomagolást végzőkről vezetett megfelelő jegyzékeken keresztül, továbbá a halászott és csomagolt mennyiségeknek az ellenőrző szervezet részére történő azonnali lejelentése révén lehet biztosítani a termék nyomon követhetőségét.

    Az ellenőrző szervezet ezen belül ellenőrző célú felülvizsgálatokat tart, hogy meggyőződjék arról, hogy a halászatra a ligur tengerparttal szemközti tengerszakaszon kerül-e sor.

    Az ellenőrző szervezet által végzett ellenőrzés a megfelelő jegyzékekbe felvett minden gazdálkodóra – magán- és jogi személyre – kiterjed.

    4.5.   Az előállítás módja:

    Fogási módok: Az „Acciughe sotto sale del Mar Ligure” halászatának a hatályos nemzeti és közösségi szabályozás által előírtak értelmében a hagyományos „éjszakai lámpás” módszerrel kell történnie. A halászati időszak az április 1. és október 15. közötti időszakra esik, amikor az ajóka elérte az ivarérettséget, valamint a 12 és 20 cm közötti testméretet. Az egy kilogramm termékben található egyedek darabszámának a 35 és 50 közötti tartományban kell lennie.

    Feldolgozási módok: A kifogást követően az ajókát a kb. 10 kg befogadóképességű hagyományos faládákban kell elhelyezni. Az ajóka feldolgozását a zsákmány kifogását követő 12 órán belül meg kell kezdeni.

    Annak érdekében, hogy a halhúsban található vérfelesleg megfelelően kitisztuljon, egy maximum 24 órás elősózási szakasz engedélyezett. Az ajóka tisztítását kézzel, az állat fejének eltávolításával kell végezni. A megtisztított ajókákat ezt követően gesztenyefából készült fahordóba vagy cserépedénybe kell rakni, sugár alakzatban elhelyezve, az érleléshez szükséges teljes időtartamra. Minden réteg ajókát közepes szemcsesúlyú, közönséges tengeri étkezési sóval kell befedni; az utolsó rétegre egy külön erre a célra szolgáló, élelmiszeripari célra alkalmas anyagból készült, megfelelő vastagságú korongot kell elhelyezni, amelyre kb. 0,04 kg/cm2 erősségű, az érlelés teljes időszaka során állandó nyomást kell kifejteni. Fémből készült súlyok használata nem megengedett.

    Érlelési módszerek: Az érlelést olyan helységekben kell végezni, amelyek hőmérséklete a teljes, 40/60 napos időszak alatt állandó szinten tartható. Az érlelés első 4–5 napja után a kinyert folyadékot sós lével kell pótolni. A termék érleléséhez közepes (18–25 %-os) vagy magas (25–33 %-os) koncentrációjú sós lé használható. Az érlelés befejeztével a sózott ajókát a hordókból az „arbanella” megnevezésű, henger alakú, üveg tárolóedényekbe kell átrakni.

    A tárolóedények méretének elégségesnek kell lennie ahhoz, hogy a termék károsodás nélküli, megfelelő kiszerelését lehetővé tegyék. Különféle méretű kiszerelések lehetségesek, de az átlátszó, henger alakú, „arbanella” üvegedényben tárolható sózott ajóka összsúlyának 200 és 3 000 gramm között kell lennie.

    Az ajókákat rétegezve kell egymásra elhelyezni, közepes szemcsesúlyú, közönséges tengeri sóból álló vékony rétegek közbeiktatásával.

    A termék oxidálódásának elkerülése érdekében az utolsó réteg ajókát teljesen be kell fednie a külön a termék kiszerelése céljából készített sós lének.

    Az „arbanella” üvegedényben az utolsó réteg ajóka fölé egy palából, üvegből vagy élelmiszeripari célra alkalmas műanyagból készült korongot kell elhelyezni, amely az ajóka összenyomott állapotban tartását szolgálja. Az edényt le kell zárni a folyadék kifolyásának, illetve külső szennyeződés bejutásának elkerülése érdekében.

    Azon személyeknek, akik az „Acciughe sotto sale del Mar ligure” elnevezésű oltalom alatt álló földrajzi jelzést kívánják előállítani, szigorúan be kell tartaniuk az EU-nál elhelyezett termékleírást.

    4.6.   Kapcsolat: Az „Acciughe sotto sale del Mar Ligure” elnevezésű OFJ elismerésére vonatkozó kérelem alapjául szolgáló alapvető elem az elnevezés ismertsége.

    Közismert és széles körűen bizonyított tény az „Acciughe sotto sale del Mar Ligure” ismertsége a nemzeti piacon túlmenően is.

    Története

    Az ajóka halászata és kereskedelme – mind a friss termék, mind a sóval tartósított változat tekintetében – Liguriában már a XVI. században szabályozás alatt állt a ligur tengerpart főbb tengerparti városainak különféle alapszabályzataiban.

    Az ajókához fűződő kapcsolat, valamint a belőle eredő beszállítói háttérgazdaság olyannyira fontos volt ugyanis, hogy szükséges volt olyan jogszabályokat alkotni, amelyek halászati technikáját, feldolgozását és forgalmazását szabályozzák.

    Abban az időben a Genovai Köztársaság képes volt teljes folyamatában ellenőrizni a hal beszerzését, az árakat, a kereskedelmet, valamint a halászok által betartandó szabályokat.

    A hal értékesítését külön adóféleség, a „haladó” terhelte. Szigorú törvényeket kellett betartaniuk a halászoknak, akiknek mesterségük gyakorlásához be kellett iratkozniuk a céhbe és be kellett tartaniuk a szervezet által előírt szabályokat. Ugyanez vonatkozott a halárusokra is, akik a „Chiapparoli” nevű céhbe tömörültek, mivel portékájukat Genova városának jól körülhatárolt, „chiappa” elnevezésű részén árusították.

    Az ajóka sózása, valamint a sózott ajóka értékesítése számos családnak jelentett kézműves mesterséget, amely a sós lé ellenőrzéséhez szükséges gondoskodás és odafigyelés folytán a borászokéhoz hasonlítható.

    A sózásra májustól augusztus elejéig került sor, a legjobb ajóka a júniusi és júliusi volt. Az ajóka sózásához és értékesítéséhez külön működési engedélyre kellett szert tenni. A friss hal fogyasztása a parti térségekre korlátozódott, ám a tartósított termék széles körben és igen jövedelmezően került forgalmazásra.

    Így hát a nyugati tengerpart hegyi hágóin nem csak a sószállító karavánokkal lehetett találkozni, hanem az „ajókásokkal” is, ahogy a tartósított halat szállító kereskedőket nevezték.

    Közismert volt (és közismert ma is) a Ligur-tengeri sózott ajóka hagyományosan jó minősége a környező tartományokban, különösen Piemontéban, ahol a Ligur-tengeri sózott ajóka a tartomány egyik legismertebb ételének, a bagna cauda nevű fogásnak legfőbb hozzávalója.

    Ismertség

    Ez az ismertség segíti a fogyasztót abban, hogy azonnal felismerje a szóban forgó termék egyediségét és hitelességét, és szorosan kötődik a Ligur-tenger menti közösségek hagyományához és tartósító művészetének közös kultúrájához.

    Az ajóka só alatt történő tartósítása Liguriában gazdasági szempontból kiemelt jelentőségű, köszönhetően a fogyasztók körében tapasztalható nagyfokú kedveltségének, ami a máshonnan származó azonos termékekénél magasabb értékesítési árban ölt testet.

    Ezeken a gazdasági jellegű megfontolásokon túlmenően kihangsúlyozandó, hogy a halászoknál, valamint a kisebb települések lakóinak otthonában tovább élnek a só alatt tartósított ajóka elkészítésének hagyományos eljárásai, amelyek nemzedékről nemzedékre átadott ősi technikákon alapulnak.

    Ez a tevékenység tehát erősen benne gyökeredzik a Ligur-tengerre néző hegyoldalak lakóinak kultúrájában, mint ahogy színes foltként jelen van a Liguria tengerparti településeit felkereső külföldi turisták sokaságának emlékezetében is.

    Liguria tirrén-tengerparti hegyoldalainak környezeti adottságai enyhe hőmérsékletet eredményeznek, amely ideálisan biztosítja a termék természetes érlelését. A tenger hőmérséklet-kiegyenlítő hatásának köszönhetően a tengerparti területeken tapasztalható kismértékű hőmérséklet-ingadozás elősegíti az optimális érlelődést. Az Alpok és az Appenninek tenger felé hirtelen süllyedő hegyvonulatai ugyanis hathatós gátat emelnek az északi hideg áramlatok elé, ugyanakkor pedig szigetelő hatást gyakorolnak a tengerparti térségre. A ligur tengerpart ezen klímának köszönhetően nem véletlenül tett szert világhírre.

    4.7.   Ellenőrző szerv:

    Név:

    Camera di comm., industria, artigianato e agricoltura di Genova

    Cím:

    Via Garibaldi, 4

    I-16124 Genova

    Tel.:

    (39) 010 2704-1

    Fax:

    (39) 010 2704-300

    E-mail:

    camera.genova@ge.camcom.it


    Név:

    Camera di comm., industria, artigianato e agricoltura di Savona

    Cím:

    Via Quarda Superiore, 16

    I-17100 Savona

    Tel.:

    (39) 019 8314 233-218-234

    Fax:

    (39) 019 8514-58

    E-mail:

    agricoltura@sv.camcom.it


    Név:

    Camera di comm., industria, artigianato e agricoltura di Imperia

    Cím:

    Viale Matteotti, 48

    I-18100 Imperia

    Tel.:

    (39) 0183 79 31

    Fax:

    (39) 0183 27 50 21

    E-mail:

    camera.imperia@im.camcom.it


    Név:

    Camera di comm., industria, artigianato e agricoltura della Spezia

    Cím:

    Via Vittorio Veneto, 28 — P.zza Europa, 16

    I-19124 La Spezia

    Tel.:

    (39) 0187 72 81

    Fax:

    (39) 0187 77 79 08

    E-mail:

    info@sp.camcom.it

    A termék megfelelőségének ellenőrzését a fent megnevezett Kereskedelmi Kamarák végzik, amelyek a Ligur Kereskedelmi Kamarák Uniójának koordinálása alatt látják el a teljes előállítási folyamat ellenőrzését. Az Unió címe a következő:

    Név:

    Unioncamere Liguri

    Cím:

    Via S. Lorenzo, 15

    I-16123 Genova

    Tel.:

    (39) 010 24 85 21

    Fax:

    (39) 010 24 71 522

    E-mail:

    unione.ligurie@lig.camcom.it

    4.8.   Címkézés: Az ajóka értékesítésének az erre a célra szolgáló, „arbanella” nevezetű üveg tárolóedényben kell történnie, amelyre olyan címke kerül elhelyezésre, amelyen a többi felirathoz képest kétszeres betűmérettel feltüntetésre kerül az „Acciughe sotto sale del Mar Ligure” I.G.P. „Indicazione Geografica Protetta” felirat. Ugyanezen címkén fel kell tüntetni a terméket előállító, valamint esetlegesen azt kiszerelő személy vagy társaság nevét és címét, valamint magának a terméknek a nettó tömegét, valamint töltő tömegét. Az „Indicazione Geografica Protetta” (Oltalom alatt álló földrajzi jelzés) feliratot a tárolóedény illetve a címke más részén az I.G.P. (O.F.J.) rövidített jelzés formájában is fel lehet tüntetni. Fel kell tüntetni a sós lé összetételét, valamint az összes felhasznált összetevőt, azaz: Ligur-tengeri ajóka, víz és só. Fel kell tüntetni ezen túlmenően a kiszerelés dátumát és a minőség-megőrzési időt; ez utóbbi nem lehet hosszabb a kiszereléstől számított 12 hónapnál. A címkén meg kell jeleníteni a grafikus logót, amely stilizált ajókákat ábrázol és amelynek jellemzőit a termékleírás részletesen ismerteti.


    (1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.


    Top